Mleko i miód (zbiór poezji)

Mleko i miód
Milk and Honey (poetry collection).jpg
Pierwsza edycja
Autor Rupi Kaur
Kraj Kanada
Język język angielski
Gatunek muzyczny Instapoezja
Wydawca Wydawnictwo Andrewsa McMeela
Data publikacji
2014
Strony 226 s. (oprawa twarda)
ISBN 9781449496364

Milk and Honey (stylizowane małymi literami jako „ mleko i miód ”) to indyjsko-kanadyjski zbiór zarówno abstrakcyjnej beletrystyki, jak i poezji i prozy non-fiction autorstwa Rupi Kaur . Tematy kolekcji obejmują aspekty przetrwania, feminizmu i związków i są podzielone na cztery sekcje, z których każda służy innemu celowi i ma znaczenie dla osobistych doświadczeń Kaur. Sekcje dalej poruszają tematy przemocy, nadużyć, miłości, straty i kobiecości, którym towarzyszą proste ilustracje liniowe. Te sekcje są zatytułowane „ranienie”, „kochanie”, „łamanie” i „uzdrawianie”. Kaur wymieniła swoje pochodzenie kulturowe jako inspirację dla stylu książki, a także próbę uczynienia książki bardziej dostępną dla szerokiej grupy demograficznej lub czytelników. Uproszczony styl i tematyka książki wywołały negatywną krytykę i rzekome plotki na temat samej Kaur. Krytycy czasami odnosili się do pracy Kaura jako „ Instapoetry ” ze względu na wykorzystanie przez Kaur platformy mediów społecznościowych Instagram do sprzedaży jej wierszy i ilustracji.

Tło

Kaur urodził się w Indiach, a później przeniósł się do Kanady w wieku czterech lat. Jej gospodarstwo domowe nadal koncentrowało się na wartościach ludu pendżabsko- sikhów , ponieważ w domu mówili tylko w języku pendżabskim . Po przybyciu do Kanady, w wieku 5 lat, Kaur zaczęła czytać, rysować, pisać wiersze i malować, ponieważ nie mówiła po angielsku i miała trudności ze znalezieniem przyjaciół. Kaur w końcu nauczyła się angielskiego w czwartej klasie i przypisała swoją miłość do poezji mówionej podczas otwartych wieczorów z mikrofonem. Gdy dorosła, nadal recytowała swoje wiersze na imprezach z otwartym mikrofonem i zgromadziła grupę zwolenników, którzy wykazali zainteresowanie Kaur rozszerzeniem jej wierszy w książce.

Zawartość

Mleko i miód jest podzielony na 4 rozdziały tematyczne: „ranienie” (30 wierszy), „kochanie” (32 wiersze), „łamanie” (60 wierszy) i „leczenie” (57 wierszy). Niektóre pojedyncze wiersze, które nawiązują do tematu całej sekcji, mają rysunki Kaura. Ta kolekcja wykorzystuje terminologię seksualną, przystępny język i omawia traumę osobistą. Sama książka jest zalecana dla osób powyżej 18 roku życia. Kaur przeskakuje między zaimkami pierwszo- i drugoosobowymi i łamie konwencjonalne zasady tradycyjnej poezji, aby uczcić język pendżabski, w którym się urodziła. Pisze małymi literami i używa niewielkiej interpunkcji, podobnie jak w języku pendżabskim.

Pierwszy rozdział, „zranienie”, dotyczy doświadczeń autora z napaścią na tle seksualnym, wykorzystywaniem i problemami rodzinnymi. Następny rozdział, „kochający”, ma jaśniejszy ton, ponieważ ogólnie temat dotyczy pozytywnych doświadczeń. Wiersze zostały opisane przez krytyków jako słodkie i pełne emocji związanych z zakochaniem się w miłości i życiu. „The Breaking” przenosi czytelnika z powrotem do mrocznego miejsca w życiu autorki. Te wiersze odnoszą się do smutnego uczucia Kaur po zerwaniu. Mówiąc o skutkach po odejściu miłości, Kaur omawia listę rzeczy do zrobienia po zerwaniu. Ostatni rozdział, „Uzdrawianie”, jest próbą pocieszenia i pokazania kobietom, że powinny zaakceptować to, kim są i że są wartościowe, bez względu na to, co musiały znosić. Ta sekcja mówi również o przyjmowaniu emocji, ponieważ są one ważne dla poprawy wewnętrznej siły i umiejętności.

Opublikowanie

Mleko i miód ukazało się 4 listopada 2014 roku. Zbiór poezji sprzedał się w ponad 3 milionach egzemplarzy. Od 7 czerwca 2020 r. Znajduje się na liście bestsellerów The New York Times przez 165 tygodni i pomógł Kaurowi zgromadzić wielu fanów w mediach społecznościowych. Kaur nie była w stanie znaleźć wydawcy, więc po nauczeniu się projektowania i edytowania na studiach postanowiła samodzielnie opublikować Milk and Honey . Książka została później ponownie wydana w ramach Andrews McMeel Publishing . Została również przetłumaczona na 25 języków.

Przyjęcie

Poezja Kaur została opisana jako łatwa i łatwa do odczytania i przypisuje się jej zmianę poglądów ludzi na poezję, ponieważ „mówi, jak to jest”, według Roba Walkera z The Guardian . Książka spotkała się z krytyką dotyczącą polegania na stylu „InstaPoetry” z Bustle stwierdzając, że Kaur i książka „zdecydowanie poniosły ciężar tej krytyki. Na każdą pozytywną recenzję pracy Kaur przypada co najmniej jedna zjadliwa krytyka, od faktycznego zaangażowania w jej pisanie po tanie ujęcia, w których twierdzi, że„ utowarowiła [ sic ] ] jej południowoazjatyckie dziedzictwo”. Krytyk John Maher z Publishers Weekly opisał Kaura jako „postać polaryzującą” w zakresie umiejętności czytania i pisania, publikowania i mediów, która może sprawić, że wiersze ponownie się sprzedają. Maher stwierdził, że chociaż badanie z 2015 roku wykazało spadek czytelnictwa poezji w latach 1992-2012, to sprzedaż poezji podwoiła się w 2017 roku, dwa lata po opublikowaniu przez Kaura Mleko i miód .

Chiara Giovanni skrytykowała zdolność Kaur do bycia przedstawicielem na rzecz wzmocnienia pozycji kobiet, stwierdzając: „jest coś głęboko niewygodnego w tym, że samozwańcza rzeczniczka południowoazjatyckiej kobiecości jest uprzywilejowaną młodą kobietą z Zachodu”. Książka spotkała się również z krytyką za twierdzenia, że ​​praca Kaura była plagiatem pracy Nayyirah Waheed . Krytycy wskazywali na podobieństwa między stylem pisania krótkich wierszy przez obu poetów z postrzępioną interpunkcją i podziałami wierszy oraz na te same obrazy.

W lutym 2022 roku Milk and Honey znalazło się na 47 miejscu na liście 50 książek, których „konserwatywni” rodzice chcieli zakazać szkół publicznych w stanie Teksas . Kaur nazwał zakaz „niepokojącym” podczas wywiadu dla CTV News .