Mantostan
Mantostan | |
---|---|
W reżyserii | Rahat Kazmi |
Oparte na |
|
Wyprodukowane przez |
Aaditya Pratap Singh Dr Bhanu Pratap Singh Rahat Kazmi Tariq Khan |
W roli głównej |
Raghubir Yadav Sonal Sehgal Virendra Saxena |
Edytowany przez |
Sandeep Singh Bajeli Bhanu Pratap Singh |
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Język | hinduski |
Mantostaan ( tłum. Kraina Manto ) to indyjski film z 2017 roku wyreżyserowany przez Rahata Kazmi . Film oparty jest na czterech opowiadaniach pisarza urdu Saadata Hasana Manto - „ Thanda Gosht ”, „Khol Do”, „Zadanie” i „Akhiri Salute”.
Rzucać
- Raghubir Yadav jako Sirajuddin
- Virendra Saxena jako Milan Sahab
- Sonal Sehgal jako Kulwant Kaur
- Shoib Nikash Shah jako Eshar Singh
- Aaditya Pratap Singh jako Aaditya
- Rahat Kazmi jako Rabi Nawaz
- Raina Baasnet jako Sugra
- Sakshi Bhatt jako Sakina
Streszczenie
Film oparty jest na czterech opowiadaniach Urdu Writer Saadat Hasan Manto . Akcja filmu , której akcja toczy się podczas indyjsko-pakistańskiego w 1947 roku , ukazuje ludobójstwo między religiami, w wyniku którego zginęło aż 2 000 000 ludzi, a ponad 14 milionów zostało wysiedlonych.
Khol Do koncentruje się na Sainie i jej ojcu, Sirajuddinie, którzy zostają rozdzieleni podczas zamieszek.
Thanda Gosht obraca się wokół relacji między Ishar Singh i Kulwant Kaur.
Zadanie koncentruje się na trwałym związku między byłym muzułmańskim sędzią a Sikhiem.
Akhri Salute przygląda się relacjom między przyjaciółmi z dzieciństwa, Ramem Singhem i Nawabem, jednym żołnierzem indyjskim, a drugim żołnierzem pakistańskim, które stają się napięte pośród ich różnych lojalności.
Produkcja
Ten film był kręcony głównie w Poonch (miasto) , Dżammu i Bombaju .
Uwolnienie
W 2016 roku film był pokazywany w kategorii Le March' du Film na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Cannes , Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w San Francisco , Festiwalu Filmowym w Melbourne i NFDC Film Bazaar 2016. Film był również pokazywany na London Asian Film Festiwal w marcu 2017 r.
Ten film został wydany w Indiach 5 maja 2017 r. I spotkał się z negatywnymi recenzjami. Największą krytyką filmu było to, że nie przetłumaczył on dobrze materiału źródłowego, a The Hindu and Indian Express stwierdził, że materiał źródłowy wydawał się „zagubiony w adaptacji”. Sify Movies powiedział, że „film nie robi nic poza przedstawianiem faktów w surowy sposób, który jest mroczny, brutalny i brutalny”. Live Hindustan dał filmowi pozytywną recenzję.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Mantostaana na IMDb