PhulBan
Autor | Muhammad Mazharuddin Ibn Niszati |
---|---|
Kraj | Indie |
Język | język Deccani ( urdu ) |
Temat | Romanse i przygody |
Gatunek muzyczny | Romanse i przygody |
Data publikacji |
1656 |
Muhammad Mazharuddin Ibn Nishati, znany również jako „Ibn Nishati”, był XVII-wiecznym poetą nadwornym języka Deccani z Golconda Sultan Abdullah Qutb Shah . Jego Masnavi PhulBan - „Ogród kwiatowy” skomponowany w 1656 roku w Dakhini Urdu z perskiego masnavi Basatin z XIV wieku.
PhulBan
Gatunek kompozycji PhulBan to mieszanka romansu i przygód , z 3500 wersami i 2000 dwuwierszami jest zbiorem prowadzących do siebie anegdot, otwierającym elementem książki jest opowieść opowiedziana przez derwisza królowi mitycznego miasta ze złota. Dalsze historie składają się z legendarnych chińskich kupców, znakomitych królów, fikcyjnych książąt i księżniczek, baśni, mitycznych ptaków oraz żebrzących derwiszów i joginów .
Jak twierdzi autor Ibn Nishati, kompozycja jest tłumaczeniem na język dakhini urdu dzieła Basatin - (Ogrody) w języku perskim autorstwa Ahmada Zubairiego, napisanego za panowania XIV-wiecznego sułtana Delhi Muhammada bin Tughluqa .
Według Sunila Sharmy - (profesora literatury perskiej i literatury porównawczej na Uniwersytecie Bostońskim ) - artykuł opublikowany przez British Library 22 grudnia 2017 r .; „Ten perski basatin był ogólnie uważany za odniesienie do zaginionego dzieła, ale najprawdopodobniej jest to XV-wieczny romans prozy indyjsko-perskiej Basatin al-uns (Ogród towarzystwa) napisany przez Muhammada ibn Sadr Taj 'Abdusi Akhsitan Dihlavi , dzieło, które miało umiarkowany stopień czytelnictwa we wczesnym okresie nowożytnym”.
- Historia literatury urdu, T. Grahame Bailey - 1929
- Phulban - perski romans autorstwa British Library
- W romantycznej opowieści Dakhni „Phulban” miłość spotyka spisek i przygodę, autor: Sunil Sharma-2017
- „Ogród kwiatowy” (Phulban), ilustrowany romans Dakhni autorstwa Sunila Sharmy - 2017
- Kompletna księga imion muzułmańskich i parsi, autorstwa Menki Gandhi-2004