Llan-ar-goll-en
Llan-ar-goll-en | |
---|---|
Gatunek muzyczny | |
Stworzone przez | Siwan Jobbins |
Scenariusz |
|
W reżyserii | Rhysa D. Williamsa |
W roli głównej |
|
głosy |
|
Kompozytor muzyki tematycznej | Dyfana Jonesa |
Motyw otwierający |
„Llan-ar-goll-en tytuł główny” autorstwa Rhydiana Bowena Phillipsa |
Końcowy temat | „Llan-ar-goll-en tytuł główny” (wersja instrumentalna) |
Kraj pochodzenia | Zjednoczone Królestwo |
Oryginalny język | walijski |
Liczba sezonów | 2 |
Liczba odcinków | 51 ( lista odcinków ) |
Produkcja | |
Producent | Siwan Jobbins |
Lokalizacje produkcji | Portmeirion , Walia |
Czas działania |
12–14 minut 26 minut (tylko „Ceirw Coll Siôn Corn”) |
Firmy produkcyjne |
|
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | S4C (blok " Cyw ") |
Format obrazu | Telewizor HD 1080i |
Format audio | Stereofoniczny |
Oryginalne wydanie |
23 grudnia 2013 - 14 marca 2016 |
Llan-ar-goll-en to walijski program telewizyjny na żywo / animowany program telewizyjny dla dzieci stworzony przez Siwana Jobbinsa dla S4C i wyprodukowany przez Twt Productions i Cwmni Da. Serial opowiada o przygodach dwóch detektywów; ludzki Prys ar Frys i Ceri the Dog-tective, którym udaje się rozwiązać wiele zagadek w tytułowej wiosce. Trwał przez 2 serie z 51 odcinkami (w tym półgodzinny dodatek świąteczny) od 23 grudnia 2013 do 14 marca 2016.
Serial został nakręcony w Portmeirion w Walii i przedstawia animowane postacie zwierząt (takie jak jedna z głównych bohaterek, Ceri) wchodzących w interakcję ze środowiskiem akcji na żywo . Animacja została wykonana przez Cloth Cat Animation przy użyciu animacji Flash . Tytuł programu to gra słów odnosząca się do walijskiego miasta Llangollen i walijskiego określenia zagubionego „ar goll”.
Działka
W małej, zwariowanej wiosce Llan-ar-goll-en w Walii cały czas coś ginie. Na szczęście dla jego obywateli w pilnej potrzebie, dwóch detektywów, którzy bardzo się od siebie różnią; Człowiek Prys ar Frys i jego animowany pomocnik, pies, Ceri, znani są z rozwiązywania zagadek i znajdowania zagubionych rzeczy. Gdy pojawiają się kłopoty, rozlega się syrena, a Prys i Ceri natychmiast zajmują się sprawą.
Postacie
ludzie
- Prys ar Frys (grany przez Rhysa ap Trefora) jest detektywem i przyjacielem Ceri. Zawsze się spieszy, ponieważ ma tendencję do wyciągania pochopnych wniosków. Uwielbia jedzenie, zwłaszcza frytki.
- Radli Migins (w tej roli Dyfrig Evans) jest listonoszem z magicznym, latającym motocyklem o imieniu Elsi. Często rozbija swój rower. Ta postać udzieliła wywiadu w serialu Welsh Cyw „Helo Shwmae” 23 kwietnia 2021 r.
- Barti Felyn (w tej roli Rhodri Sion) to psotny, niezrozumiały pirat, który mieszka na łodzi. Jego kotem jest Ianto.
- Dr Jim Clem (w tej roli Hefin Wyn) to staruszek i wynalazca.
- Arwel Achub (grany przez Gwydiona Rhysa) to mężczyzna w zielonym kapeluszu, który wykonuje wiele prac we wsi.
- Pani Tomos Ty Twt (w tej roli Eiry Thomas) jest słodką, starą i żądną przygód babcią.
- Tara Tan Toc (w tej roli Catrin Mara) to kobieta o różowych włosach, która prowadzi salon kosmetyczny. Zakochała się w Prysie, a jego uczucia do niej okazały się odwzajemnione.
- Beti Becws (w tej roli Siw Hughes) jest piekarzem.
- AbracaDebra (w tej roli Carys John) jest magikiem.
- Mia Pia (grana przez Miriam Isaac) lubi zwierzęta, ale one jej nie lubią.
Zwierząt
- Ceri the Dog-tective (głos Siwan Bowen Davies) jest psim przyjacielem Prysa. Jest bardziej rozsądna i wszystko przemyśli. Jej kuzynem jest Caradog.
- Ianto to żółty piracki kot Bartiego, który czasami tłumaczy to, co mówi jego niezrozumiały właściciel.
