Nam Wan


Nam Van to zbiór opowiadań makańskiego autora Henrique de Senna Fernandes . Po raz pierwszy została opublikowana w Makau w 1978 roku. Biorąc swoją nazwę od Praia Grande , znanej również jako Nam Van po chińsku, napisanej po portugalsku , kolekcja jest próbą naszkicowania aspektów tożsamości Makau, mieszanej społeczności rasowej uważanej przez Chińczyków i Portugalczyków za synów ziemi. W opowiadaniach Senny Fernandes ta grupa jest przedstawiana jako nierozerwalnie pomiędzy, pomiędzy Portugalczykami a Chińczykami, pomiędzy pozornie idylliczną przeszłością a szybko zbliżającą się teraźniejszością, w której terytorium ulegnie przemianie, a ich miejsce na nim stanie się kruche,

Zawarte historie to m.in.

  • „A-Chan, A Tancareira” (napisany, gdy autor był studentem Uniwersytetu w Coimbrze w Portugalii)
  • „Um Encontro Imprevisto” (Przypadkowe spotkanie)
  • „Chá com Essência de Cereja” (herbata z esencją wiśni)

Kilka z tych opowiadań ukazało się w tłumaczeniu na język angielski autorstwa Davida Brookshawa w zbiorze Visions of China: Short Stories from Macau