Lodoïska (Cherubini)
Lodoïska | |
---|---|
Opéra comique Luigi Cherubini | |
librecista | Claude-François Fillette-Loraux |
Język | Francuski |
Oparte na | Jean-Baptiste Louvet de Couvrai 's Les amours du chevalier de Faublas |
Premiera | 18 lipca 1791
Théâtre Feydeau w Paryżu
|
Lodoïska to opera Luigiego Cherubiniego do francuskiego libretta autorstwa Claude-François Fillette-Loraux na podstawie epizodu z powieści Jean-Baptiste Louvet de Couvrai Les amours du chevalier de Faublas . Przybiera formę comédie héroïque (rodzaj opéra comique ) w trzech aktach i była dziełem założycielskim opery ratunkowej . Została również nazwana jedną z pierwszych romantycznych , chociaż dzieło Cherubiniego było w zasadzie klasyczne.
Stephen Willis wyjaśnił znaczenie tej pracy:
- „Wraz z Lodoïską Cherubini odwrócił się od swojego wykształcenia włoskiego kompozytora opery seria, wybierając bardziej swobodną formę opéra comique zamiast bardziej sztywnej i ograniczającej tragédie lyrique i wkraczając na kurs rozwoju opéra comique, który miał doprowadzić do wykorzenienia prawie wszystkich różnic między tymi dwoma gatunkami, z wyjątkiem dialogu mówionego”.
Basil Deane nazwał operę „całkowicie oryginalną ze względu na głębię psychologicznego wglądu, dramatyczne napięcie i muzyczną głębię”.
Historia wydajności
Po raz pierwszy wystawiono ją w Théâtre Feydeau w Paryżu 18 lipca 1791 roku .
Opera została przyjęta entuzjastycznie i miała 200 przedstawień. Był tak popularny, że został ponownie reaktywowany w Feydeau w 1819 roku i był często wystawiany w krajach germańskich na początku XIX wieku, w tym w Wiedniu w 1805 roku, kiedy przebywał tam Cherubini. John Philip Kemble wyprodukował angielską wersję w 1794 roku. Po raz pierwszy wykonano ją w Nowym Jorku 4 grudnia 1826 roku.
Role
Rola | Typ głosu |
Premiera obsady, 18 lipca 1791 ( dyrygent : —) |
---|---|---|
Hrabia Floreski | tenor | Pierre'a Gaveaux |
Lodoïska, księżniczka Altanno | sopran | de Justala |
Dourliński | baryton | Châteaufort |
Titzikan | tenor | Valliere |
Altamoras | bas | Georget |
Łysinka | sopran | Hédou-Verteuil |
Varbel | baryton | Jean-Blaise Martin |
Streszczenie
- Miejsce: Polska
- Czas: 1600
akt 1
Grupa wojowników tatarskich pod wodzą Titzikana zbliża się do zamku osławionego barona imieniem Dourlinsky. Jeden z ludzi Titzikana donosi, że Dourlinsky często opuszcza zamek i że pod jego nieobecność zamek można łatwo zdobyć. Ale Titzikan mówi, że podstępny atak byłby podstępny — chce pokonać Dourlinsky'ego w uczciwej walce. Następnie słyszą, że ktoś się zbliża, i chowają się w lesie, aby obserwować.
Pojawia się polski hrabia Floreski ze swym wiernym sługą Varbelem. Ich konie zostały skradzione przez Tatarów, więc brną pieszo. Floreski szuka swojej dziewczyny Lodoiski. Oboje planowali ślub. Ale ojciec Lodoiski miał polityczny spór z Floreskim. Odwołał więc ślub, zadenuncjował Floreskiego i ukrył Lodoiskę w tajnym miejscu. Od tego czasu jej ojciec zmarł i nikt nie wie dokładnie, gdzie ona jest.
Floreski i Varbel konfrontują się z Titzikanem i jednym z jego wojowników. W walce Tatarzy zostają rozbrojeni. Titzikan jest pod wrażeniem honorowego sposobu walki Floreskiego i obaj mężczyźni zawierają sojusz. Titzikan mówi, że on i jego siły planują zaatakować barona Dourlinskiego, którego siły spustoszyły ich ziemię — i mówi, że Dourlinski mieszka w pobliskim zamku.
Floreski pamięta, że Dourliński był przyjacielem ojca Lodoiski. Czy to może być miejsce, w którym została ukryta? Następnie kamień ląduje u jego stóp z dołączoną notatką. Rzuciła go sama Lodoiska. Jest przetrzymywana w wieży więziennej zamku. Kiedy Floreski zbliża się do wieży, śpiewa mu, mówiąc, że o północy powinien wspiąć się na szczyt wieży i opuścić jej okno.
Ale płochliwy Varbel ma inny pomysł. Dourlinsky nie wie, że ojciec Lodoiski nie żyje. Varbel mówi, że powinni udać się do zamku, przekazać wieści i powiedzieć, że zostali wysłani przez matkę Lodoiski, by sprowadzili ją do domu. Floreski zgadza się. Pukają do drzwi zamku i ostrożny służący wprowadza ich do środka.
