Silnik Sundaram Pillai

Motor Sundaram Pillai.jpg
Plakat kinowej premiery
Motor Sundaram Pillai
W reżyserii SS Balan
Scenariusz autorstwa Veppatthur Kittu
Oparte na Grahasti
Wyprodukowane przez SS Vasan
W roli głównej


Sivaji Ganesan Ravichandran Sowcar Janaki Jayalalithaa
Kinematografia P. Ellappa
Edytowany przez M. Umanath
Muzyka stworzona przez MS Viswanathan
Firma produkcyjna
Data wydania
  • 26 stycznia 1966 ( 26.01.1966 )
Czas działania
160 minut
Kraj Indie
Język Tamil

Motor Sundaram Pillai to indyjski dramat w języku tamilskim z 1966 roku , wyreżyserowany przez SS Balana i napisany przez Veppathur Kittoo. Remake hinduskiego filmu Grahasti (1963), opartego na amerykańskim filmie The Remarkable Mr. Pennypacker (1959), w którym występują Sivaji Ganesan , Ravichandran , Sowcar Janaki i Jayalalithaa . To obraca się wokół mężczyzny, który prowadzi podwójne życie, mając dwie rodziny.

Motor Sundaram Pillai to reżyserski debiut Balana, którego ojciec Vasan wyprodukował film w Gemini Studios . Po tym, jak Kittoo ukończył scenariusz, Ganesan został poproszony o zagranie, ale odmówił; Następnie Vasan wyprodukował scenariusz Kittu jako Grahasti . Kiedy Ganesan zobaczył ten film, zaproponował, że zagra, jeśli Kittu zrobi wersję tamilską i zostanie obsadzony.

Motor Sundaram Pillai został wydany 26 stycznia 1966 roku. Film odniósł komercyjny sukces i był wyświetlany w kinach przez ponad 100 dni.

Działka

Motor Sundaram Pillai, człowiek znany z cnoty, prowadzi podwójne życie, mając dwie rodziny.

Rzucać

Produkcja

Amerykański film The Remarkable Mr. Pennypacker z 1959 roku , będący adaptacją sztuki napisanej przez Liama ​​O'Briena , zainspirowanej prawdziwym incydentem, odniósł światowy sukces, zwłaszcza w Madrasie (obecnie Chennai ). Veppatthur Kittu z Gemini Studios napisał scenariusz na podstawie tego filmu (ze zmianami dostosowanymi do regionalnych gustów) i zwrócił się do Sivaji Ganesan , by zagrał. Odmówił, a właściciel Gemini Studios, SS Vasan, wyprodukował scenariusz Kittu w języku hindi jako Grahasti (1963). Kiedy Ganesan zobaczył ten film, zaproponował, że będzie działał, jeśli Kittu zrobi wersję tamilską. Vasan później ogłosił wersję tamilską, zatytułowaną Motor Sundaram Pillai . Podobnie jak Grahasti , ten również zawierał pewne zmiany w stosunku do amerykańskiego filmu. Był to debiut reżyserski syna Vasana, Balana . Zdjęciami zajął się P. Ellappa.

Ścieżka dźwiękowa

Album ze ścieżką dźwiękową skomponował MS Viswanathan . Teksty napisali Kothamangalam Subbu i Vaali . W utworze „Gubu Gubu Naan Engine” piosenkarz LR Eswari naśladował dźwięki silnika, podczas gdy AL Raghavan naśladował dźwięki wagonu. Akcja piosenki „Maname Muruganin” rozgrywa się w radze karnatyckiej znanej jako Hindolam . Subbu początkowo chciał, żeby to było w Atanie , ale ponieważ Viswanathan chciał, żeby to było w Hindolam, Subbu się zgodził. Piosenka została ponownie wykorzystana w języku telugu film Manchi Kutumbam (1968) jako „Manase Andhala Brindavanam”.

Wykaz utworów
NIE. Tytuł tekst piosenki Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Kathiruntha Kangale” Vaali PB Sreenivas , P. Susheela 03:58
2. „Kathal Endral Enna” Kothamangalam Subbu TM Soundararajan , P. Susheela 07:38
3. „Silnik Gubu Gubu Naan” Kothamangalam Subbu AL Raghavan , LR Eswari 03:22
4. „Maname Muruganin” Kothamangalam Subbu (Radha) Jayalakshmi 01:50
5. „Penne Maanthartham (Penmai Endra)” Kothamangalam Subbu Sirkazhi Govindarajan 02:17
6. „Thulli Thulli Vilaiyada” Vaali P. Susheela, LR Eswari, Soolamangalam Rajalakshmi 02:55
Długość całkowita: 22:00

Wydanie i odbiór

Motor Sundaram Pillai został wydany 26 stycznia 1966 roku. TM Ramachandran of Sport and Pastime napisał: „Chociaż do przerwy zawiera zwykłą liczbę piosenek, tańców, romantycznych pościgów młodych kochanków i komedii [...] to chwyta publiczność sprytnym i logicznym zwrotem akcji”. Film odniósł komercyjny sukces, wyświetlany w kinach przez ponad 100 dni.

Bibliografia

Linki zewnętrzne