Nabaret
Nabaret to krótkie, pełne humoru bretońskie lai , które opowiada historię rycerza i jego próżnej i dumnej żony. Liczący zaledwie 48 wersetów Nabaret jest najkrótszym z anonimowych lais .
Kompozycja i rękopisy
Faktyczną datę powstania szacuje się na lata 1178-1230; elementy językowe w tekście wskazują, że autor mógł pochodzić z Anglii .
Lai z Nabaret jest zawarte w dwóch istniejących rękopisach:
- MS Cologny-Genève, Bibliotheca Bodmeriana, Codex Bodmer 82 (w starofrancuskim )
- MS Uppsala, De la Gardie 4-7 (tłumaczenie starofrancuskiego na staronordycki )
Rękopis starofrancuski pochodzi z końca XIII lub początku XIV wieku.
Podsumowanie fabuły
Nabaret opowiada historię rycerza imieniem Nabaret, który ma niezwykle piękną i próżną żonę. Jego żona uwielbia ubierać się elegancko i bardzo dba o swój wygląd. Podczas gdy Nabaret docenia urodę swojej żony, nie ufa jej z powodu jej próżności; a on oskarża ją o robienie się piękną dla innego mężczyzny.
Nabaret rozmawia z krewnymi kobiety i prosi ich, aby porozmawiali z nią o jej zachowaniu. Kiedy to robią, kobieta po prostu odpowiada, że jej mąż powinien „zapuścić brodę i zapleść bokobrody” (w. 38-39). Członkowie rodziny śmieją się z jej odpowiedzi i dzielą się nią z innymi, z których składa się lai.
Analiza i znaczenie
Struktura
Wiersz można podzielić na następujące części:
- Prolog (w. 1-2)
- Opis relacji między Nabaretem a jego żoną (w. 3-22)
- Zaangażowanie rodziny żony (w. 23-44)
- Epilog (w. 45-48)
Kwestia gatunku
O ile autor Nabareta wyraźnie deklaruje gatunek utworu zarówno w prologu, jak iw epilogu, to nie tak łatwo go sklasyfikować. Na wstępie poeta przedstawia Nabareta i jego żonę w sposób typowo dworski: Nabaret to „rycerz dzielny i dworski, śmiały i zaciekły” (chevalier, prus e curteis, hardi e fer ) , a jego żona „bardzo wysokiej rodowodowy, szlachetny, dworski, piękny i urodziwy” ( de mult haut parage, szlachetna curteise, bele e gente ). Fabuła odbiega jednak od tego, co zwykle uważa się za lai, ponieważ nie zawiera elementów przygodowych ani magicznych.
Próżne kobiety pojawiają się w innych laikach, w tym w Bisclavret i Le Fresne . Marie de France Jednak w obu tych przypadkach próżna kobieta jest karana lub w jakiś sposób cierpi. Z tego powodu niektórzy uczeni twierdzą, że Nabaret ma więcej wspólnego z fabliau niż lai
Interpretacja riposty żony
Analiza tekstu ujawnia kilka potencjalnych wyjaśnień zachowania żony. Relacje między Nabaret a rodziną żony mogą sugerować zaaranżowane małżeństwo między nierównymi społecznie partnerami. Wyniosły ton kobiety i szyderstwo jej rodziny świadczy o pogardzie męża. Poza tym Nabaret narzeka tylko na ubranie żony, że nie musi za nie płacić, co może świadczyć o tym, że ma trochę własnych pieniędzy.
Podano kilka interpretacji odpowiedzi żony skierowanej do jej rodziny.
- Żona proponuje pakt: zmieni swoje zachowanie w zamian za lepszą higienę ze strony męża.
- Żona sugeruje mężowi, aby ubrał się tak, by wzbudziła zazdrość.
- Żona sugeruje mężowi, aby zadbał o siebie w nieatrakcyjny sposób, ponieważ sugeruje, że ona jest mniej atrakcyjna.
- Żona sugeruje, aby mąż zadbał o siebie jak staruszek. (W tym okresie młodzi mężczyźni byli gładko ogoleni, a starsi nosili brody).
Uwagi i odniesienia
Zobacz też
- język bretoński
- Literatura anglo-normandzka
- Literatura średniowieczna
- Średniowieczna literatura francuska
Linki zewnętrzne
- Nabaret w tłumaczeniu na język angielski obok wersetu starofrancuskiego