Pasivadi Pranam
Pasivadi Pranam | |
---|---|
W reżyserii | A. Kodandarami Reddy |
Scenariusz | Jandhyala (dialogi) |
Scenariusz autorstwa | A. Kodandarami Reddy |
Opowieść autorstwa | Fazil |
Wyprodukowane przez | Allu Aravind |
W roli głównej |
Chiranjeevi Vijayashanti Sumalatha Raghuvaran Babu Antony Sujitha |
Kinematografia | Loka Singha |
Edytowany przez | Velaiswamy |
Muzyka stworzona przez | K. Chakravarthy |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez | sztuka Geethy |
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Język | telugu |
kasa | szacunkowo 5 crore |
Pasivadi Pranam to indyjski thriller z 1987 roku w języku telugu , wyreżyserowany przez A. Kodandarami Reddy , z udziałem Chiranjeevi , Vijayashanti , Raghuvaran i Sujitha . Film został wyprodukowany przez Allu Aravind pod szyldem Geetha Arts . Był to remake malajalamskiego filmu Poovinu Puthiya Poonthennal (1987).
Wydany 23 lipca 1987 r. Film odniósł komercyjny sukces i stał się najbardziej dochodowym filmem telugu w tamtym czasie, zbierając ponad 5 crore .
Działka
Madhu jest przedstawiany jako malarz, który stał się pijakiem, gdy jego żona zginęła w wypadku zaraz po ślubie. Prowadzi beztroskie życie, dopóki w głuchonieme dziecko. Nazywa go Raja i opiekuje się nim. Jednak nadal pije.
Okazuje się, że rodzice Radży zostali zamordowani przez Chakravarthy'ego, a jego asystent Ranjith, a Raja był świadkiem i próbują się go pozbyć. Geeta spotyka ich w centrum handlowym i myśli, że Raja jest synem Madhu. Walczy z nimi, gdy Raja przypadkowo psuje jej właśnie zakupiony prezent. Później zdaje sobie sprawę ze swojego błędu i przychodzi do domu Madhu, aby przeprosić. Zaprzyjaźnia się z Radżą i stopniowo zakochuje się w Madhu. Później dowiaduje się, że Raja jest synem jej siostry.
Chakravarthy i Ranjith wciąż próbują zabić Raję i prawie im się to udaje, gdy Madhu jest pijany pewnej nocy, ale Madhu ratuje go w ostatniej chwili. To go zmienia i rezygnuje z picia. Madhu jest oskarżony o morderstwo i porwanie i zostaje aresztowany przez inspektora. Geeta i jej ojciec pokazują, że Madhu nie jest prawdziwym zabójcą, ale policja nie może go zwolnić, ponieważ wniesiono przeciwko niemu kolejną sprawę. Złoczyńcy zostają zabici, a Madhu i Gita pobierają się i adoptują Radżę.
Rzucać
- Chiranjeevi jako Madhu
- Vijayashanti jako Geeta
- Raghuvaran jako Chakravarthy
- Babu Antony jako Ranjith
- Sujitha jako Radża
- Kannada Prabhakar jako inspektor
- brahmanandam
- Sumalatha jako żona Madhu [wygląd specjalny]
- Rajyalakshmi jako matka Radży
- Allu Ramalingaiah
- Jaggayya
- Gummadi
- Giribabu
- Prasad Babu
- PJ Sarma
Ścieżka dźwiękowa
Wszystkie piosenki zostały skomponowane przez K. Chakravarthy'ego , a teksty napisali Acharya Aatreya i Veturi . Wokal: SP Balasubrahmanyam , P. Susheela i S. Janaki .
