Mary J. Serrano
Mary Jane Christie Serrano | |
---|---|
Urodzić się |
Mary Jane Christie C. 1840 Bar zamkowy |
Zmarł |
1923 Nowy Jork |
Pseudonim | Mary J. Serrano |
Zawód | Tłumacz i pisarz |
Narodowość | Irlandczyk |
Mary Jane Christie Serrano (ok. 1840 – 1923) była pisarką, poetką, uważaną za jedną z najbardziej znanych tłumaczy w Stanach Zjednoczonych.
Życie
Urodzona jako Mary Jane Christie w Castlebar w Irlandii ok. 1840 do Thomasa Christie i Jane Bourns, poślubiła Hiszpana Juana Emigdio Serrano i wyemigrowała z nim do Ameryki Południowej. Tam była ministrem w rządzie i bratem prezydenta Kolumbii José María Campo Serrano , a także krewną Carlosa Holguina . Mieszkała tam przez wiele lat, spędzając również dużo czasu w Nowym Jorku w wyniku jego pracy. Nauczyła się płynnie mówić po hiszpańsku. Dzięki biegłości, po śmierci męża zaczęła tłumaczyć dzieła na język angielski. Serrano tłumaczył także z francuskiego i portugalskiego. Jej pierwszym tłumaczeniem było Juan Valera , którego poznała w Waszyngtonie , kiedy był ministrem w Stanach Zjednoczonych z Hiszpanii . Rodzina została uznana za towarzyską ze względu na ich powiązania z hiszpańską rodziną królewską i innymi przedstawicielami rządu. Serrano był uważany za dobrze znany autorytet w dziedzinie literatury hiszpańskiej i został mianowany sędzią nagród w hiszpańskich działach literackich i edukacyjnych na wystawie kolumbijskiej przez rząd hiszpański.
Życie osobiste
Ze względu na rodzinę i pracę jej męża, Serrano mieli dobre koneksje. W 1894 roku Serrano zabrała swoją córkę do Europy, odwiedzając Hiszpanię, gdzie obie zostały przyjęte przez królową regentkę, która powróciła ze wspaniałymi wspomnieniami o młodym królu i księżniczkach. Serrano miał troje dzieci z mężem:
- Mariguita Serrano Villard (1864 – 1936), której teściową była aktywistka Fanny Garrison Villard , współzałożycielka NAACP . Jej syn był pisarzem i dyplomatą Henry Serrano Villard
- Camilla Serrano Keating ( – 1920)
- Vincent Serrano , (1866–1935) gwiazda teatralna i filmowa.
Serrano zmarła w swoim domu w Nowym Jorku 1 lipca 1923 roku.
Wybrane prace
- Pani Mary Jane Christie Serrano (1910). Asfodel . Knickerbocker.
- Mary Jane Christie Serrano (1883). Przeznaczenie: i inne wiersze . Synowie GP Putnama.
- Alarcon, P. Antonio de (1892). Dziecko piłki . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. Nowy Jork: Pub Cassell. Współ.
- Emile Zola (3 grudnia 2017). doktora Pascala . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. s. 3–. ISBN 978-3-7326-1769-2 .
- Perez Benito Galdós (1895). Dona Perfecta (Dodo Press) . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. Nowy Jork: Nowy Jork, Harper i bracia. ISBN 9781406517149 .
- Maria Bashkirtseff (1891). Listy przetłumaczone przez Mary J. Serrano . Wydawnictwo Cassell.
- Marie Bashkirtseff (1889). Marie Bashkirtseff: Dziennik młodego artysty, 1860-1884 . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. Wydawnictwo Cassell. s. 9–.
- Emilia Pardo Bazán (condesa de); Mary Jane SERRANO (1891). Morriña (tęsknota za domem) ... Przetłumaczone przez Mary J. Serrano . Wydawnictwo Cassell.
- Eca De Queiros; Mary Jane Christie Serrano (1889). Zęby smoka: powieść z Portugalii . ISBN 9781375538435 .
- Pedro Antonio de Alarcon (1891). Maurowie i chrześcijanie oraz inne opowieści . Z hiszpańskiego ... Mary J. Serrano . Nowy Jork.
- Juan Valera (1891). Pepita Ximenez . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. Appleton.
- Emilia Pardo Bazán (1891). Łabędź z Vilamorty . Przetłumaczone przez Mary J. Serrano. Nowy Jork: Cassell Publishing Co. ISBN 9783741890109 .