Projekt Bar Ilan Responsa
Projekt Bar Ilan Responsa ( Global Jewish Database ) to zbiór tekstów żydowskich w języku hebrajskim, sprzedawany na płytach CD, a ostatnio na pendrive'ie USB przez Uniwersytet Bar-Ilan (w Ramat Gan , Izrael ).
Tło
Baza danych składa się z jednego z największych na świecie elektronicznych zbiorów tekstów żydowskich w języku hebrajskim.
Zawiera liczne prace z Literatury Responsa (orzecznictwo rabiniczne).
Baza zawiera również Biblię i Talmud (z komentarzami); artykuły o prawie i zwyczajach żydowskich; Majmonidesa Miszne Tora i Szulchan Aruch z głównymi komentarzami; Zohar , Midraszim i Talmudyczna Encyklopedia .
Obecnie CD-ROM Projektu Responsa zawiera ponad 90 000 Respons i ponad 420 000 linków hipertekstowych między bazami danych, łącznie 200 milionów słów.
Projekt został założony przez Aviezri Fraenkela , który był jego pierwszym dyrektorem (1963–1974), a następnie Yaacovem Choueką (1975–1986), cytowanym przez izraelski komitet nagrody . Obecnie projektem kieruje Shmaryahu Hoz .
Cechy
Funkcje Bar Ilan Responsa (wersja 17 plus) obejmują:
Wyszukaj frazę lub wyrażenie słowne w odpowiednich tekstach, wyszukaj szeroki zbiór form wariantowych, określ połączone komponenty wyszukiwania itp.
Używanie linków hipertekstowych do lokalizowania i wyświetlania powiązanych źródeł obejmujących tysiące lat.
Zapisuj wyniki wyszukiwania i inne teksty, aby je później przeglądać lub drukować za pomocą edytora tekstu lub używać ich w innych wyszukiwaniach.
Wyświetl biografie setek autorów responsów i innych uczonych talmudycznych i posttalmudycznych od średniowiecza do współczesności.
Oblicz wartość liczbową (gematria) dowolnego wyrażenia i znajdź biblijne wersety lub wyrażenia z dowolnym określonym gematrią.
Porównaj równoległe teksty talmudyczne i inne.
Sprawdź skróty w słowniku online.
Wyświetlaj teksty Tory, o których mowa w innych tekstach talmudycznych, jednym kliknięciem myszy (hipertekst).
Wyszukaj wokalizowany tekst (Nikud) w Tanach.
Osobiste notatki i linki w tekście.
Wyświetl teksty, ręcznie wpisując odniesienie do żądanego tekstu.
Wyświetl tekst Tory i komentarze zgodnie z tygodniową częścią Tory.
Interfejs wyświetlacza w następujących językach: w języku hebrajskim (gdzie system Windows obsługuje język hebrajski), angielskim i francuskim. Wszystkie teksty są w języku hebrajskim.
Nagrody
- W 2007 roku projekt otrzymał Nagrodę Izraela w dziedzinie literatury rabinicznej.
Historia bazy danych
- 1992 Wydano wersję 1.
- 1995 Wydano wersję 4.
- 1998 Wydano wersję 6.
- 2003 Wydano wersję 10.
- 2004 Wydano wersję 12.
- 2007 Wersja 14 wydana.
- Wydano wersję 16 z 2008 roku.
- Wydano wersję 17 z 2009 roku.
Zobacz też
- ^ a b c „Informacje o płycie CD” . Odpowiedzi judaistyczne. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 15.08.2009 . Źródło 2009-08-18 .
- Bibliografia _ _ Bar Ilan. maj 2009 . Źródło 2009-12-01 .
- Bibliografia _ _ Sklep judaistyczny. kwiecień 2009 . Źródło 2009-12-01 .
- ^ „Uzasadnienie jurorów nagrody Izraela dotyczące przyznania nagrody projektowi (po hebrajsku)” . Oficjalna strona nagrody Izraela. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 21 października 2010 r.
- ^ „KRÓTKA HISTORIA” . Sklep judaistyczny. kwiecień 2008 . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Siegel-Itzkovich, Judy (31 marca 1996). „Z CD-ROM-u wychodzi Tora z komentarzem” . The Jerusalem Post , Jerozolima, Izrael . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Kalisz, Jon (31 grudnia 1998). „BIBLIOTEKA / JUDAICA; dla najstarszych lekcji, najnowszych narzędzi” . The New York Times , Nowy Jork, USA . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Siegel-Itzkovich, Judy (17 stycznia 2003). „Okładka dysku” . The Jerusalem Post, Jerozolima, Izrael . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Siegel-Itzkovich, Judy (1 maja 2004). „Bar Ilan Responsa 12 (przedruk recenzji)” . Żydowskie oprogramowanie. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2009-06-29 . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Siegel-Itzkovich, Judy (2 marca 2007). „Z Syjonu wychodzi Tora” . The Jerusalem Post, Jerozolima, Izrael (wymagana subskrypcja). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 26 października 2012 r . . Źródło 2009-08-17 .
- ^ Siegel-Itzkovich, Judy (1 maja 2008). „Bar Ilan Reponsa 16 (przedruk recenzji)” . żydowskie oprogramowanie. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2009-08-18 . Źródło 2009-08-17 .
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa (w języku hebrajskim) | Oficjalna strona internetowa ( Projekt Responsa )
- Oficjalna strona internetowa (w języku hebrajskim) | Oficjalna strona internetowa ( Sklep Judaizm )
- „Oficjalna strona nagrody izraelskiej - CV projektu (po hebrajsku)” . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 21 maja 2010 r.