- Sugar Lump to czerwony kot pani Tomos. W przeciwieństwie do Ceri i Ianto nie mówi, ale wydaje kocie odgłosy.
Produkcja
Llan-ar-goll-en został wymyślony przez Siwana Jobbinsa i jest koprodukcją między Twt Productions i Cwmni Da, z usługami animacyjnymi świadczonymi przez Cloth Cat Animation przy użyciu animacji Flash . Spektakl wykorzystuje zarówno akcję na żywo , jak i animację , z których ta ostatnia została zaimplementowana dla postaci zwierzęcych, takich jak Ceri the Dog-tective i jej kuzyn Caradog, Ianto i Sugar Lumps. Zdjęcia do serialu kręcono w nadmorskiej wiosce Portmeirion w Walii .
Tytuł główny skomponował Dyfan Jones, a wykonał Rhydian Bowen Phillips, z chórem w wykonaniu uczniów Ysgol Gynradd Gymraeg Santes Tudful.
Odcinki
Wszystkie 51 odcinków zostało wyemitowanych w bloku „ Cyw ” S4C w języku walijskim z udostępnionymi angielskimi napisami. Pierwsza seria emitowana od 23 grudnia 2013 do 17 listopada 2014 z 26 odcinkami.
Świąteczny program specjalny i początek drugiej serii wyemitowano 24 grudnia 2014 r., A pierwsza połowa serii rozpoczęła się regularnie od 2 marca do 18 maja 2015 r. Kolejny świąteczny program wyemitowano 24 grudnia 2015 r., A reszta serial trwał od 4 stycznia do 14 marca 2016 roku i obejmował 25 odcinków.
Seria | Odcinki | Pierwotnie wyemitowany | ||
---|---|---|---|---|
Pierwszy wyemitowany | Ostatni wyemitowany | |||
1 | 26 | 23 grudnia 2013 | 17 listopada 2014 | |
2 | 25 | 24 grudnia 2014 | 14 marca 2016 |
Seria 1 (2013–14)
NIE. | Tytuł | W reżyserii | Scenariusz | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|---|---|
1 | „Y Parsel Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 23 grudnia 2013 | |
Tara Tan Toc spodziewa się wyjątkowej przesyłki, ale ta nie dociera. | |||||
2 | „Olwyn Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 30 grudnia 2013 | |
Radli Migins, listonosz, ponownie spada z roweru w burzowy dzień, a gdy wyrusza, aby znaleźć coś, co pomogłoby mu naprawić rower, znika jego koło. | |||||
3 | "Orennau" |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 6 stycznia 2014 | |
Prys i Ceri muszą rozwiązać zagadkę zaginionych pomarańczy. | |||||
4 | „Y Sioe Lysiau” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 13 stycznia 2014 | |
Pompka rowerowa Radliego zostaje skradziona, gdy przygotowuje się do corocznego pokazu warzyw. | |||||
5 | "Mwstash" |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 20 stycznia 2014 | |
Wszyscy biorą udział w konkursie zapuszczania wąsów w Llan-ar-goll-en, ale coś się dzieje z wąsami Arwela Achuba, ponieważ znikają z dnia na dzień. | |||||
6 | „Sanau” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 27 stycznia 2014 | |
W wiosce zaginęły skarpetki. | |||||
7 | „Parti Sypreis” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 3 lutego 2014 | |
Prezent urodzinowy dla Tary Tan Toc znika przed jej przyjęciem-niespodzianką. | |||||
8 | „makaron” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 10 lutego 2014 | |
Książka kucharska Beti znika. | |||||
9 | „Peruka Tara” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 17 lutego 2014 | |
Radli ma bardzo ważną przesyłkę do dostarczenia do Tary z Paryża. Paczka zawiera nową perukę dla Tary, którą chce zobaczyć całe Llan-ar-goll-en. | |||||
10 | „Baner Barti” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 24 lutego 2014 | |
Kiedy w Llan-ar-goll-en jest bardzo wietrznie, flaga Bartiego znika. | |||||
11 | „Beic Radli” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 3 marca 2014 | |
Magiczny rower Radliego Miginsa, Elsi, zniknął. | |||||
12 | "Muzyka pop" |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 10 marca 2014 | |
Radli ma przesyłkę bez imienia, ale ani Arwel, ani Beti nie spodziewają się niczego w poczcie. Llan-ar-goll-en wstrząsa potężna eksplozja, a paczka eksploduje. | |||||
13 | „Mor-ladron” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 17 marca 2014 | |
Przygotowywano piracką herbatkę, ale ciasto zniknęło. | |||||
14 | „Caws Ogla Ofnadwy!” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 30 czerwca 2014 | |
Beti Becws przygotowuje swój słynny na całym świecie „okropnie pachnący” ser. | |||||
15 | „Y Darlun Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 25 sierpnia 2014 | |
