Nora Bensaad

Noura Bensaad
نورا بن سعد
Urodzić się
Salambo
Narodowość tunezyjski
Zawód Pisarz • Powieściopisarz

Noura Bensaad ( arabski : نورا بن سعد , romanizacja : Nūrā ben Saʿd ) to francuskojęzyczny tunezyjski pisarz, nazywany „tunezyjskim mistrzem opowiadania”. Urodziła się w Salammbo (dystrykt Kartaginy) w Tunezji, jako syn Tunezyjczyka i Francuzki. Uczęszczała na uniwersytet w Binzerte i ukończyła studia z literatury francuskiej.

Kariera

Bensaad jest autorem dwóch powieści i dwóch zbiorów opowiadań. Jej „wykwintne” opowiadania znane są ze śródziemnomorskiej scenerii i „sennej” atmosfery, w której ukazuje nadzieje i rozczarowania swoich bohaterów.

Fragment jej powieści Quand ils rêvent les oiseaux (When Birds Dream) znalazł się w wydaniu Banipal z 2010 roku poświęconym współczesnej literaturze tunezyjskiej, przetłumaczonym na język angielski przez Lulu Normana. Jej opowiadanie „L'étranger et la vieille dame”, przetłumaczone na język angielski przez Rolanda Glassera, znalazło się w numerze Words Without Borders poświęconym literaturze tunezyjskich kobiet.

Pracuje

  • (2016) Bir El Abd
  • (2009) Quand ils rêvent les oiseaux
  • (2004) Mon Cousin Est Revenu
  • (2002) L'immeuble de la rue du Caire
  1. Bibliografia _ „Nieznajomy i stara dama” . Słowa bez granic . Źródło 2021-03-17 .
  2. Wikimedia Commons znajdują się multimedia związane z Noura Bensaad . Babelio (po francusku) . Źródło 2021-03-17 .
  3. ^ „Współtwórcy” . banipala .
  4. ^ „Noura Bensaad - Biografia, publikacje (liwry, artykuły)” . www.editions-harmattan.fr (w języku francuskim) . Źródło 2018-05-05 .
  5. ^ Oumhani, Cécile (grudzień 2017). „Bierzemy teraźniejszość we własne ręce: pisanie przez Tunezyjki” . Słowa bez granic .
  6. ^ "بانيبال: ملف الأدب التونسي المعاصر" [Banipal: O współczesnej literaturze tunezyjskiej]. الشرق الأوسط al-Sharq al-Awsat . 2010-10-31 . Źródło 2021-03-17 . {{ cite web }} : CS1 maint: stan adresu URL ( link )
  7. ^ Bensaad, Noura (jesień – zima 2010). Lulu Norman [tłum.] „Kiedy ptaki śnią [fragment]” . banipala . 39 : 82–86.
  8. ^ „W innym świetle: pisanie przez Tunezyjki” . Słowa bez granic . grudzień 2007.