O Taeseoku

O Taeseoku
Urodzić się
( 11.10.1940 ) 11 października 1940 Seocheon , prowincja South Chungcheong , Chōsen
Zmarł 28 listopada 2022 (28.11.2022) (w wieku 82)
Język koreański
Narodowość Korea Południowa
koreańskie imię
Hangul
Hanja
Poprawiona latynizacja O Taeseoku
McCune-Reischauer O T'aesŏk

O Taeseok ( koreański : 오태석 ; 11 października 1940-28 listopada 2022) był południowokoreańskim dramaturgiem, reżyserem teatralnym i tłumaczem.

Życie

O Taeseok urodził się 11 października 1940 roku w Seocheon w prowincji South Chungcheong w Korei Południowej. O Taeseok miał dziesięć lat, gdy wojna koreańska , co spowodowało rozdarcie jego dzieciństwa. Jego ojciec, polityk, został porwany, przez co O Taeseok wraz z babcią został uchodźcą, gdzie był świadkiem niezliczonych zgonów. O Taeseok później uzyskał dyplom z filozofii na Uniwersytecie Yonsei w 1963 roku i od razu rzucił się w pisanie i reżyserowanie.

O zmarł 28 listopada 2022 roku w wieku 82 lat.

Praca

O Taeseok jest najbardziej znany jako reżyser teatralny i dramaturg , który jest niezwykle biegły w przedstawianiu koreańskiego życia i stanu umysłu. Sztuki O Taeseoka mają wiele elementów wspólnych z tradycyjnymi sztukami koreańskimi. Na scenie bohaterowie jego sztuk nie prowadzą statycznych, realistycznych rozmów, ale raczej angażują się w żywe śpiewy i tańce lub noszą zwierzęce maski, biegając po scenie; często używane są również przesadne ruchy i makijaż. Pomimo głośnej, hałaśliwej atmosfery na scenie, twórczość O Taeseoka przedstawia ciemność bólu i cienie śmierci. Ta historia kryje się w jego wspomnieniach z dzieciństwa.

O Taeseok zadebiutował w literaturze swoją sztuką Wedding Dress ( 웨딩 드레스 ) , która została doceniona na noworocznym konkursie sztuki literackiej w 1967 r . konkurs dramatopisarski współsponsorowany przez National Theatre i Kyunghyang Daily News. W 1968 i 1969 jego sztuki Change of Season ( 환절기 ), Judas, Before the Rooster Crows ( 유다여, 닭이 울기 전에 ), Outing ( 교행 ) i Self-Righting Doll on Roller Skates ( 롤러스케이트를 타는 오뚜기 ) wystawiano w kilku awangardowych teatrach. Następnie zamieszkał w Dongnang Repertory Company ( 동랑 레퍼 토리 극단 ), gdzie wyreżyserował Lubeu ( 루브 ) i nadal reżyserował i pisał.

Działa w tłumaczeniu

  • Warum das Mädchen Sim-Tscheong zweimal ins Wasser ging ( 심청이는 왜 인당수에 몸을 두 번 던졌는가 )
  •   The Metacultural Theatre of Oh T'ae-Sŏk: Five Plays from the Korean Avant-Garde ( University of Hawai'i Press , 1999), przetłumaczone przez Kim Ah-Jeong i Roberta B. Gravesa ISBN 978-0-824-82099-2

Działa w języku koreańskim (częściowo)

sztuki

  • Suknia ślubna ( 웨딩드레스 )
  • Pogrzeb trawy ( 초분 )
  • Lina ratunkowa ( )
  • Żona Chunpunga ( 춘풍의 처 )
  • Splash ( 물보라 )
  • Między Ojcem a Synem ( 부자유친 )
  • Rower ( 자전거 )
  • Sen skromnego człowieka ( 필부의 꿈 )
  • Szklarnia ( 비닐 하우스 )
  • Zmiana pory roku ( 환절기 )
  • Judasz, Zanim kogut zapieje ( 유다여, 닭이 울기 전에 )
  • Wycieczka ( 교행 )
  • Samonaprawiająca się lalka na rolkach ( 롤러 스케이트를 타는 오뚜기 )
  • Afryka ( 아프리카 )
  • Dlaczego Sim Cheong rzuciła się dwa razy do Indangsu? ( 심청이는 왜 인당수에 몸을 두 번 던졌는가 )

Historie

  • Nieszczęśliwe czasy ( 불행한 시간 , 1962)

Tłumaczenia

Nagrody

  • Hankook Ilbo Theatre and Film Prize ( 한국연극화상 ) w 1973 r. (Za pochówek na trawie )
  • Seoul Theatre Festival Grand Prix ( 연극제 ​​대상 ) w 1987 roku