Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum

Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum
Poster
Plakat kinowy
W reżyserii Amudheshwar
Wyprodukowane przez Dushyanth Ramkumar
W roli głównej
Kinematografia Laxmana Kumara
Edytowany przez Richarda Kevina
Muzyka stworzona przez D. Imman
Firma produkcyjna
Produkcje Eshan
Dystrybuowane przez Kosmiczna wioska
Data wydania
  • 11 listopada 2016 ( 2016-listopad-11 )
Kraj Indie
Język Tamil

Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum ( tłum. Fish curry and the clay pot ) to komedia fantasy w języku tamilskim z 2016 roku , nakręcona w częściach zachodniej Malezji , Indonezji i Kambodży . Został on napisany i wyreżyserowany przez Amudheshwar i wyprodukowany przez Dushyanth Ramkumar . W filmie występują Prabhu , Kalidas Jayaram , Ashna Zaveri i Pooja Kumar w rolach głównych. Był promowany jako 200. film Prabhu Ganesana. Zdjęcia do filmu rozpoczęły się w listopadzie 2015 roku w Chennai , a film trafił do kin dokładnie rok później. Kamal Haasan nakręcił epizodyczny występ w filmie. Był to także debiut fabularny Kalidasa Jayarama - syna znanych aktorów filmowych Jayarama i Parvathy , który pojawił się jako artysta dziecięcy na początku XXI wieku, a także jego oficjalny debiut tamilski.

Działka

Annamalai ( Prabhu ) jest samotną matką Karthika ( Kalidas Jayaram ) i posiada indyjską restaurację w Malezji. Annamalai bardzo lubi Karthika i uwielbia spędzać z nim czas, ale Karthik jest osobą kochającą zabawę, która większość czasu spędza z przyjaciółmi i uważa, że ​​jego ojciec jest zbyt emocjonalny. Karthik zakochuje się w swojej koleżance z klasy Pavithrze ( Ashna Zaveri ), córce oficera IFS ( Urvashi ), która jest w separacji z mężem ( Thalaivasal Vijay ). Tymczasem Mala ( Pooja Kumar ) jest donem, który zakochuje się w Annamalai, ponieważ jest pod wrażeniem jego umiejętności gotowania.

Annamalai martwi się, że Karthik zawsze przedkłada swoich przyjaciół nad niego. Pewnego dnia spotykają świętego o imieniu Swami ( Kamal Haasan ), który zamienia dusze Annamalai i Karthika, aby mogły zrozumieć wzajemną miłość. Teraz Annamalai (w ciele Karthika) idzie na studia, a Karthik (w ciele Annamalai) zajmuje się restauracją. Annamalai rozumie miłość Karthika do Pavithry i zbliża się do jej rodziny. Pomaga także matce Pavithry pogodzić się z mężem w Indiach. Podobnie Karthik rozumie trudności, z jakimi boryka się Annamalai, wychowując go od dzieciństwa po wczesnej śmierci matki i uświadamia sobie swoją prawdziwą miłość. Karthik planuje również, aby Mala poślubiła Annamalai. Jest też don ( MS Bhaskar ), który jest szefem Mali i nie chce, by poślubiła Annamalai. Don porywa Pavithrę i Malę. Po komicznej walce obaj zostają uratowani. Karthik przeprasza Annamalai za to, że nie rozumie jego miłości do niego. Natychmiast obie dusze zostają zamienione z powrotem. Film kończy się zjednoczeniem Karthika z Pavithrą, podczas gdy Mala i Annamalai również są zjednoczeni.

Rzucać

Produkcja

Dushyanth Ramkumar zdecydował się założyć nowy dom produkcyjny, niezależny od swoich zobowiązań wobec Sivaji Productions . Amudhesvar, który wcześniej pracował jako współpracownik reżysera Suseenthirana , został zatrudniony jako reżyser scenariusza. Produkcja rozpoczęła się w październiku 2015 roku i rozpoczęli poszukiwania lokalizacji w Malezji do zdjęć do filmu zatytułowanego Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum z Kalidasem Jayaramem , Ashną Zaveri i Prabhu w rolach głównych. . Produkcja filmu rozpoczęła się w Chennai w listopadzie 2015 r., A następnie odbył się drugi harmonogram w Malezji w styczniu 2016 r. Pooja Kumar dołączyła do zespołu w styczniu 2016 r. I ujawniła, że ​​​​wcieli się w kobietę don z Malezji. Kamal Haasan później nakręcił epizodyczny występ w filmie w marcu 2016 roku.

Ścieżka dźwiękowa

Ścieżkę dźwiękową skomponował D. Imman .

Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 2016
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego
Długość 18 : 43
Język Tamil
D. Imman chronologia

Rekka (2016)

Meen Kuzhambum Mann Paanaiyum (2016)

Maaveeran Kittu (2016)

Wszystkie teksty zostały napisane przez Madhana Karky'ego .

NIE. Tytuł Artysta (y) Długość
1. „Wako Wowra” Neha Bhasin , Varun Parandhaman 4:05
2. „Athey Nila” Sathya Prakash, Shashaa Tirupati , chór Elfe 4:20
3. „Hej Puthrajaya Poove” Jithin Raj , Sunitha Sarathy 4:06
4. „Yellam Nadagam Endrayo” Shankar Mahadevan 4:07
5. „Motyw Meenkuzhambum Manpanayum” D. Imman 2:05
Długość całkowita: 18:43

Uwolnienie

The Times of India przyznał filmowi ocenę dwóch z pięciu gwiazdek i napisał, że „Reżyser starał się z niezłą fabułą utkać historię fantasy z humorem”. Inni krytycy nazwali film „nudnym”.

Linki zewnętrzne