Raj Tilak (film 1958)
Raj Tilak | |
---|---|
W reżyserii | SS Wasan |
Scenariusz autorstwa |
KJ Mahadevan Ramanand Sagar |
Opowieść autorstwa |
Kothamangalam Subbu K. J. Mahadevan Ramanand Sagar |
Oparte na |
„Hrabia Monte Christo” Aleksandra Dumasa |
Wyprodukowane przez |
SS Vasan MA Partha Sarathy |
W roli głównej | |
Kinematografia | P. Ellappa |
Edytowany przez | NR Krishnaswamy |
Muzyka stworzona przez | C. Ramchandra |
Firmy produkcyjne |
|
Dystrybuowane przez | Zdjęcia Bliźniąt |
Data wydania |
1958 |
Czas pracy |
171 minut |
Kraj | Indie |
Język | hinduski |
Raj Tilak ( tłum. Książę koronny ) to rurytański epicki romans z 1958 roku w indyjskim języku hindi , napisany przez dział fabularny Gemini Studios , w skład którego wchodzą KJ Mahadevan, C. Srinivasan i Kothamangalam Subbu , a także Ramanand Sagar , a film został wyreżyserowany i wyprodukowany przez SS Vasan . W filmie występują Gemini Ganeshan , Padmini , Vyjayanthimala w rolach głównych oraz Pran , Gajanan Jagirdar , Bipin Gupta , Manmohan Krishna , Lalita Pawar , Durga Khote , Agha i Shammi tworzą obsadę . Muzykę skomponował C. Ramchandra .
Scenariusz napisał Ramanand Sagar. Film był remakiem tamilskiego filmu Vanjikottai Valiban z 1958 roku .
Działka
Chandrashekhar, zwany krótko Chandar, mieszka i pracuje na statku ze swoją siostrą Savitri. Wychowuje ich kapitan statku. Teraz Chandar jest zajęty małżeństwem Savitri i szuka porządnej rodziny. Przed ślubem Savitri zostaje porwana przez Senapati Durjay Singh; aby ocalić swój honor, zabija się na oczach Chandara. Rozwścieczony Chandar poprzysięga zemstę na Durjanie, ale zostaje schwytany przez jego zbirów i osadzony w forcie, gdzie spotyka swoją dawno zaginioną matkę. Tam dowiaduje się o swojej przeszłości, ponieważ jest synem Mangalsena, który był wiernym Głównym Ministrem za Maharajy Vikrama Singha, którego zabił nikt inny jak Durjay; aby ocalić księcia i księżniczkę, Mangalsen zabrał ich ze sobą, z drugiej strony jego żona zabrała syna i córkę do ucieczki łodziami, jednak Mangalsenowi udało się uciec, podczas gdy jego żonie zawiodła i została schwytana przez zbirów Durjaya, pozostawiając swoje dzieci na łodzi, oddzielając ich od rodziców. Teraz Chandar wpada na plan spotkania z ojcem i zemsty na Durjaya. Jednak jego matka umiera w więzieniu, a Chandarowi udaje się uciec i trafia na statek, który transportuje go do aroganckiej księżniczki Mandakini, która chce, aby Chandar był jej niewolnikiem na całe życie. Z drugiej strony Mangalsen, który teraz zostaje Sardarem i szkoli mieszkańców wioski wraz z księżniczką Padmą i księciem w walce ze złem.
Rzucać
- Bliźnięta Ganeshan jako Chandrashekhar „Chandar”
- Padmini jako księżniczka Padma
- Vyjayanthimala jako księżniczka Mandakini
- Pran jako Senapati Durjay Singh
- Gajanan Jagirdar jako Sardar Mangalsen
- Durga Khote jako żona Mangalsena
- Bipin Gupta jako Maharadża Vikram Singh
- Manmohan Krishna jako Madhav
- Lalita Pawar jako Alka
- Romi jako Książę
- Agha jako Govind
- Shammi jako żona Govinda
- Kumar jako kapitan statku
- CR Vijayakumari jako Savitri
- Meenakshi jako Maharani
- TK Ramachandran jako Gajpal
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę skomponował C. Ramchandra , a teksty napisał PL Santoshi.
Piosenka | Piosenkarz |
---|---|
„Dil Jo De Doongi Raja” | Lata Mangeshkara |
„Aaj Na Jane Reh Reh Kyun” | Lata Mangeshkara |
„Jaan-E-Jigar, Dekho Idhar” | Asha Bhosle |
„Aaja Tu Raja Aaja, Mausam-E-Bahar Hai, Ambua Ki Meethi” | Asha Bhosle, Sudha Malhotra |
„Chalna Sambhal Sambhalke Ji, Chalna Sambhalke” | Asha Bhosle, Mohammed Rafi |
„Aayi Re O Kali Ghata” | Mohammed Rafi |
„O Maa, Na Bolegi, Na Bolegi” | Manna Dey |
„Bam Bholanath, Bam Bhola” | Manna Dey |
Inspiracje i przeróbki
Film był remakiem tamilskiego filmu Vanjikottai Valiban z 1958 roku , który także wyreżyserował SS Vasan z Gemini Ganeshanem, Vyjayanthimalą i Padminim. Sam film został zainspirowany powieścią „ Hrabia Monte Christo” Aleksandra Dumasa z 1844 roku .
Linki zewnętrzne
- Raj Tilak na IMDb
- Profil Raja Tilaka na Upperstall.com