L'arlesiana
L'Arlesiana | |
---|---|
Opera przez Francesco Cilea | |
librecista | Leopolda Marenco |
Język | Włoski |
Oparte na | Arlésienne Alphonse'a Daudeta |
Premiera | 27 listopada 1897
Teatro Lirico w Mediolanie
|
L'arlesiana ( włoski wymowa: [larleˈzjaːna] ) to opera w trzech aktach autorstwa Francesco Cilea do włoskiego libretta autorstwa Leopoldo Marenco . Pierwotnie został napisany w czterech aktach i został wykonany po raz pierwszy 27 listopada 1897 roku w Teatro Lirico w Mediolanie . Został zmieniony jako opera w trzech aktach w 1898 r., A preludium dodano w 1937 r.
Opera oparta jest na sztuce L'Arlésienne (1872) Alphonse'a Daudeta , która sama została zainspirowana opowiadaniem z jego zbioru Listy z mojego wiatraka ( Lettres de mon moulin ) i jest najbardziej znana z przypadkowej muzyki skomponowanej przez Georgesa Bizeta .
Trzy słynne arie z tej opery to „ Lamento di Federico: È la solita storia del pastore ” na tenor , „ Come due tizzi accesi ” na baryton i na mezzosopran „ Esser madre è un inferno ”. Dodatkowo w 2011 roku wydawca dodał do obecnej partytury arię „ Una mattina ” z wersji 4-aktowej.
Historia wydajności
W 2007 roku badania przeprowadzone na Università degli Studi di Pavia umieściły arię „ Alba novella ” („ Una mattina ”) w pierwszej wersji L'arlesiana . Aria została wycięta z utworu po prawykonaniu. Cilea nie chciała go ponownie wkładać w następnych latach, a następnie został zapomniany. Włoski tenor Giuseppe Filianoti zwrócił na tę arię uwagę Casa Sonzogno i wezwał ich do przywrócenia go. Zlecili włoskiemu kompozytorowi Mario Guido Scappucci ponowne zaaranżowanie arii, która została wykonana po raz pierwszy od premiery opery na koncertach i nagraniach z Philharmonisches Orchester Freiburg w lipcu 2012 roku. Oryginalny Akt III, scena 4 aria została uwzględniona w swoim pierwszym przedstawieniu z Wexford Festival Opera w październiku 2012 roku.
Role
Rola | Typ głosu |
Premiera obsady, 27 listopada 1897 Dyrygent: Giovanni Zuccani |
---|---|---|
Federico, szaleńczo zakochany w kobiecie z Arles ( określanej jako l'Arlesiana ) | tenor | Henryk Caruso |
Vivetta, zakochana w Federico | sopran | Matilde Ricci-De Paz |
Rosa Mamai, matka Federico | mezzosopran | Minnie Tracy |
L'Innocente , młodszy brat Federico | mezzosopran | Clotilde Orlando |
Marco, wujek Federico | bas | Giuseppe Frigiottiego |
Baldassare, stary pasterz | baryton | Lelio Casini |
poganiacz Metifio , | baryton | Mario Aristidiego |
Streszczenie
akt 1
Stary pasterz Baldassarre opowiada l'Innocente (młodszemu synowi Rosy Mamai) historię o małej kózce walczącej przez całą noc z głodnym wilkiem („ Come due tizzi accesi ”). O świcie koza upada i umiera. l'Innocente jest nieco opóźniony w rozwoju i krążą pogłoski, że dziecko przynosi domownikom szczęście. L'Innocente jest zaniedbywany przez wszystkich w rodzinie oprócz Baldassarre'a.
Rosa Mamai martwi się o swojego starszego syna Federico, szaleńczo zakochanego w kobiecie z Arles. Prosi swojego brata Marco, aby zebrał informacje o tej nieznanej kobiecie.
Vivetta przybywa na farmę. Zawsze kochała Federico, ale czuje się zraniona wiedząc o obsesji Federico na punkcie l'Arlesiana . Gdy Rosa i Vivetta rozmawiają, widzi L'Innocente na krawędzi okna. Baldassarre odciąga dziecko, a Rosa wzdryga się: „Gdyby ktoś kiedykolwiek spadł z takiej wysokości!” Wchodzi Federico, a wkrótce potem Marco wraca z wiadomościami z Arles. Marco mówi, że Rosa nie ma innego wyboru, jak tylko zgodzić się na plany matrymonialne.
