Petera H. Fogtdala
Peter H. Fogtdal , duński prozaik i poeta, urodził się 22 maja 1956 roku w Kopenhadze w Danii. Jest autorem 14 powieści w języku duńskim. Trzy zostały przetłumaczone na język francuski, dwa na portugalski, a jeden na angielski i ukraiński. W Danii znany jest z pisania powieści o charakterze duchowym, mistycznym lub humorystycznym.
W 2005 roku zdobył francuską nagrodę literacką Prix Littéraire des Ambassadeurs de la Francophonie za przetłumaczoną powieść Le front chantilly (Floedeskumsfronten). W 2001 roku powieść ta została uznana za jedną z trzech najlepszych powieści roku przez największą duńską gazetę Jyllands-Posten .
Peter H. Fogtdal mieszka w Portland w stanie Oregon, ale często wraca do Kopenhagi w Danii.
powieść po angielsku:
- Krasnolud cara (2008, [Hawthorne Books] przetłumaczone przez Tiinę Nunnally . ( ISBN 0-9790188-0-3 )
Wybrane powieści w języku duńskim:
- Drømmeren z Palestyny (1998, {L&R}
- Flødeskumsfronten (2001, {L&R}
- Zarens dværg (2006, {L&R}
- skorpiony hale (2008, {Gyldendal}
- Det egyptiske hjerte (2015, {PeoplesPress}
- Det store glidefald (2017, {Turbine}
Zbiór poezji i nowa powieść w języku angielskim:
Linki zewnętrzne
- Profil Litteratursiden
- Recenzja Carskiego Krasnala z Three Percent
- Recenzja Carskiego Krasnala z The Believer
- Wywiad z autorem w Kristeligt Dagblad, Dania, 2017
- Wywiad autorski w Galinfo, Ukraina, 2018