Manchi Kutumbam
Manchi Kutumbam | |
---|---|
W reżyserii | V. Madhusudhana Rao |
Scenariusz | Acharya Aatreya (dialogi) |
Scenariusz autorstwa | V. Madhusudhana Rao |
Wyprodukowane przez | P. Mallikarjuna Rao |
W roli głównej |
Akkineni Nageswara Rao Sowcar Janaki Kanchana Krishna Vijaya Nirmala |
Kinematografia | PS Selwaraj |
Edytowany przez | NS Prakasam |
Muzyka stworzona przez | SP Kodandapani |
Firma produkcyjna |
Zdjęcia Madhu |
Dystrybuowane przez | Filmy Navayugi |
Data wydania |
|
Czas działania |
151 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Manchi Kutumbam ( tłum. Good Family ) to indyjski dramat w języku telugu z 1968 roku, napisany i wyreżyserowany przez V. Madhusudhana Rao . W filmie występują Akkineni Nageswara Rao , Sowcar Janaki , Kanchana , Krishna i Vijaya Nirmala , a muzykę skomponował SP Kodandapani . Jest to remake filmu hindi Grahasti (1963) opartego na filmie amerykańskim Niezwykły pan Pennypacker (1959). Grahasti został wcześniej przerobiony na tamilski jako Motor Sundaram Pillai (1966).
Działka
Venu Gopal Rao, zamożna osoba, prowadzi szczęśliwe życie rodzinne ze swoją idealną żoną Shantą i ośmiorgiem dzieci oraz owdowiałą starszą siostrą Seetammą, z którą zostaje siostrzeniec Pandu. Cztery dni w tygodniu spędza w pracy, aw weekendy zatrzymuje się dla rodziny. Starsza córka Venu Gopal Rao, Kamala, poślubia Gopi, pod warunkiem ojca Gopi, że para musi mieszkać osobno do czasu ukończenia edukacji syna. Ale pewnego razu Gopi przybywa bez wiedzy rodziców i spędza trochę czasu z Kamalą. W międzyczasie dwie inne córki, które uczęszczają do college'u, Mala i Nirmala, zakochują się odpowiednio w dwóch przystojnych mężczyznach, Mohanie i Shankarze; Pandu kocha Balę, córkę zawiadowcy stacji Bhushanama, a starsi nawiązują sojusz. W czasie zaręczyn młody chłopak Chinna ląduje w ich domu, twierdząc, że jest synem Venu Gopal Rao i przekazuje, że spędza z nimi pięć dni w tygodniu. Venu Gopal Rao akceptuje to i ujawnia swoją drugą żonę i rodzinę. Słuchając tego, Shanta i jej rodzina są zdruzgotani, a zaręczyny się zrywają. Teraz wszyscy oskarżają Venu Gopal Rao, w tym jego rodzinę, jedno prowadzi do drugiego, teść Kamali ostrzega go, by podrzucił ją do ich domu, a on to robi.
W końcu Shanta chce wiedzieć o drugiej żonie swojego męża, więc odwiedza ich dom, gdzie dowiaduje się, że druga żona zmarła i załamuje się, patrząc na swoje zdjęcie. Co zaskakujące, drugą żoną Venu Gopal Rao jest nikt inny jak młodsza siostra Shanty, Sarada. Równocześnie Venu Gopal Rao wzywa rodziców pana młodego do rozwiązania konfliktów, po czym teściowie Kamali wyprzedzają ją, gdy jest w ciąży. Tutaj Venu Gopal Rao traci spokój i zaczyna ujawniać swoją przeszłość. Wychowuje go mądry człowiek, który ma dwie córki Shantę i Saradę, kiedy zbliża się do Venu, aby poślubić swoją córkę, kiedy zakłada, że jest to Sarada, ponieważ oboje są zakochani w nawzajem. Później Sarada zdaje sobie sprawę, że Shanta też podziwia Venu, więc poświęca swoją miłość i zgadza się z nim poślubić Shantę. Wkrótce po ślubie para wyjeżdża do pracy Rangun . Ponieważ jest to okres II wojny światowej, podczas nalotu bombowego Venu zakłada, że Shanta nie żyje, więc wraca do Indii, gdy ojciec Shanty odkrywa romans między Venu i Saradą i zawiera ich małżeństwo. Teraz pojawia się komplikacja, Shanta żyje w Rangunie, wiedząc o tym, jej ojciec obiecuje Venu na łożu śmierci, że nie dowie się o sobie nawzajem, ponieważ każdy może poświęcić swoje życie za siebie, dzięki czemu Venu Gopal Rao ma cierpieć i zachować tajemnicę przez te wszystkie lata. Po zakończeniu narracji Gopi również przyznaje się do błędu i wszyscy przepraszają Venu Gopal Rao. Wreszcie film kończy się radośnie, gdy rodziny, teściowie, panny młode i stajenni biorą udział w procesjach weselnych.
Rzucać
- Akkineni Nageswara Rao jako Venu Gopal Rao
- Showkar Janaki jako Shantha
- Kanchana jako Sharada
- Kryszna jako Mohan
- Vijaya Nirmala jako Mala
- Chandra Mohan jako Shankar
- Gummadi jako teść Venu Gopal Rao
- Mikkilineni jako główny
- Allu Ramalingaiah jako zawiadowca stacji Bhushanam
- Chalam jako Pandu
- Ram Mohan jako Gopi
- Thyagaraju jako ojciec Gopi
- Geetanjali jako Bala
- Hemalatha jako Seetamma
- Pushpa Kumari jako matka Gopi
- Vijayasree jako Vimala
- Kanaka Durga jako Kamala
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę skomponował SP Kodandapani . Piosenka „Manase Andhala Brundhavanam” jest ustawiona na Carnatic raga Hindolam i jest oparta na „Maname Muruganin” z Motor Sundaram Pillai .
Tytuł piosenki | tekst piosenki | Śpiewacy | długość |
---|---|---|---|
„Manase Andhala Brundhawanam” | Arudra | P. Susheela | 2:35 |
„Preminchuta Pillala Vantu” | C. Narayana Reddy | Ghantasala, KJ Yesudas , P. Susheela, S. Janaki | 6:51 |
„Neelo Yemundho” | C. Narayana Reddy | Ghantasala, P. Susheela | 3:52 |
„Yevaruleni Chota” | Arudra | Ghantasala, P. Susheela | 4:19 |
„Thulli Thulli Padutondi” | Arudra | P. Susheela, S. Janaki, Vasantha | 3:48 |
„Tyaga Seelavamma” | C. Narayana Reddy | Ghantasala | 2:20 |
„Nera Nera Nerabandi” | Kosaraju | Pithapuram | 2:44 |
„Ding Dong Ding Dong” | Kosaraju | P. Susheela | 2:00 |
Przyjęcie
17 marca 1968 roku krytyk z Visalaandhry wystawił pozytywną recenzję, doceniając sposób potraktowania dramatu w filmie. Veeraiah Chowdhary piszący dla Andhra Prabha 7 kwietnia 1968 roku docenił występy głównej obsady, oprócz ścieżki dźwiękowej.