Księga wszystkiego
Księga wszystkiego ( holenderski : Het boek van alle dingen ) to powieść dla dzieci autorstwa holenderskiego autora Guusa Kuijera , opublikowana w 2004 roku przez Querido .
Książka została wyróżniona nagrodą literacką Gouden Griffel w 2005 roku.
Angielskie tłumaczenie ukazało się w 2006 roku.
Podsumowanie fabuły
Książka, której akcja toczy się w Amsterdamie , opowiada historię dziewięcioletniego chłopca o imieniu Thomas, który widzi rzeczy, których nikt inny nie widzi, takie jak niewidzialny grad, który „wyrwał wszystkie liście z drzew” i tropikalne ryby w kanale. Thomas mieszka w czteroosobowej rodzinie: jego rodzice i siostra Margot. Nie są jednak zgodną rodziną, ponieważ ich ojciec wielokrotnie bije matkę, a Thomasa karze biciem drewnianą łyżką. Jest bardzo religijnym człowiekiem, ale boi się wstydu i mówi się, że „nie należy do ludzi”. Thomas zapisuje wszystko w swojej „Księdze wszystkiego”, dzienniku który trzyma jego myśli.
Postacie
Tomasz
Bohaterem opowieści jest Tomasz. Mimo młodego wieku wie dużo i nigdy nie boi się zadawać pytań. Ma wizje Jezusa i rozmawia z nim. Mówi się, że jest dobrym chłopcem o uroczej osobowości. Mówi, że „jak dorosnę, będę szczęśliwy”. W prologu autor pyta sędziwego Tomasza, czy stał się szczęśliwy, i otrzymuje odpowiedź: „Tak”. Thomas ma wielu przyjaciół w książce, takich jak Eliza, dziewczyna z drewnianą nogą i zranioną ręką. Tomasz pisze do niej list miłosny na początku księgi, a później mówi Jezusowi, że się z nią ożeni i otrzyma błogosławieństwo Pana.
Margot
Margot jest starszą siostrą Thomasa. Thomas opisuje ją jako „głupią jak cebula”, chociaż większość jej pozornej głupoty to farsa. Ona ma sposób na poznanie różnych rzeczy. W szczególnie brutalnym punkcie historii, gdy ojciec grozi, że skrzywdzi Thomasa i jego matkę, Margot chwyta nóż do krojenia i grozi nim Ojcu, mówiąc, że „mam to aż do tego momentu”. Szacunek Thomasa dla niej rośnie wraz z rozwojem historii. Thomas zauważa później w historii, kiedy Margot patrzyła martwo w oczy Ojca, że „… już się nie bała i widziałem, jak na moich oczach stała się czarownicą”.
Ojciec
Ojciec ma bardzo surową osobowość, nie wierzy w uprzejmość i miłosierdzie, mówiąc, że „szczęśliwi są tylko nicponie i słabeusze. Życie to walka”. Odciął się od ludzi. Ukazuje się jako tchórz. Jest bardzo religijnym człowiekiem, wychowującym swoją rodzinę na miarę tego, co uważa za Boży standard.
Matka
Matka jest bardzo miła dla swojego syna Thomasa. Ukrywa fakt, że mąż ją bije. Często przyjmuje cios za błędy Thomasa. Zgadza się założyć klub „Czytanie na głos” z panią van Amersfoort, co pozwala jej i Thomasowi się rozwijać.
Pani van Amersfoort
Pani van Amersfoort jest ocalała z wojny, o której mówi się, że jest czarownicą . W opowieści „czarownica” to kobieta, która już się nie boi. Ma bardzo brudny dom i dwa czarne koty. Jej mąż został stracony podczas II wojny światowej za przynależność do ruchu oporu . Pomaga także Thomasowi przestać się bać i pomaga mu, gdy zaczyna ustawiać Plagi Egiptu, aby przestraszyć Ojca, najpierw dając Thomasowi jej serduszko , aby mógł ufarbować swoje akwarium czerwony jak krew, a następnie przywołując plagę żab, aż Thomas odwołuje plagi. Uczy się od Thomasa i pomaga jemu i jego matce przeciwstawić się ojcu i sprzeciwić się jego słowu. Jest bardzo niezależną kobietą.
Eliza
Eliza to koleżanka Margot ze szkoły. Ona ma szesnaście lat. Thomas napisał do niej list wyjaśniający, że uważa ją za piękną dziewczynę. Ma skórzaną nogę , która skrzypi podczas chodzenia, i brak palca u lewej ręki. Pomaga Thomasowi wzrastać i już się nie bać. Thomas zauważa, że ożeni się z nią, gdy będzie starszy. Jest mądra i nie boi się pokazać Thomasowi swojego zdumienia.
Autor | Richarda Tullocha |
---|---|
Artysta okładki | Emma Vine |
Kraj | Australia |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Grać |
Wydawca | Prasa walutowa |
Data publikacji |
2011 |
Typ mediów | Drukuj ( oprawa miękka ) |
ISBN | 978-0-86819-933-7 |
Adaptacja sceniczna
Księga wszystkiego została zaadaptowana na scenę przez australijskiego dramatopisarza Richarda Tullocha. Adaptacja została po raz pierwszy wyprodukowana przez Company B Belvoir i Kim Carpenter's Theatre of Image w Belvoir St Upstairs Theatre w Sydney 2 stycznia 2010 r. W następującej obsadzie:
- Margot: Alison Bell
- Ojciec / Bumbiter: Peter Carroll
- Pani van Amersfoort: Julie Forsyth
- Muzyk: Ian Grandage
- Matka: Claire Jones
- Ciocia Pie: Deborah Kennedy
- Jezus: John Leary
- Eliza: Kamień Yael
- Thomas: Matthew Whittet
- reżysera, Neila Armfielda
- Scenograf i kostiumograf, Kim Carpenter
- Kompozytor Ian Grandage
- Projektant oświetlenia, Nigel Levings
- Choreograf Julia Bawełna
- Projektant dźwięku, Steve Francis
Ta produkcja była nominowana do nagrody Helpmanna w 2010 roku w kategorii Najlepsza sztuka . Scenariusz został opublikowany w 2011 roku przez Currency Press .
Produkcja była również wystawiana poza Broadwayem w New Victory Theatre w Nowym Jorku w 2012 roku oraz w Melbourne w 2013 roku.