Legenda króla Naresuana: Seria (sezon 1)
The Legend of King Naresuan: The Series | |
---|---|
Sezon 1 | |
W roli głównej |
|
Kraj pochodzenia | Tajlandia |
Liczba odcinków | 12 |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | MONO29 |
Oryginalne wydanie |
9 stycznia - 14 lutego 2017 |
Chronologia sezonu |
The Legend of King Naresuan: The Series - Zakładnik Hongsawadee รีส์ ภาคองค์ประกันหงสา ) to pierwszy sezon tajskiej serii historycznej MONO29 The Legend of King Naresuan: The Series, której premiera odbyła się w styczniu 9, 2017, a zakończył się 14 lutego 2017. Składał się z 12 odcinków. Seria została opracowana przez Nutchanon Bunsiri, Napapach Thitakawin, Pattaravadee Laosa , Patcharanamon Nontapa , Korapat Kirdpan , Sorapong Chatree oparty na oryginalnym filmie z 2003 roku w reżyserii Chalermchatri Yukol , którego premiera odbyła się dokładnie 14 lat wcześniej. Seria koncentruje się na „ Księciu Naresuanie ”, kiedy przebywał w mieście Hongsawadee jako zakładnik.
Obsada i postacie
Główna obsada
- Nutchanont Bunsiri jako Prince Naresuan (nastolatek)
- Napapach Thitakawin jako Manechan (nastolatek)
- Pattaravadee Laosa jako księżniczka Wilaikalaya
- Pacharanamon Nonthapa jako księżniczka Supankulaya (nastolatka)
- Korapat Kirdpan jako Prince Minchit Sra (nastolatek)
- Sorapong Chatree jako Mahathera Khanchong
Powtarzająca się obsada
- Panukorn Wongbunmak jako Książę Naresuan (Młody)
- Pattarakorn Prasertset jako Minchit Sra (młody)
- NongBiw Khaokong jako Saming
- Sitthochok Puerkpoonpol jako Rachamanu (Bunting) - Nastolatek
- Atiwat Snitwong Na Ayutthaya jako król Maha Thamaracha
- Paramej Noi-Am jako król Bayinnaung
- Kasarb Champadib jako Maha Upraja Nanda Bayin
- Patthamawan Kaomoolkadi jako księżniczka Thep Kasattri
- Lervith Sangsit jako Król Mahinthrathirat
- Sukol Sasijullaka jako Król MahaChakrapadi
- Rushanont Rearnpetch jako Prince Ekathotsarot (nastolatek)
- Aphiprach Tangjai jako książę Ramesuan
- Siraprapha Sukdumrong jako królowa Wisutkasat
- Nussara Prawanna jako królowa Meng Pyu
- Jirawath Wachirasarunpatha jako Binnya Dala
- Tanayong Wongtrakul jako Lord Luckwaitummoo
- Nong Chernyim jako milioner Tuam
- Krilash Kreangkrai jako Pra Sunthornsongkram
- Surasak Chaiaat jako Orkya Charkri
Epizod
Nr ogólnie |
Nie. w sezonie |
Tytuł | W reżyserii | Scenariusz | Oryginalna data emisji |
Widzowie TH (miliony) |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | „Wojna białego słonia” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 9 stycznia 2017 | - | |
W 1563 roku król królestwa miasta Hongsawadee (dynastia Tongoo) ( tajski : เมืองหงสาวดี (ราชวงศ์ตองอู) ) pokonał północne miasto Królestwa Ayodhaya ( tajlandzki : เมืองอโยธยา (อาณาจักรอยุธยา) z Sukhothai ( tajski : สุโขทัย ), Sawankhalok ( tajski : สวรรคโลก ) i Song Khwae ( tajski : สองแคว ), gdzie Phitsanulok Song Khwae ( tajski : พิษณุโลกสองแคว ), King Maha Thammaracha ( tajski : สมเด็จพระมหาธรรมราชา ) poprosił o pomoc Królestwo Ayutthaya, ale nie otrzymał żadnej pomocy od Ayutthayi. Phra Maha Thammaracha uciekł, by dołączyć do króla Bayinnaunga ( tajski : พระเจ้าบุเรงนอง ), aby zaatakować królestwa Ayutthaya. I zapytaj księcia Naresta ( tajski : พระนเรศ ), najstarszego syna królowej Wisutkasat ( tajski : พระวิสุทธิ์กษัตริย์ ) jako zakładnik w Hongsawadee City. I przysięga, że będzie dobrym rodzicem, tak jak jego syn. Kiedy armia Phitsanulok Song Khwae i miasta Hongsawadee przybyła do Królestwa Ayutthaya. Musi to spotkać się z silnym oporem ze strony Ayutthayi. Ze względu na księcia Ramesuan ( Thai : พระราเมศวร ), jego syn dorastał w King MahaChakrapadi ( Thai : สมเด็จพระมหาจักรพรรด ิ ) jako dzielnego wojownika. Ale król MahaChakrapadi uważa, że należy to wynegocjować z miastem Hongsawadee. Kiedy obie strony negocjują. Król Bayinnaung poprosił o białego słonia. I poproś księcia Ramesuana jako zakładnika w mieście Hongsawadee, jak księcia Naresta, jak twierdzi Książę Mahinthrathirat ( tajski : พระมหินทราธิราช ) może nadal panować później. | |||||||