Podczas gdy Baldassarre jest na podwórku, podchodzi do niego Metifio, który prosi o rozmowę z Rosą. Metifio mówi Rosie, że jest kochankiem l'Arlesiana , a rodzice dziewczyny są świadomi ich związku, ale odrzucili go, gdy pojawiła się perspektywa małżeństwa z Federico. Pokazuje Rosie i Baldassarre'owi dwa listy na dowód swoich oświadczeń. Kiedy Metfio wychodzi, wchodzi Federico. Matka pokazuje mu listy i prosi, żeby je przeczytał. Federico jest zdruzgotany zdradą kobiety, którą kocha.
Akt 2
Rosa i Vivetta szukają Federico na wsi. Zniknął z domu od poprzedniego dnia. Rosa radzi Vivetcie, by zachowywała się bardziej uwodzicielsko w stosunku do Federico i odwracała jego uwagę od myśli o l'Arlesiana . Wchodzą Baldassarre i l'Innocente .
L'Innocente odkrywa, że Federico ukrywał się w owczarni. Baldassarre namawia Federico, by zapomniał o smutku, pomagając mu w pracy („ Veni con me sui monti ”). Po odejściu Baldassarre'a Federico wyciąga listy i gorzko je kontempluje. L'Innocente zasypia, powtarzając wers z opowieści starego pasterza o kozie, co prowadzi do lamentu Federico („ È la solita storia del pastore ”).
Vivetta wchodzi i niezręcznie próbuje postępować zgodnie z radą Rosy, jak uwieść Federico. Mówi mu, że go kocha, ale Federico ją odrzuca. Vivetta szlocha i wciąga Rosę na scenę. Rosa wyraża zgodę na jego małżeństwo z l'Arlesiana . Federico jest poruszony propozycją matki, ale odmawia, przysięgając, że poda swoje imię tylko kobiecie, która będzie tego warta. Wzywa Vivettę i prosi ją, by pomogła mu zapomnieć o kobiecie, którą kocha.
Akt 3
Wraz z rozpoczęciem przygotowań do ślubu Federico i Vivetty, Federico potwierdza, że teraz myśli tylko o Vivetcie. Metifio wchodzi i wpada na Baldassarre'a. Prosi go o zwrot listów, ale Baldassarre mówi, że dostarczył je ojcu Metifio. Jednak Metifio jeszcze ich nie otrzymał, ponieważ przebywał w Arles. Metifio ujawnia swoje plany porwania l'Arlesiana . Federico podsłuchuje rozmowę i ogarnia go dawna zazdrość. Vivetta błaga go, aby poszedł dalej i poszedł z nią.
Baldassarre radzi Metifio, aby nie rujnował mu życia dla niegodnej kobiety. Wściekły Federico próbuje zaatakować Metifio młotem kowalskim, ale oddziela ich Baldassarre i Rosa. Kiedy sytuacja się uspokoiła, Rosa zostaje sama i opłakuje próby macierzyństwa („ Esser madre è un inferno ”). L'Innocente budzi się i mówi matce, że może iść do łóżka. Mówi, że będzie czuwał nad swoim bratem. Rosa całuje go i pieści jak nigdy dotąd, ale odsyła go z powrotem do łóżka.
Federico na wpół majaczy, powtarzając ostatnie wersy baśni pasterza o kozie walczącym z wilkiem przez całą noc i padającym trupem o świcie. Wyobraża sobie, jak l 'Arlesiana jest unoszona na koniu Metifio. Rosa biegnie do niego, gdy Federico kieruje się do strychu na siano. Wierzy, że słyszy krzyki l'Arlesiana i gdy jego matka próbuje go powstrzymać, wspina się na stodołę i wyskakuje przez okno.
Nagrania
- L'Arlesiana – Ferruccio Tagliavini , Pia Tassinari , Paolo Silveri , Gianna Galli – Coro e Orchestra della RAI Torino , Arturo Basile – Cetra (1951) reedycja membranowa
- L'arlesiana – Giuseppe Filianoti , Iano Tamar, Francesco Landolfi, Mirela Bunoaica – Opernchor des Theater Freiburg , Fribourg Philharmonic Orchestra, Fabrice Bollon – CPO : 7778052 (2014)
- L'arlesiana – Dmitry Golovnin, Annunziata Vestri, Stefano Antonucci, Mariangela Sicilia – Coro Lirico Marchigiano „V. Bellini”, Orchestra Filarmonica Marchigiana , Francesco Cilluffo – Dynamic (2015)
Notatki
Dalsza lektura
- Russo, Giancosimo (2018). L'Arlesiana di Cilea dall'ipotesto all'opera. Rzym: Aracne . ISBN 978-88-255-1765-1 .
Linki zewnętrzne
- L'Arlesiana (Cilèa) : wyniki w International Music Score Library Project
- Arias , aria-database.com
- Streszczenie L'Arlesiana , opera.stanford.edu