Nie ma dobrych uczynków bez kary
Wyrażenie „ Żaden dobry uczynek nie ujdzie bez kary ” jest sardonicznym komentarzem na temat częstotliwości, z jaką akty dobroci odbijają się rykoszetem od tych, którzy je oferują. Innymi słowy, ci, którzy pomagają innym, są skazani na cierpienie z powodu ich uczynności.
Tło
Wyrażenie to zostało po raz pierwszy potwierdzone w XII-wiecznym De nugis curialium Waltera Mapa , w którym postać wyznająca odwróconą moralność „nie pozostawiła żadnego dobrego uczynku bez kary, żadnego złego bez nagrody”.
Konwencjonalna mądrość moralna utrzymuje, że złe uczynki są karane przez Bożą opatrzność, a dobre uczynki są nagradzane przez Boską opatrzność:
Bo jaka jest kara za czyn zły, tak nagroda za czyn dobry. Teraz żaden zły czyn nie ujdzie bez kary, przez Boga sprawiedliwego sędziego. Dlatego żaden dobry uczynek nie pozostaje bez nagrody, a więc każdy dobry uczynek zasługuje na jakieś dobro.
Jest to związane z koncepcjami piekła i karmy .
Współczesne wyrażenie „Żaden dobry uczynek nie pozostaje bez kary” jest ironicznym zwrotem tej konwencjonalnej moralności.
Ironiczne użycie tego wyrażenia wydaje się być XX-wiecznym wynalazkiem, na przykład w powieści Brendana Gilla z 1950 roku The Trouble of One House . Występuje również w piosence „ No Good Deed ” z przebojowego musicalu Wicked z 2003 roku na Broadwayu . Istnieje również satyryczny wiersz Franklina Pierce'a Adamsa zatytułowany „ No Good Deed Goes Unpunished (So Shines a Good Deed in a Naughty World) ”.
W 2005 roku autor David Helvarg przedstawił koncepcję, zgodnie z którą kara może być formą odwetu , w artykule, który napisał dla Grist Magazine : „Pamiętaj, że wywieszono znak, który powiesili w biurze EPA podczas administracji Reagana :„ Żaden dobry uczynek nie pozostaje bez kary Pod rządami George'a Busha żadna dobra nauka nie ujdzie bezkarnie”.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Słownikowa definicja braku dobrego uczynku pozostaje bezkarna w Wikisłowniku