Arwel Achub zostaje zaproszony do namalowania portretu burmistrza, ale zanim go skończy, portret znika. Prys podejrzewa, że stoi za tym kilku wieśniaków. | |||||
16 | „Smonach y Siocled” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 1 września 2014 | |
Rzeczy w wiosce zamieniają się w czekoladę. | |||||
17 | „Cist Barti” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 8 września 2014 | |
Barti Felyn i kot-pirat Ianto opowiadają o przygodach Dzielnego Bartiego na pełnym morzu. | |||||
18 | „Canu la la” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 15 września 2014 | |
Tara Tan Toc traci głos na kilka godzin przed swoim wspaniałym koncertem w sali wiejskiej. | |||||
19 | „Jestem Stori!” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 29 września 2014 | |
Pani Tomos TyTwt pisze książkę, ale zaledwie kilka minut po tym, jak kończy opowiadać o niej znajomym, historia znika. | |||||
20 | „Dirgelwch i Llythyr Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 6 października 2014 | |
Ceri jest mocno przeziębiona i nie czuje się na tyle dobrze, by pomóc Prysowi w jego pracy detektywistycznej. | |||||
21 | "Mwww!" |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 13 października 2014 | |
AbracaDebra udziela lekcji magii mieszkańcom Llan-ar-goll-en, ale coś zaczyna się psuć i magiczne sztuczki nie działają. | |||||
22 | „Het Radli” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 20 października 2014 | |
Po kolejnym zderzeniu z motocyklem czapka Radliego znika. | |||||
23 | „Cadw'n Heini” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 27 października 2014 | |
Wszyscy nie mogą się doczekać zajęć ruchowych pani Tomos T Twt, ale Enid, monocykl pani T, znika. | |||||
24 | „Bwystfil y Bont” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 3 listopada 2014 | |
Dziwne wycie w Llan-ar-goll-en przeraża wszystkich mieszkańców wioski i podejrzewają, że do wioski przybyła przerażająca „bestia z mostu”. | |||||
25 | „Parti Barti” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 10 listopada 2014 | |
Są urodziny Bartiego Felyna i kiedy Ianto ma szansę wręczyć mu prezent, ten znika. | |||||
26 | „Gwallt Dr Jim” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 17 listopada 2014 | |
Prys i Ceri rozwiązują zagadkę braku włosów doktora Jima. |
Seria 2 (2014–16)
Nr ogólnie |
Nie. w sezonie |
Tytuł | W reżyserii | Scenariusz | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | „Ceirw Coll Siôn Corn” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 24 grudnia 2014 | |
Nowy gość wpada do wioski w Wigilię Bożego Narodzenia , Święty Mikołaj . Potrzebuje pomocy Prysa i Ceri, aby odnaleźć zaginionego renifera. Uwaga: ten odcinek jest półgodzinnym programem świątecznym. | ||||||
28 | 2 | „Dwyło Blewog” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 2 marca 2015 | |
Radli Migins czeka na paczkę, która pomoże mu zostać gwiazdą rocka. | ||||||
29 | 3 | „Hufen ja, Na” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 9 marca 2015 | |
Beti robi ciasto dla swojej siostrzenicy, ale ono znika. | ||||||
30 | 4 | „Y Stethosgop Sgleiniog” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 16 marca 2015 | |
Siwgrlwmp jest chory, więc pani Tomos dzwoni po pomoc do Mii Pii, wiejskiej weterynarz. Ale kiedy Mia sięga po stetoskop, odkrywa, że zniknął. | ||||||
31 | 5 | „Bysedd y cwn” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 23 marca 2015 | |
Zwierzęta Llan-ar-goll-en znikają jedno po drugim, więc Prys postanawia rozwiązać tę zagadkę bez pomocy Ceri. | ||||||
32 | 6 | „Y Cameleon” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 30 marca 2015 | |
Kameleon jest na wolności w Llan-ar-goll-en. Pojawia się co jakiś czas, ale zanim ktokolwiek ma szansę z nim porozmawiać, znika. | ||||||
33 | 7 | „Dirgelwch Y Llyfr Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 6 kwietnia 2015 | |
Dr Jim tworzy nowe urządzenie; księga, która może mówić wszystkimi językami na ziemi. Niestety, podróżując po wiosce, gubi księgę. | ||||||
34 | 8 | „Steil Gwerth Chweil” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 13 kwietnia 2015 | |
