Kurtyzany Odpowiedź

Kurtyzany Odpowiedź
The Courtesans Reply.jpg
Autor Shazea Quraishi
Język język angielski
Seria seria klap
Gatunek muzyczny Poezja
Wydawca przewrócone oko
Data publikacji
2012
Typ mediów Wydrukować
Strony 34 str
ISBN 978-1-905233-40-3
Śledzony przez Sztuka drapania

The Courtesans Reply to broszura poetycka napisana przez Shazeę Quraishi, opublikowana w ramach serii flipped eye publishing . Praca jest nr. 7 w serii. Poezja Quraishi została opublikowana w brytyjskich i amerykańskich antologiach i czasopismach, w tym Ten (Bloodaxe), The Financial Times , Poetry Review , Modern Poetry in Translation i PN Review .

The Courtesans Reply to długa sekwencja wierszy, nagłośniona przez indyjskie kurtyzany . Utwór składa się z 16 wierszy podzielonych na dwie części. Kolekcja czerpie inspirację z monologów The Caturbhānī i The Complete Kāma Sūtra oraz z ustaleń historycznych. Wiersze szczegółowo opisują relacje między kurtyzanami a ich kochankami, a także tradycyjne czynności wykonywane przez kurtyzany, takie jak taniec i opowiadanie historii. Kolekcja jest obecnie adaptowana jako sztuka i jest również włączona do drugiego dzieła Quraishi, The Art of Scratching .

wiersze

„Tambulasena” rozpoczyna się w stylu mitu o stworzeniu , opisującym zahartowany stan mówiącego i nadal skupia się na metaforycznym stanie fizycznym. Kochanek mówiącej zmienia jej stan i kształtuje ją. Końcowy obraz kochanka wspinającego się po włosach mówiącego jak po linie podkreśla fantastykę w tym wierszu. Podobnie jak w większości wierszy w zbiorze Quraishi, dominującymi tematami są erotyzm i seksualność. Zwraca się również uwagę na męskie i kobiece spojrzenia.

„Sukumarika” adresowana jest do kochanka kurtyzany, Ramaseny, błagając go, by przypomniał sobie miłosny i erotyczny związek, jaki ich łączył. Motywem przewodnim tego wiersza staje się pocałunek, powtarzający się w wyliczaniu różnych rodzajów pocałunków, takich jak „pożerający pocałunek” i „delikatny pocałunek”. To motyw powtarzający się w całej pracy.

„Pradymnadasi” opowiada o zmysłowym doświadczeniu erotycznego podgryzania i wzajemnej przyjemności między kochankami. Prelegentka sugeruje, że ślady ugryzień pozostawione przez jej kochanka są równie cenne i piękne jak drogocenne kamienie i biżuteria. Wiersz składa się z czterech strof tercetów.

Zawartość

  • Sześćdziesiąt cztery sztuki
  • Tambulasena
  • Vanarajika
  • Ramadasi
  • Dni Chandragupty Mauryi
  • Sukumarika
  • Priyangusena
  • Ratisena
  • Posłaniec
  • Madhavesana
  • Sondasi
  • Pradymnadasi
  • Dewadatta
  • Carandasi
  • Anangadata
  • Epilog