2 | 2 | „Targ Yodia” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 10 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Później król Bayinnaung prowadzi armię do pokonania Srisattana Kanahut Kingdom ( Thai : อาณาจักรศรีสัตนา คณหุต (ล้านช้าง) ) z księciem Ramesuanem. Ale nie pojechał do Lan Xang, bo już umarł. Król Bayinnaung walczył z Laosem i odnosi zwycięstwo. I jedyny syn króla Chai Setthathirata ( tajski : สมเด็จพระไชยเชษฐาธิราช ), jako zakładnik w Hongsawadee City. W mieście Hongsawadee. Książę Narest udał się na targ Yodia i spotkał długowłosego chłopca o imieniu Boonting. A ten chłopiec poprzysiągł, że zawsze będzie podążał za księciem Narestem. Gdy książę Narest wraca do pałacu, spotyka procesję księcia Minchita Swa ( tajski : มังกยอชวา ), syna Uparaja Nanda Bayina ( tajski : มหาอุปราชนันทบุเร § ). Luckwai Thummoo ( tajski : ลักไวทำมู ) żołnierz Nandy Bayin próbuje pozwolić księciu Narestowi szanować księcia Minchit Swa. Ale książę Narest nie. Król Bayinnaung wie, więc dyktuje księciu Minchitowi Swa szacunek dla księcia Naresta, ponieważ jest On wyższym zaszczytem. Pozwala księciu Narestowi ćwiczyć w świątyni przy bramie miasta. Spotkali Maneechan ( tajski : มณีจันทร์ ), dziewczynę mieszkającą w świątyni. I spotkaj się z Mahathera Kunchong ( tajski : มหาเถรคันฉ่อง ), który jest profesjonalnym nauczycielem. Mahathera nauczał tego przedmiotu i na zawsze komentował sytuację księcia Naresta. Później relacje między Phitsanulok Song Khwae i Ayodhaya zaczęli się coraz bardziej niepokoić, gdy król Chai Setthathirat. Po stracie żony i rodziny królewskiej w czasie wojny. Wysłał królewski list do króla Maha Chakkraphata z prośbą. Księżniczka Thep Kasattri ( Thai : พระเทพกษัตรีย์ ) Jego młodsza córka w King Maha Chakkraphat i Queen Suriyothai ( Thai : สมเด็จพระสุริโ ยทัย ). Ale król Maha Thammarachathirat został wysłany z wiadomością do miasta Hongsawadee. | |||||||
3 | 3 | „Mahathera Kunchong” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 16 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Pięć lat później książę Narest przypadkowo pomógł księżniczce Wilaikalayi ( tajski : องค์หญิงวิไลกัลยา ) przed wężem. Później książę Narest wygrywa ostateczną rozgrywkę. Poprosił więc Front Palace Hongsawadee i ponownie wrócił do świątyni Yodia. Dywizja Królestwa Ayodhaya Król Maha Chakkraphat zostaje wyświęcony i mianuje księcia Mahinthrathirata na dalsze panowanie. | |||||||
4 | 4 | „Wojna Lan Xanga, część I” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 17 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Kiedy król Chai Setthathirat stracił księżniczkę Thep Kasattri. Przyłącza się więc do planu zabójstwa króla Maha Thammarachathirata (planu króla Mahinthrathirata). Przesuwa wojska do ataku na Phitsanulok Song Khwae. Król Bayinnaung wysłał Praya Phugam ( tajski : พระยาพุกาม ) i Praya Suehan ( tajski : พระยาเสือหาญ ). Żołnierze 2 Mon przesuwają oddziały, aby przyłączyły się do ataku na Królestwo Lan Xang. | |||||||
5 | 5 | „Wojna Lan Xanga, część II” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 23 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Praya Phugam i Praya Suehan bezskutecznie toczą wojnę. Królowi Bayinnaungowi nakazano ścięcie głowy. Ale król Maha Thammarachathirat, który udał się do miasta Hongsawadee, również poprosił o dożywotnie pozwolenie króla Bayinnaunga i poprosił północne miasto Ayodhaya o przyłączenie się do miasta Hongsawadee. | |||||||
6 | 6 | „King Maha Chakkraphat go Phitsanulok Song Khwae” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 24 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Król MahaChakraphat opuszcza buddyjski mnich i ponownie panuje. Następnie on i książę Mahinthrathirat udają się do Phitsanulok Song Khwae, aby zabrać królową Wisutkasat, księżniczkę Suphankanlaya ( tajski : พระสุพรรณกัลยา ) i księcia Ekathotsarota ( tajski : พระเอก าทศรถ ) wrócił do Ayodhaya. | |||||||