Tara i Abracadebra rzucają sobie wyzwanie, aby stworzyć oszałamiającą fryzurę dla pani Tomos; Tara używająca swojej szczotki do włosów i Abracadebra używająca swojej magicznej różdżki. | ||||||
35 | 9 | "Ble Mae Ceri?" |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 20 kwietnia 2015 | |
Prys znajduje list od Ceri informujący go, że wyjechała, i z pomocą swojego kuzyna, Caradoga, Prys jest zdeterminowany, by ją odnaleźć. | ||||||
36 | 10 | „Y Fas Flodau” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 27 kwietnia 2015 | |
Llan-ar-goll-en bierze udział w konkursie „Najczystsza wioska w Walii”, a pani Tomos zajmuje się wszystkimi przygotowaniami. | ||||||
37 | 11 | „Diwrnod Rhyfadd Pyfadd” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 4 maja 2015 | |
W Llan-ar-goll-en dzieją się dziwne rzeczy. | ||||||
38 | 12 | „Cist O Aer” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 11 maja 2015 | |
Tara otrzymuje od swojej ciotki Magw specjalną mapę. Może to być mapa skarbów, która prowadzi do skrzyni pełnej złota i klejnotów. | ||||||
39 | 13 | „Clychau'n Canu” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 18 maja 2015 | |
Tara, Radli, Prys, Ceri i Siwgwrlwmp ćwiczą specjalny taniec do pokazu. Jednak dzwony używane do tańca zaginęły. | ||||||
40 | 14 | „Trwyn Coch” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 24 grudnia 2015 | |
Carwyn znika czerwony nos renifera. Uwaga: ten odcinek to kolejna świąteczna oferta specjalna. | ||||||
41 | 15 | „Y Brwsh Gwallt Coll” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 4 stycznia 2016 | |
Mieszkańcy wioski przygotowują się do lokalnego pokazu talentów, ale zanim się on rozpocznie, Prys i Ceri zostają wezwani do rozwiązania zagadki zaginionej szczotki do włosów. | ||||||
42 | 16 | „Streipiau Ianto” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 11 stycznia 2016 | |
Zwierzęta z wioski przygotowują się do dorocznego pokazu zwierząt, a Ianto jest zdeterminowany, by wygrać. Ale zanim zacznie się ocenianie, Barti zauważa, że paski na ogonie Ianto zniknęły. | ||||||
43 | 17 | „Diwrnod o wyliau i Radli” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 18 stycznia 2016 | |
Ktoś ukradł pracę Mii Pii. | ||||||
44 | 18 | „Y Pysgodyn Aur” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 25 stycznia 2016 | |
Beti otrzymuje złotą rybkę od swojego przyjaciela Ffernando, ale ta znika. | ||||||
45 | 19 | „O Na, pani Tomos!” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 1 lutego 2016 | |
Pani Tomos postanowiła opuścić Llan-ar-goll-en, a mieszkańcy wioski są zrozpaczeni. | ||||||
46 | 20 | „Mae Ianto ar Goll!” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 8 lutego 2016 | |
Ianto znika, a Prys i Ceri zastanawiają się, czy nowe urządzenie doktora Jima ma coś wspólnego z tajemnicą. | ||||||
47 | 21 | „Ew am Uwd” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 15 lutego 2016 | |
Owsianka Beti zniknęła z piekarni. | ||||||
48 | 22 | „Lleidr i Lliain Llestri” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 22 lutego 2016 | |
Wszystkie ściereczki kuchenne w Llan-ar-goll-en zostały skradzione, więc Prys i Ceri postanawiają odkryć, kto jest za to odpowiedzialny. | ||||||
49 | 23 | „Y Camera Hunlun Hynod” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 29 lutego 2016 | |
Dr Jim wymyśla aparat, który robi selfie. | ||||||
50 | 24 | „Lle aeth y Syrcas?” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 7 marca 2016 | |
Radli Migins słyszał, że w Llan-ar-goll-en jest cyrk, ale kiedy idzie go szukać, nie może go nigdzie znaleźć. | ||||||
51 | 25 | „Y Bowlen Grisial” |
Rhysa D. Williamsa | Nieznany | 14 marca 2016 | |
Burmistrz ma zamiar odsłonić bardzo wyjątkową kryształową misę w ratuszu, kiedy zauważa, że zniknęła. |
Wyróżnienia
W 2015 roku Llan-ar-goll-en był nominowany do British Academy Cymru Awards for Children's Programme. Został pokonany przez #Fi (Boom Plant, S4C ).
Towar
Interaktywne aplikacje i e-booki zostały stworzone dla Llan-ar-goll-en przez siostrzaną firmę Cloth Cat, Thud Media. Zostały one udostępnione w iTunes Appstore i Google Play.
Linki zewnętrzne
- Llan-ar-goll-en na IMDb
- Llan-ar-goll-en na S4C
- PRIX JEUNESSE Katalog 2013/2014 , nr katalogowy 307 na stronie 166