Piosenka | Śpiewacy odtwarzania | tekst piosenki | Długość |
---|---|---|---|
„Satyam Shivam Sundaram” | SP Balasubrahmanjam | Acharya Aatreya | 4:16 |
„Andam Sharanam” | SP Balasubrahmanyam & P. Susheela | Acharya Aatreya | 4:15 |
„Idedo Gołaga” | SP Balasubrahmanyam & S. Janaki | Weturi | 4:19 |
„Kaszmirski lojalny” | SP Balasubrahmanyam & S. Janaki | Weturi | 4:32 |
„Czakkani Czukkala” | SP Balasubrahmanyam & S. Janaki | Weturi | 4:32 |
Przyjęcie
Film zebrał ponad 5 crore w swoim kinie.
Ten film był pierwszym srebrnym jubileuszowym hitem Chiranjeevi. Miał 175 dni w teatrze Prathap na pięciu codziennych przedstawieniach (wciąż rekord) w Tirupathi. W tamtych czasach film telugu wyświetlany przez ponad 100 dni z czterema pokazami dziennie był trudny ze względu na wprowadzenie systemu płyt przez rząd stanu AP. W 1984 roku. Ten film pobił również kolejny rekord, że film w języku telugu trwa 100 dni z pięcioma pokazami dziennie w trzech ośrodkach (Tirupati, Nellore, Anathapur). Wcześniej inny film telugu był wyświetlany w dwóch ośrodkach (Tirupati, Anathapur). Stał się pierwszym południowoindyjskim filmem dubbingowanym na język rosyjski. Został wydany w ponad 600 kinach w Rosji. I tam też odniósł ogromny sukces. [ potrzebne źródło ] Po „filmach Rajkapoora” i „Disco Dancer” Mithuna Chakraborty'ego (1982) jest to kolejny film indyjski i pierwszy film południowoindyjski, który stał się hitem w Rosji. [ potrzebne źródło ] Ze względu na wpływ tego filmu, później „Swayamkrushi” Chiranjeevi i K.Viswanatha został również zdubbingowany na język rosyjski.
- Bibliografia _ _ _ _ News18 (w języku telugu). 22 września 2018 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 5 sierpnia 2020 r . Źródło 11 sierpnia 2020 r .
- ^ a b „Pasivadi Pranam - A Kodandarami Reddy-Chiranjeevi: 6 przebojowych hitów tego duetu reżyser-aktor” . Czasy Indii . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 26 sierpnia 2021 r . Źródło 10 sierpnia 2020 r .
-
^
„Baahubali nie należy do żadnej branży: Vijayendra Prasad” . Hindustan Times . 22 lipca 2015 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 16 maja 2017 r . Źródło 10 sierpnia 2020 r .
Film Chiranjeevi w języku telugu z 1987 roku, Pasivadi Pranam, bardzo mnie poruszył. Chciałem go odświeżyć i nadać mu współczesny charakter.
-
Bibliografia
_ „ Pisarz „Baahubali”, KV Vijayendra Prasad, miał wspaniały rok, a rok 2018 zapowiada się lepiej” . Przewiń.w . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 30 czerwca 2020 r . Źródło 10 sierpnia 2020 r .
Fabuła jest powtórką filmu gwiazdy telugu Chiranjeevi z 1987 roku Pasivadi Pranam , przyznał Prasad.
- ^ " Hit branżowy „Pasivadi Pranam” . Kino Josh . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 11 lipca 2019 r . Źródło 11 lipca 2019 r .
- ^ „Rekordy i kolekcje kasowe - lista centrów Chiranjeevi z 175 dni” . CineGoer . 14 sierpnia 2012 r. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 14 sierpnia 2012 r . Źródło 11 lipca 2019 r .
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku telugu z lat 80
- Thrillery kryminalne z lat 80
- Tajemnicze thrillery z lat 80
- Filmy z 1987 roku
- Filmy w reżyserii A. Kodandarami Reddy
- Filmy napisane przez K. Chakravarthy'ego
- Filmy Geetha Arts
- Indyjskie thrillery kryminalne
- Indyjskie thrillery kryminalne
- Telugu przeróbki filmów w języku malajalam