Lwyd Owen
Llwyd Owen jest walijskojęzycznym autorem prozy urodzonym w Cardiff w 1977 roku. Mieszka w Cardiff z żoną i córkami, a kiedy nie pisze beletrystyki, pracuje jako tłumacz . Oprócz opublikowania sześciu uznanych powieści w języku walijskim i jednej adaptacji w języku angielskim, jest także publikowanym poetą i fotografem, który w 2008 roku przedstawił swój własny film dokumentalny w telewizji o S4C na scenie artystycznej w Cardiff. [ Potrzebne źródło ]
Kariera literacka
Jego pierwsza powieść, Ffawd, Cywilydd a Chelwyddau ( Fate, Shame & Lies ), została opublikowana przez Y Lolfa w marcu 2006 roku, a druga, Ffydd Gobaith Cariat ( Wiara, nadzieja, miłość ) w listopadzie 2006 roku . sędziowie National Eisteddfod of Wales ' Daniel Owen Memorial Prize jako „bliski geniuszu”, ale nie przyznano mu nagrody. Krytycy powiedzieli, że wykracza „poza normalne i bezpieczne granice wydawnicze” ze względu na niepokojącą treść, przekleństwa i slang, co jest rzadkością w języku walijskim literatura . Publikacja książki została opóźniona o rok ze względu na jej kontrowersyjny charakter.
Angielskojęzyczna wersja Ffydd Gobaith Cariad , dostosowana przez samego autora, została opublikowana w maju 2010 roku przez Alcemi pod tytułem Faith Hope & Love . Zebrał przychylne recenzje, a Suzy Ceulan Hughes z New Welsh Review nazwała go „zręcznie nakreślonym i perfekcyjnym w swoim tempie”, a magazyn Time Out chwalił go jako „wciągającą bajkę… przyjemną i dynamiczną… zapewniającą przemyślane spojrzenie na to, co to znaczy żyć i jak cierpienie może cię kontrolować i przytłaczać” oraz The South Wales Argus twierdząc, że autor jest „odpowiedzią Walii na Irvine'a Welsha ”.
Jego anglojęzyczne tłumaczenie jego trzeciej powieści, Yr Ergyd Olaf, zostało pierwotnie opublikowane w formie serializowanej na jego stronie internetowej, zanim zostało wydane drukiem pod tytułem The Last Hit . Główny bohater został zainspirowany przypadkowym spotkaniem z urodzonym w Walii członkiem gangu motocyklowego, gdy Owen mieszkał w Mission Beach w Queensland.
Nagrody i nominacje
- 2007 Nagroda za książkę roku w języku walijskim dla Ffydd Gobaith Cariad.
- 2008 nominowany do nagrody Book of the Year w języku walijskim dla Yr Ergyda Olafa .
Pracuje
- Ffawd, Cywilydd a Chelwyddau ( „Fate, Shame & Lies ”, powieść; Y Lolfa, 2006)
- Ffydd Gobaith Cariad ( „Wiara, nadzieja, miłość” , powieść; Y Lolfa, 2006)
- Yr Ergyd Olaf ( „Ostatni hit” , powieść; Y Lolfa, 2007)
- Pan Blaidd ( „Pan Wilk ”, powieść; Y Lolfa, 2009)
- Faith Hope & Love ( angielskie tłumaczenie Ffydd Gobaith Cariad ; Alcemi, 2010)
- Un Ddinas Dau Fyd ( „Jedno miasto, dwa światy”, powieść; Y Lolfa, 2011)
- Heulfan ( „Konserwatorium ”, powieść; Y Lolfa, 2012)
- The Last Hit (angielskie tłumaczenie Yr Ergyd Olaf ; Y Lolfa, 2013)
- Y Ddyled ( „Dług” , powieść; Y Lolfa, 2014)
- Taffia ( „Taffia” , powieść; Y Lolfa, 2016)
- Pyrth Uffern ( „Bramy piekieł” , thriller; Y Lolfa, 2018)
- Iaith y Nefoedd ( „Język nieba” , nowela; Y Lolfa, 2019)
- Rhedeg i Parys ( „Running to Parys” , powieść; Y Lolfa, 2020)
Linki zewnętrzne
- Strona autora (w języku walijskim i angielskim)