7 | 7 | „Wojna Ayodhaya, część I” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 30 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Książę Mahinthrathirat wypowiada wojnę Hongsawadee, zabijając żołnierzy Hongsy za pomocą księżniczki Sirithevi ( tajski : พระนางศิริเทวี ) i przenosi wojska do ataku na miasto Kamphaeng Phet ( tajski : เมืองกำแพ งเพชร ). Król Bayinnaung jest rozgniewany, więc rozkazał armii zaatakować Ayutthayę w dwunastym miesiącu. | |||||||
8 | 8 | „Wojna Ayodhaya, część II” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 31 stycznia 2017 | Nie dotyczy | |
Król Bayinnaung oblega Królestwo Ayodhaya i bierze udział w wojnie . Ale ta wojna trwa dłużej niż oczekiwano. Mniej więcej rok później król MahaChakraphat poważnie zachoruje. Prince Narest i Bunting uciekają z Hongsawadee. Po drodze spotkał księcia Mingyi Swa. Ale książę Narest może go wyprzedzić. | |||||||
9 | 9 | „Orkya Chakri” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 6 lutego 2017 | Nie dotyczy | |
Król Bayinnaung planuje poprosić Prayę Ram Narong i przenieść armię z powrotem do Hongsawadee. Po śmierci króla MahaChakraphata, Orkya Chakri ( tajski : ออกญาจักรี ), stary żołnierz Ayodhaya, udawał, że jest w stanie uciec przed armią Hongsawadee na dwór królewski Ayodhaya. Przedstawia się jako dowódca armii. Król Mahinthrathirat ( tajski : สมเด็จพระมหินทราธิราช ) mu wierzy. | |||||||
10 | 10 | „Księżniczka Suphankanlaya” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 7 lutego 2017 | Nie dotyczy | |
Orkya Chakri otwiera bramy dla armii Hongsawadee do Ayodhaya. Król Bayinnaung rozkazał armii zaatakować Królestwo Ayodhaya. Królestwo Ayodhaya pokonało w wojnie królestwo Hongsawadee . Król Bayinnaung mianuje króla Maha Thammarachathirata władcą Królestwa Ayodhaya, zastępując króla Mahinthrathirata. I prosi księżniczkę Suphankanlayę, najstarszą córkę króla Maha Thammarachathirata i królowej Wisutkasat, która powróciła do króla Maha Thammarachathirata. Kiedy król Mahinthrathirat przybywa do Hongsawadee. Jest chory i umiera. | |||||||
11 | 11 | „Kurczak w niewoli” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 13 lutego 2017 | Nie dotyczy | |
Książę Narest przyjmuje wyzwanie księcia Mengyi Swa, by skopać kurczaka ( tajski : ชนไก่ ). W rezultacie kurczak księcia Mengyi Swa zostaje pokonany przez kurczaka księcia Naresta. Książę Mengyi Swa jest bardzo zły. Zdyskredytował księcia Naresuana, mówiąc, że „kurczak w niewoli, to jest prawdziwe”. Książę Naresuan odpowiedział: „Ten kurczak nie może grać tylko dla zabawy, ale może grać o królestwo”. Później książę Narest planuje ponowną ucieczkę. | |||||||
12 | 12 | „Plan ucieczki” | Chalermchatri Yukol | Chalermchatri Yukol & Vorrayut Phichaisorrathat | 14 lutego 2017 | Nie dotyczy | |
Książę Narest musi uciec z powrotem do Phitsanulok Song Khwae. Prosi księżniczkę Suphankanlaya, aby wróciła z nim. Ale księżniczka Suphankanlaya nie wraca. 300 sług syjamskich pomyślnie ucieka. Później Maneechan zostaje sługą księżniczki Suphankanlaya. |
Produkcja
Pan Chalermchatri Yukol, dyrektor, powiedział: „Jestem bardzo szczęśliwy. Ale jest miejsce na ulepszenia, ponieważ po raz pierwszy tworzyłem serial telewizyjny. Pracujemy co tydzień. Ale nie wszyscy robimy to samo. umiarkowany. Koszt i więcej czasu, ale wystarczająco dużo, aby kontynuować. Lepiej kontrolujemy te rzeczy. Lepszego aktora wzięliśmy problem z filmu Legenda Suriyothai , aby naprawić go w filmie Król Naresuan . I wykorzystaliśmy wiedzę z tego filmu, aby naprawić w film Panthai Norasing ( tajski : พันท้ายนรสิงห์ ). I my wzięliśmy wiedzę z tego filmu, żeby dojść do tego dramatu. Spraw, aby seria wyglądała bardziej nowocześnie. To jeden z eksperymentów.