Ninaive Oru Sangeetham
Ninaive Oru Sangeetham | |
---|---|
W reżyserii | K. Rangaraja |
Scenariusz | Selvakumar |
Wyprodukowane przez | S. Pozdro |
W roli głównej |
Vijayakanth Radha Srividya Rekha |
Kinematografia | Dinesha Baboo |
Edytowany przez | RB Thilak |
Muzyka stworzona przez | Ilaiyaraaja |
Firma produkcyjna |
Filmy VNS |
Data wydania |
|
Czas działania |
142 minuty |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Ninaive Oru Sangeetham ( tłum. Pamięć to melodia ) to indyjski dramat romantyczny z 1987 roku w języku tamilskim , wyreżyserowany przez K. Rangaraja i wyprodukowany przez S. Greetę. W filmie występują Vijayakanth , Radha , Srividya i Rekha . Ścieżkę dźwiękową skomponował Ilaiyaraaja . Film został przerobiony w telugu jako Donga Pelli .
Działka
Marudhu, rolnik o wielkim sercu, mieszka ze swoją starszą siostrą Vallikannu, żoną nicponia Chinnukaruppandevara, wraz ze swoją siostrzenicą, przybraną córką Meeną. Pewnego dnia Meena w towarzystwie matki prosi o wyjaśnienie tego, który zdradza swojego ojca, ten wyrzuca ją z domu. Marudhu zwraca ją, gwarantując, że od teraz jest jej partnerem. Chinnukaruppandevar traci całą swoją ziemię na rzecz pozbawionego skrupułów Bairava, grając w pokera . Pod koniec walki z tym ostatnim Marudhu wykorzystuje to wydarzenie, aby ustawić rekord prosto do swojego szwagra. Jednak wieści o cholerze szaleją. Sandhya, lekarz, który chciał zaszczepić rolników, zostaje odrzucony przez Marudhu i jego przyjaciół. Zostaje przewieziony na komisariat za zakłócanie porządku publicznego. Sandhya wraca do wioski, zdecydowany kontynuować, przeciwstawiając się ignorancji i niegościnności mieszkańców. Marudhu nadal stawia przeszkody na drodze, paląc namiot, w którym się schroniła. Lekarz postanawia ją uspokoić. Właśnie wtedy rozpętuje się gwałtowna burza. Skruszony Marudhu wraca, by poszukać Sandhiyi, aby ukryła ją pod osłoną, i następnego dnia stawia nowy namiot. Młoda kobieta, wrażliwa na wszystkie te uwagi, w końcu zakochuje się w rolniku i wzajemnie. Marudhu dowiaduje się od Gowryshankara o smutnym epizodzie, w którym Sandhya miała być jej synową i ostatecznie to się nie spełniło, ponieważ jego syn w ostatniej chwili zostawił ich na pastwę losu. Ponieważ starzec wyparł się go i umieścił Sandhyę pod swoimi skrzydłami. Marudhu obiecuje mu w tej chwili, kiedy zostanie jego żoną, ku jej ogromnemu szczęściu. Ale Meena zaskakuje kochanków bez ich wiedzy. Później Marudhu wyjaśnia Meenie i jej starszej siostrze tragiczną przeszłość Sandhiya i nie może w tej chwili zacząć od nowa. Sandhya nie zniosłaby nowej sentymentalnej porażki. Zniechęcona bo kochanek też i od dawna ze swojej strony Meena udawała, że się otruła i prosi jako swoje ostatnie życzenie przed śmiercią, by została żoną Marudhu. Co uświadamia rolnikowi i zaraz potem odkrywa, oszustwo. Uwięziony, zwołuje zgromadzenie mędrców z wioski, które decyduje na korzyść Meeny. Uskarżając się bardzo często na gwałtowne bóle głowy, z którymi Meena radziła sobie beztrosko, specjaliści diagnozują u niej guza mózgu. Jest potępiona w bardzo krótkim czasie. Tylko na początku Marudhu jest pewny siebie, o czym nawet zainteresowani nie wiedzą. Marudhu stara się zachowywać „normalnie”. Informuje Sandhyę, która następnie robi to samo z tamtejszą siostrą Marudhu. Ale w obliczu nieszczęścia, które ich spotyka, każdy robi krok w stronę drugiego. Marudhu, która nie rozmawiała już ze swoją siostrą, godzi się. Chinnukaruppandevar, wciąż egoista, przemienia się w dobrego człowieka. Marudhu spełnia wszystkie pragnienia swojej żony Meeny. W chwili oddania ducha daje mu do zrozumienia, że mu się podoba, rozpoznając, potwierdzając, że jest jej żoną. Podczas pogrzebu Meeny Marudhu zwraca się do Sandhyi, aby przyznać, że nigdy nie pokocha innej kobiety tak bardzo, że pamięć i muzyka jego Meeny są głęboko w nim zapisane.
Rzucać
- Vijayakanth jako Marudhu
- Rekha jako Sandhya
- Radha jako Meena
- Srividya jako Vallikannu
- Radha Ravi jako Bairava
- Goundamani jako Chinnukaruppandevar
- Senthila jako Gundulinghama
- Gandhimathi jako Athachi
- Kovai Sarala jako żona Gundulinghama
- Ravichandran jako Gowrishankar (w przyjaznym wyglądzie)
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę skomponował Ilaiyaraaja . Teksty zostały napisane przez Gangai Amaran i Ilaiyaraaja. Piosenka „Aethamayya Aetham” jest ustawiona na karnatycką ragę Harikambhoji .
NIE. | Piosenka | Śpiewacy | tekst piosenki | Długość |
---|---|---|---|---|
1 | „Aetamayya Aetham” (Munthi Munthi) | Malezja Vasudevan i KS Chithra | Ilaiyaraaja | 04:27 |
2 | „Eduthu Vecha” (wersja smutna) | SP Balasubrahmanjam | Gangai Amaran | 04:34 |
3 | „Ungalai onnum” | Mano i chór | 03:38 | |
4 | „Sandha Kadai” | Malezja Vasudevan i KS Chithra | 04:33 | |
5 | „Pagalile Oru Nilavinai Kanden” | S. Janaki | 04:28 | |
6 | „Eduthu Vecha” | S. Janaki | 04:39 |
Przyjęcie
N. Krishnaswamy z The Indian Express napisał: „Pomimo luk w scenariuszu, ożywcza wizualna świeżość sprawia, że wszystko idzie naprzód”.