Akt 2
Poplecznik Dourlinsky'ego, Altamoras, zabrał Lodoiskę z wieży do ciemnej sali w głębi zamku, razem z jej pielęgniarką Lysinką. Następnie wchodzi sam Dourlinsky i nakazuje Łysince wyjść z pokoju. Chce porozmawiać z Lodoiską na osobności. Durlinsky postanowił poślubić Lodoiskę. Kiedy mówi mu, że nie ma prawa się z nią ożenić, odpowiada, że ma prawa „kochanka, który ma cię w swojej mocy”. Mówi mu, że jest potworem, a nie kochankiem, i że jest zakochana w kimś innym — hrabim Floreskim.
Dochodzi do gwałtownej konfrontacji i Dourlinsky nakazuje swoim ludziom zabrać ją do najciemniejszej, najbardziej tajnej części więziennej wieży. Przysięga również wyśledzić tego Floreskiego, kimkolwiek jest, i pozbyć się go. Po odejściu Lodoiski Dourlinsky spotyka się z Floreskim i Varbelem, nie wiedząc, kim są. Kiedy mówią mu, że zostali wysłani, by zabrać Lodoiskę z powrotem do jej matki, Dourlinsky wyraźnie w to nie wierzy. Każe im zgłosić, że Lodoiski już z nim nie ma. Wiedząc, że Dourlinsky kłamie, Floreski waha się, nie wiedząc, co robić dalej. Aby zyskać trochę czasu, mówi, że on i Varbel chcieliby zostać na noc, aby odpocząć przed powrotem do domu. Dourlinsky zgadza się, ale każe Altamorasowi mieć ich na oku.
Samotny Floreski wścieka się. Zdaje sobie sprawę, że Dourlinsky planuje ukraść Lodoiskę dla siebie. Następnie Varbel dołącza do niego z niepokojącymi wiadomościami: podsłuchał kilku ludzi Dourlinsky'ego, którzy planują zaoferować im poczęstunek - dwa kieliszki zatrutego wina. Kiedy pojawiają się mężczyźni, Floreski gra na zwłokę — a Varbel zamienia oferowane im wino na kieliszki, które ludzie Dourlinsky'ego przynieśli dla siebie. Wszyscy piją, a niedoszli truciciele wkrótce wychodzą na wolność. Ale kiedy Floreski i Varbel próbują uciec, Dourlinsky konfrontuje ich z grupą żołnierzy. Floreski wyzywająco ujawnia swoją tożsamość, a on i Varbel zostają wzięci do niewoli.
Dourlinsky jedzie do Lodoiska z ultimatum. Jeśli odmówi wyjścia za niego za mąż, Floreski zostanie zabity. Nie wiedząc, co się stało w domu, Lodoiska powołuje się na szczegóły techniczne: nie może wyjść za mąż, jeśli nie ma jej ojca, który ją wyda. Dourlinsky krótko mówi jej, że jej ojciec nie żyje, a Lodoiska traci przytomność z szoku.
Następnie zostaje wciągnięty Floreski, a gdy Lodoiska odzyskuje przytomność, biegnie do niego. Dourlinsky powtarza swoje żądanie: albo Lodoiska go poślubi, albo Floreski umrze. Lodoiska mówi Dourlinsky'emu, że wolałaby zostać dźgnięta w serce, niż wyjść za niego za mąż. Potem ona i Floreski przysięgają, że raczej umrą razem, niż się poddadzą. Dourlinsky był pewien, że zaraz dostanie to, czego chciał, i zastanawia się, co dalej. Ale to kwestia sporna, gdy słychać wystrzał armatni. Titzikan, tatarski sojusznik Floreskiego, atakuje swoim wojskiem zamek.
W spektakularnej scenie, która przyczyniła się do tego, że opera stała się hitem w Paryżu, jedna z murów zamku zostaje wysadzona w powietrze, a następnie rozpada się, odsłaniając pole bitwy na zewnątrz. W zaciętej walce Tatarzy pokonują siły Dourlińskiego. Podczas gdy to trwa, Dourlinsky ukrywa Lodoiskę w wieży, ale Titzikan ratuje ją, gdy wieża się zawala. Zaradnemu Tatarowi udaje się też uratować Floreskiego — w ostatniej chwili wyrywając Dourlińskiemu sztylet. Gdy jego zamek stoi w płomieniach, Dourlinsky przyznaje się do porażki — podczas gdy Floreski i Lodoiska świętują ponowne spotkanie.
Nagrania
- Dyryguje Riccardo Muti na żywo z Teatro alla Scala (Sony Music CD 5099709312625)
- Łukasz Borowicz (Stowarzyszenie im. Ludwiga van Beethovena 2008, 5907812241858).
- Jérémie Rhorer (nagranie z 2010 r. Le Cercle de l'Harmonie na Naïve AM 209)
Notatki
Źródła
- Casaglia, Gherardo (2005). „ Lodoiska ” . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (w języku włoskim) .
- Warrack, John i Ewan West, „ Lodoïska ”, The Oxford Dictionary of Opera , Oxford University Press, 1992, s. 414 ISBN 0-19-869164-5
- Willis, Stephen C (1992), Lodoïska , The New Grove Dictionary of Opera , wyd. Stanley Sadie (Londyn) ISBN 0-333-73432-7