Opowieść o lustrze liczi
Opowieść o lustrze liczi ( chiński tradycyjny : 荔鏡記 ; chiński uproszczony : 荔镜记 ; pinyin : Lì jìng jì ; Pe̍h-ōe-jī : Nāi-kèng-kì, Lē-kèng-kì ) to sztuka napisana przez nieznany autor z dynastii Ming . Tân Saⁿ i Gō͘-niû ( chiński tradycyjny : 陳三五娘 ; chiński uproszczony : 陈三五娘 ; pinyin : Chén San Wǔniáng ; Pe̍h-ōe-jī : Tân-saⁿ-Gō͘-niû ) to popularna tajwańska opera oparta na scenariuszu.
Historia
Sztuka została napisana w mieszance dialektów Southern Min z Quanzhou i Chaozhou ( Teochew ) i jest jednym z najwcześniejszych źródeł dotyczących tych dialektów. Najstarsze zachowane rękopisy pochodzą z lat 1566 i 1581.
Ta historia jest szeroko rozpowszechniona na obszarach, w których mówi się po Minnan , głównie w południowej części Fujian , Chaozhou (miasto we wschodnim Guangdong ), Azji Południowo-Wschodniej i na Tajwanie. Tân Saⁿ Gō͘-niû to jedna z czterech najlepszych tajwańskich oper.
Fabuła
Tân Saⁿ (Tan) jest uczonym pochodzącym z Quanzhou w południowej prowincji Fujian. Kiedy wysłał swojego szwagra i szwagierkę do Guangnan , zatrzymał się w Chaozhou. Podczas Festiwalu Latarni Tan przypadkowo spotkał N̂g Gō͘-niû (Ng) i zakochali się w sobie. Lim, syn miejscowego bogacza, również widział Ng w pokazie latarni i był zszokowany pięknem Ng. Więc Lim poprosił o randkę w ciemno i wysłał dużo ceny panny młodej do domu Ng, ponieważ chciał poślubić Ng. Ojciec Ng był chciwy, więc zgodził się na propozycję Lima. Ng nie chciała słuchać decyzji ojca, ale była do tego zobowiązana, więc pogrążyła się w głębokim smutku.
W czerwcu Ng udała się do haftowanego domu w towarzystwie służącej Ang. W tym czasie Tan wrócił do Chaozhou w poszukiwaniu Ng. Rozpoznawali się z daleka i byli przepełnieni najrozmaitszymi emocjami. Ng rzuciła Tanowi chusteczkę z liczi , żeby pokazać swoje uczucia. Tan był bardzo podekscytowany, a potem wpadł na pomysł, aby ponownie zobaczyć się z Ng w domu.
Kilka dni później Tan, przebrany za człowieka, celowo stłukł lustro ze skarbami. Mógł więc sprzedać się rodzinie Ng jako służący, aby zrekompensować lustro. Ng odgadła motyw Tan, więc była bardzo szczęśliwa, ale zmartwiona. Nie mogła wyrzec się małżeństwa z Limem i zostać z Tanem na zawsze.
Rok później Tan nadal nie mógł wiedzieć, co dokładnie myśli Ng. Był tak rozczarowany, że postanowił wrócić do Quanzhou. Ang zapytała o powody, po czym wysłała list napisany przez Tan do Ng. Po przeczytaniu jego listu Ng był bardzo poruszony i spotkał Tan sam. Bardzo się kochali i postanowili pozostać ze sobą bez względu na to, jak trudne były trudności. Lim nie mógł się doczekać, aby poślubić Ng, więc poprosił Ng o rękę w ciągu trzech dni. Tan i Ng nie mieli innego wyboru, jak tylko uciec z Chaozhou do Quanzhou.
- Yang Fuling (2002). 臺 灣 歌 仔 戲 史 [ Historia tajwańskiej opery ] (po chińsku). Taichung:晨星. ISBN 957455290X .
- Yang Xiaozhong (楊小仲, reżyser) (1957). Chen San Wu Niang . Studio filmowe w Szanghaju. OCLC 59043602 .
- Zhao Shiyao (reżyser), Yang Li-hua (wykonawca) (1981). Chen San Wu Niang (serial telewizyjny, tajwańska opera). Tajwan.
- Li Zhuo Jun (李卓吾; dynastia Ming). Li Jing Zhuan (荔鏡傳)
Linki zewnętrzne
- Xin chen san wu niang (1967) na IMDb
- Skan cyfrowy, 重刊五色潮泉插科增入詩詞北曲勾欄荔鏡記戲曲全集 (1566), tom. 1. Oksford, Bodleian Library Sinica 34/1
- Skan cyfrowy, 重刊五色潮泉插科增入詩詞北曲勾欄荔鏡記戲曲全集 (1566), tom. 2. Oksford, Bodleian Library Sinica 34/2
- Skan cyfrowy, 重刊五色潮泉插科增入詩詞北曲勾欄荔鏡記 (1566). Biblioteka Uniwersytetu Pekińskiego, za pośrednictwem Internet Archive
- Skan cyfrowy, 新刻增補全像鄉談荔枝記 (1581) Austriacka Biblioteka Narodowa
- Wydanie zbiorcze, z notatkami i nagraniem recytacji w tajwańskiej wymowie Southern Min , z Ministerstwa Kultury Tajwanu