Komedia Charleroi
Autor | Pierre Drieu La Rochelle |
---|---|
Oryginalny tytuł | La Comédie de Charleroi |
Tłumacz | Douglasa Gallaghera |
Kraj | Francja |
Język | Francuski |
Wydawca | Wydania Gallimarda |
Data publikacji |
1934 |
Opublikowane w języku angielskim |
1973 |
Strony | 251 |
Komedia z Charleroi ( francuski : La comédie de Charleroi ) to zbiór opowiadań francuskiego pisarza Pierre'a Drieu La Rochelle z 1934 roku . Składa się z sześciu luźno powiązanych historii opartych na doświadczeniach Drieu La Rochelle jako żołnierza podczas I wojny światowej . Angielskie tłumaczenie Douglasa Gallaghera zostało opublikowane w 1973 roku.
Działka
Tak rozpoczęła się bitwa pod Charleroi w Belgii, 21 sierpnia 1914 roku, w pierwszym miesiącu (nie tak) Wielkiej Wojny. Pierre Drieu La Rochelle, 21-letni, niedoświadczony francuski oficer, był początkowo uszczęśliwiony, w końcu wojownikiem, a potem skarcony przez ranę odłamkiem. Wracając na linie kilka tygodni później, został ponownie ranny. Po wyzdrowieniu wraz z innymi francuskimi żołnierzami dołączył do Brytyjczyków w Dardanelach , skąd został ewakuowany z amebą. Odzyskany z tego wstąpił do pułku w bitwie pod Verdun być tak poważnie ranny został usunięty z czynnej służby. Ten smukły tom (212 stron) opowiadań/wspomnień jest jego spojrzeniem wstecz na niektóre wydarzenia, ludzi, których znał, idee i emocje, które przez niego przetoczyły się.
Zawartość
- „Komedia z Charleroi” („La comédie de Charleroi”)
- „Żywy pies jest lepszy niż martwy lew” („Le chien de l'écriture”)
- „Wyprawa do Dardaneli” („Le voyage des Dardanele”)
- „Oficer piechoty” („Le leutenant de tirailleurs”)
- „Dezerter” („Le déserteur”)
- „Koniec wojny” („La fin d'une guerre”)
Linki zewnętrzne
- Komedia z Charleroi na stronie francuskiego wydawcy (w języku francuskim)