Moja Zapomniana Gwiazda

Moja Zapomniana Gwiazda
Autor Annie Park ( 朴玉順 )
Oryginalny tytuł 내별은어느하늘에: 白人混血兒洋公主의手記
Kraj Korea Południowa
Język koreański
Wydawca Seul: Wangja Chulpansa ( 王子出版社 )
Data publikacji
1965
Strony 258
OCLC 44172162
Moja Zapomniana Gwiazda
Hangul
내별은 어느 하늘에: 백인 혼혈아 양공주의 수기
Hanja
내별은 어느 하늘에: 白人 混血兒 公主 手記
Poprawiona latynizacja Nae byeol-eun oneu haneul-e: Baek-in Honhyeol-a Yanggongju-eui Sugi
McCune-Reischauer Nae pyǒl-ǔn onǔ hanǔl-e: Paek-in Honhyǒl-a Yanggongju-ǔi Sugi
Dosłownie: „Do jakiego nieba wzniesie się moja gwiazda: Dziennik prostytutki rasy mieszanej”

My Forsaken Star lub My Star in What Sky to angielskie nazwy odnoszące się do koreańskojęzycznej autobiografii Annie Park. Angielski podtytuł książki brzmiał „Pytanie na zawsze”.

Park, euroazjatycka córka prostytutki z Korei Południowej i amerykańskiego żołnierza stacjonującego w Korei Południowej , pewnej nocy w wieku sześciu lat dowiedziała się o okupacji swojej matki, podążając za nią do pracy; gdy Park wrócił do domu tej samej nocy, została zwabiona w zaułek i wykorzystana seksualnie przez nieznajomego. Sama Park zaczęła pracować jako prostytutka w wieku 16 lat. Trzy lata później wraz z autorem-widmomi napisała i opublikowała swoją książkę w Korei Południowej . Książka stała się bestsellerem i ukazała się w odcinkach w ówczesnych gazetach; film oparty na książce rozpoczął się pod koniec listopada 1965 roku. Wersja filmowa była debiutem Yi Yeong-ok; Yi zagrał w wielu innych filmach, takich jak Janghwa Hongryeonjeon z 1972 roku .

Były też plany stworzenia południowokoreańskiego serialu telewizyjnego opartego na My Forsaken Star , a także amerykańskiej wersji książki. Kodansha opublikował japońskie tłumaczenie autorstwa Naoki Matsumoto w 1966 roku pod tytułem Waga Hoshiha Izukoni: Aoimeno Kankoku Joseino Shugi („Where Will My Star Go: Diary of a Blue-Eyed Korean Girl”).

Linki zewnętrzne