Millera z Dee

„The Jolly Miller”
River Dee Chester England.jpg
Song
Opublikowany 1762
Gatunek muzyczny Pieśń ludowa
autor tekstów Tradycyjny

„Był kiedyś wesoły młynarz” to tradycyjna piosenka ludowa ( Roud #503) z okolic Chester w północno-zachodniej Anglii . Często nosi tytuł „The Miller of the Dee” lub „The Jolly Miller”.

Piosenka była pierwotnie częścią sztuki Isaaca Bickerstaffe Miłość w wiosce (1762). Następnie inni poeci stworzyli inne wersje oryginalnej piosenki Bickerstaffe.

Miasto Chester leży nad rzeką Dee, a po drugiej stronie rzeki w średniowieczu zbudowano jaz, aby utrzymać wysoki poziom wody dla kilku młynów wodnych, które stały na jej brzegach.

Rzeka Dee wypływa na wschodnich zboczach Dduallt w Snowdonia w Walii i wpływa do ujścia rzeki Dee na obrzeżach Chester. Angielska nazwa rzeki pochodzi od jej walijskiej nazwy Afon Dyfrdwy . Jej łacińska nazwa brzmiała Deva .

Piosenka jest zwykle śpiewana do melodii walijskiej harfy Llydaw ( po walijsku „ Bretania ”). Wiele ustawień melodii zostało wykonanych przez brytyjskich kompozytorów, w szczególności Benjamina Brittena w trzecim tomie jego aranżacji pieśni ludowych (1947). Ustawienie piosenki Rogera Quiltera zostało zawarte w Arnold Book of Old Songs , opublikowanej w 1950 roku. Beethoven umieścił poniżej wersję 3, na 3 śpiewaków i trio fortepianowe, w 1819 roku.

Istnieje również kilka wersji na chór, na przykład Johna Ruttera . W 1962 roku Havergal Brian napisał uwerturę komediową na orkiestrę opartą na melodii.

Na cześć tej pieśni ludowej nazwano lokalną książkę o historii Mills and Millers w Chester z 1997 roku.

Oryginalna piosenka z „Miłości na wsi” Bickerstaffe (1762)

Nad rzeką Dee mieszkał młynarz, krzepki i śmiały;
Tańczył i śpiewał od rana do nocy, żaden skowronek nie był tak wesoły jak on;
I taki był zawsze ciężar jego pieśni: -
"Nikt mnie nie obchodzi, nie ja, jeśli nikt nie troszczy się o mnie.
"Mieszkam koło mojego młyna, niech jej Bóg błogosławi! jest krewną, dzieckiem i żoną;
Nie zamieniłbym swojego stanowiska na żadne inne w życiu;
Żaden prawnik, chirurg ani lekarz nigdy nie miał ode mnie grosza;
Nie dbam o nikogo, nie ja, jeśli nikt nie troszczy się o mnie.”
Kiedy wiosna zaczyna jego wesołą karierę, och, jak jego serce się raduje;
Żadna letnia susza nie budzi jego strachu, ani chłód zimy;
Żadna przezorność nie mąci radości młynarza, który zwykł śpiewać i mówić:
„Niech inni trudzą się z roku na rok, żyję z dnia na dzień”.
Tak więc, jak młynarz, odważni i wolni, radujmy się i śpiewajmy;
Dni młodości są stworzone dla radości, a czas ucieka;
Ta pieśń przejdzie ode mnie do ciebie wzdłuż jowialnego kręgu;
Niech serce, głos i wszyscy zgodzą się powiedzieć: „Niech żyje król”.

Tekst (wersja 2)

Był sobie kiedyś wesoły młynarz.
Mieszkał nad rzeką Dee.
Tańczył i śpiewał od rana do nocy.
Żaden skowronek nie był tak wesoły jak on.
I to jest brzemię jego piosenki
Na zawsze
nie troszczę się o nikogo, nie, nie ja,
Jeśli nikt nie troszczy się o mnie.

Tekst (wersja 3)

Nad rzeką Dee mieszkał
kiedyś wesoły młynarz ;
Pracował i śpiewał od rana do wieczora,
Żaden skowronek nie był bardziej wesoły niż on.
I taki był ciężar jego pieśni
Na zawsze;
Nie zależy mi na nikim, nie, nie na mnie,
Jeśli nikt nie dba o mnie.

Kultura popularna

Rod Steiger , grający seryjnego mordercę Christophera Gilla, kilka razy gwizdał „The Miller of Dee” w filmie No Way to Treat a Lady z 1968 roku . Oprócz tego Robert Newton zaśpiewał alternatywną wersję w filmie Czarnobrody Pirat z 1952 roku ; śpiewał ją także Stewart Granger w filmie Love Story z 1944 roku . Piosenka jest krótko wykonywana w sztuce Eugene'a O'Neilla The Hairy Ape z 1922 roku .