Naanum Oru Thozhilali

Naanum Oru Thozhilali.jpg
Plakat kinowej premiery
Naanum Oru Thozhilali
W reżyserii CV Sridhar
Scenariusz CV Sridhar
Wyprodukowane przez CV Sridhar
W roli głównej
Kinematografia P. Bhaskar Rao
Edytowany przez M. Umanath
Muzyka stworzona przez Ilaiyaraaja
Firma produkcyjna
Daty wydania
  • 1 maja 1986 ( ) ( 01.05.1986 ) tamilski
  • 03 lipca 1987 ( telugu ) ( 03.07.1987 )
Kraj Indie
Języki
tamilski telugu

Naanum Oru Thozhilali ( tłum. Jestem też pracownikiem ) to indyjski film masala z 1986 roku w języku tamilskim , wyreżyserowany i wyprodukowany przez CV Sridhara . W filmie występują Kamal Haasan i Ambika , a drugoplanowe role grają Jaishankar , VS Raghavan i Devika . Film był również kręcony jednocześnie w języku telugu jako Andarikante Ghanudu ( tłum. Najtwardszy ze wszystkich ). Murali Mohan odgrywa drugoplanową rolę w wersji telugu. Film w wersji tamilskiej został wydany 1 maja 1986 roku.

Działka

Bharath wraca do Indii ze studiów za granicą po tym, jak jego ojciec Yoganand ginie w wypadku samochodowym. Rodzinna fabryka jest prowadzona przez zespół ojca i syna Rammohana i Sundara. Plądrują fabryki i źle traktują pracowników. Kumar pracuje w fabryce i często ściera się z Rammohanem i Sundarem. Duet oskarżył starszego brata Kumara o ucieczkę ze skradzioną firmową gotówką, ale Kumar w to nie wierzy. Jest również podejrzliwy w stosunku do śmierci Yogananda i próbuje zbadać sprawę.

Bharath zakochuje się w pracowniku fabryki Meenie, wkrótce po jego przybyciu do Indii. Szybko orientuje się też, że coś jest nie tak z fabryką i wypadkiem ojca. Z pomocą Meeny udaje pracownika fabryki Raju, aby zbadać sprawę. Wkrótce dowiaduje się, że Kumar jest sojusznikiem i obaj współpracują, aby dotrzeć do sedna tajemnicy.

Rzucać

Produkcja

Film został uruchomiony przez CV Sridhar w 1980 roku jako przedsięwzięcie Cinemascope, a następnie nosił tytuł Sakthi . Sridhar współpracował z Kamalem Haasanem po sukcesie filmu Ilamai Oonjal Aadukirathu z 1978 roku . Film miał być pierwszym filmem, w którym Haasan i Ambika byli główną parą, a zdjęcia zostały wydane z Ambiką w kostiumie kąpielowym. Film został opóźniony i wstrzymany, zanim pojawił się ponownie w 1986 roku pod tytułem Meendum Suryodayam (Sunrise Again) i zdjęcia postępują. Planowano wydanie w kwietniu 1986 r., Które zostało przełożone na 1 maja 1986 r. W marcu 1986 r. Odbyły się wybory do rad lokalnych, a Dravida Munnetra Kazhagam (DMK). Sridhar czuł, że tytuł Meendum Suryodayam sugerowałby, że filmowcy witają ponowne pojawienie się DMK, którego symbolem jest wschodzące słońce. Stąd tytuł zmieniono na Naanum Oru Thozhilali . Sridhar wcześniej rozpoczął film pod tym samym tytułem w połowie lat 70. z MG Ramachandranem na czele; ten film został odłożony na półkę.

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował Ilaiyaraaja , a słowa napisał Vaali .

Lista utworów
NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Aayirathil Nee Oruthan” S. Janaki 4:14
2. „Anioł Aadum Anioł” P. Susheela 4:29
3. „Mandaweli” SP Balasubrahmanjam 3:15
4. „Naan Pooveduthu” SP Balasubramanyam, S. Janaki 4:37
5. „Oru Nilavum Malarum” SP Balasubrahmanyam, S. Janaki 4:32
6. „Pattu Poove” SP Balasubrahmanjam 4:30
7. „Sembaruthi Poove” SP Balasubrahmanyam, S. Janaki 4:41
Długość całkowita: 30:18
Lista utworów w języku kannada
NIE. Tytuł tekst piosenki Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Chandra Banda” Chi. Udayashankar SP Balasubrahmanyam , S. Janaki  
2. „Hammaja” Chi. Udayashankar SP Balasubramanyam  
3. „Hado Gombe” Chi. Udayashankar P. Susheela  

Wydanie i odbiór

Naanum Oru Thozhilali został wydany 1 maja 1986 roku wraz z innym filmem Sridhara, Yaro Ezhuthia Kavithai , i stało się to rzadkim incydentem, gdy dwa filmy tego samego reżysera zostały wydane jednocześnie. Wersja w języku telugu , Andarikante Ghanudu, została wydana rok później, 3 lipca 1987 r. Film został również nazwany w języku kannada jako Sooryodaya , ale nie miał on premiery kinowej. Jayamanmadhan z Kalki skrytykował reżysera za założenie, że Haasan, Ambika, akrobacje i piosenki wystarczą do sukcesu filmu, ponieważ widzowie nie odczuliby tego samego.

Linki zewnętrzne