Kolumbia na festiwalu OTI
Kolumbia | |
---|---|
Stacja członkowska | RCN Televisión Caracol Televisión |
Krajowe wydarzenia selekcyjne | Selekcja wewnętrzna od 1972 do 1991 Selekcja krajowa w 1992 Selekcja wewnętrzna od 1993 do 1998 |
Podsumowanie uczestnictwa | |
Występy | 26 |
Pierwsze pojawienie się | 1972 |
Najwyższe miejsce | 2º w 1992 roku |
Linki zewnętrzne | |
Witryna Caracol Television Witryna RCN Television |
Kolumbia zadebiutowała na festiwalu OTI w pierwszej edycji pokazu, który odbył się w Madrycie . Kraj ten brał udział w festiwalu od 1972 do 1998 roku, ale w 27. edycji festiwalu w 2000 roku kolumbijscy nadawcy zdecydowali się wycofać z imprezy z powodu złych wyników od 1992 roku.
Historia
RCN i Caracol Television byli kolumbijskimi nadawcami, którzy zorganizowali kolumbijskie wpisy na festiwalu OTI. Wszyscy uczestnicy zostali wybrani wewnętrznie, z wyjątkiem 1992 roku, kiedy odbył się krajowy finał.
W historii Kolumbii na tym festiwalu kraj ten zajął trzy trzecie miejsca, jedno z nich w 1975 roku z Leonorem Gonzalezem Miną iw 1973 roku z Jaime Morą. Krajowi udało się również zająć drugie miejsce w 1991 roku z Juanem Carlosem Coronelem i jego piosenką „Porady, piosenka dla mojego syna”. Uczestniczącym nadawcom z tego południowoamerykańskiego kraju nigdy nie udało się odnieść zwycięstwa.
Jako ciekawostkę podaje fakt, że w 1992 roku Shakira została początkowo wybrana do reprezentowania swojego kraju na festiwalu, ale nie mogła startować, ponieważ była niepełnoletnia. W rezultacie wybrano drugą kategorię [ wymagane wyjaśnienie ] , która będzie reprezentować Kolumbię w tej imprezie.
Zawodnicy
Rok | Artysta | Piosenka | Miejsce | pkt |
---|---|---|---|---|
1998 | Natalia Ramírez | Amor por Latinoamérica (Miłość do Ameryki Łacińskiej | SF | |
1997 | Andrés Cabas | Mis amigos (Moi przyjaciele) | SF | |
1996 | Voz en Off | Eres (jesteś) | ||
1995 | Cesar Mora | Sólo por hoy (Tylko na dzisiaj) | ||
1994 | Jorge Hernán Baena | Szabla Quiero (chcę wiedzieć) | SF | |
1993 | Alexia Hernández | Cómo volver a amar (Jak znów kochać) | ||
1992 | Aleksandra Villar | Yo no sé si estoy de moda (nie wiem czy jestem modny) | ||
1991 | Juana Carlosa Coronela | Consejos, canción a mi hijo (Porady, piosenka dla mojego syna) | 2 | |
1990 | Daniel Abadia | Más que a mi madre (Więcej niż moja matka) | ||
1989 | Yolanda González | El artista (artysta) | ||
1988 | Harolda Orozco | Latinoamérica (Ameryka Łacińska) | 7 | 6 |
1987 | Marta Patrycja Tak | Vengan a mi hogar (Przyjdź do mojego domu) | ||
1986 | Noemi | Ausencia (nieobecność) | ||
1985 | Hermanosa Gutiérreza | Mi señora campesina (Moja wieśniaczka) | ||
1984 | Krzysztof i Ximena | Por lo que habías jurado (Za to, co obiecałeś) | ||
1983 | Jaime'a Mory | Tu pueblo y mi pueblo (Mój lud i twoi ludzie) | 3 | |
1982 | Blanco i Negro | Asi (jak to) | 9 | 18 |
1981 | Jaime'a D'Alberto | Si nací por amor, yo viví para amar (Jeśli urodziłem się z miłości, żyłem, by kochać) |
5 | 18 |
1980 | Jaime Valencia | Por cuanto tiempo (Jak długo...) | 11 | 13 |
1979 | Paola | Cualquier hora (w dowolnym momencie) | 19 | 2 |
1978 | Billy'ego Pontoniego | Joven (młody) | 16 | 1 |
1977 | Ximena | Cantando (śpiew) | 14 | 1 |
1976 | amparito | Son de tambores (zrobiony z bębnów) | 4 | 9 |
1975 | Leonor González Mina | Campesino de ciudad (rolnik miejski) | 3 | 10 |
1974 | Isadora |
Porque soy la mujer, esperé
(Czekałem, bo jestem żoną) |
15 | 1 |
1973 | Klaudia Osuna | Una orquídea, un amor (Jedna Orchidea, jedna miłość) | 9 | 3 |
1972 | Krzysztof | Volverás a mis brazos (Wrócisz w moje ramiona) | 9 | 3 |