Przemówienie Mannar Mathai
Mannar Mathai Speaking | |
---|---|
W reżyserii | Mani C. Kappan |
Scenariusz | Siddique-Lal |
Wyprodukowane przez | Mani C. Kappan |
W roli głównej |
Mukesh Innocent Sai Kumar Vani Viswanath Biju Menon |
Kinematografia | Anandakuttan |
Edytowany przez |
KR Gaurishankar S. Parivallal |
Muzyka stworzona przez | SP Venkatesh |
Firma produkcyjna |
OK Produkcje |
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Język | malajalam |
Mannar Mathai Speaking to indyjski thriller komediowy w języku malajalam z 1995 roku , wyprodukowany i wyreżyserowany przez Mani C. Kappana i napisany przez Siddique-Lal . Gwiazdy Mukesh , Innocent , Sai Kumar , Vani Viswanath , Biju Menon , Geetha Vijayan , KP Ummer , Kaviyoor Ponnamma , Janardhanan , Indrans , Vijayaraghavan , Sukumari , Harisree Ashokan i Cochin Haneefa . Jest to kontynuacja filmu Ramji Rao Speaking z 1989 roku , a następnie Mannar Mathai Speaking 2 (2014). Vani Viswanath zadebiutowała w tym filmie jako pierwszoplanowa aktorka.
Film odniósł komercyjny sukces. Jest luźno oparty na filmie Vertigo z 1958 roku . Priyadarshan zaadaptował pewne wątki poboczne filmu do swojego filmu w języku hindi, Bhagam Bhag (2006), który został przerobiony w telugu jako Brahmanandam Drama Company . Pisarz Siddique później ponownie wykorzystał tę historię i poprawił ją w swoim tamilskim filmie Sadhu Miranda (2008) i telugu filmie Maaro (2011).
Działka
Mannar Mathai prowadzi teraz grupę teatralną pod Urvashi Theatres . Główni aktorzy tej trupy, Gopalakrishnan i Balakrishnan, zawsze walczą ze sobą o główną rolę w dramacie. Podczas Urvashi Theatres , Gopalakrishnan otrzymał rolę złoczyńcy i miał zachowywać się jak uderzenie bohaterki Shakunthala, ale uderza ją naprawdę mocno. Szakuntala opuszcza trupę, przyjmując jej zaproszenie do zagrania w filmie.
Trupa teatralna wkrótce staje w obliczu kłopotów bez głównej aktorki. Ponieważ Gopalakrishnan stworzył wszystkie kłopoty, musiał wziąć na siebie odpowiedzialność za znalezienie aktorki. Wszystkie jego wysiłki, by znaleźć główną aktorkę, idą na marne. Podczas jego poszukiwań, gdy jechał taksówką, dziewczyna o imieniu „Meera” wyskakuje przed samochód, aby popełnić samobójstwo. Gopalakrishnan ratuje ją i zabiera do obozu teatralnego. Kiedy odzyskuje przytomność, czynią ją główną aktorką trupy. Aby dostać rolę bohatera, Gopalakrishnan kpi z niej jako swojej kuzynki, a ona będzie działać tylko wtedy, gdy uczynią go bohaterem. Balakrishnan jednak nie chce w to uwierzyć i przyprowadza matkę Gopalakrishnana do obozu, aby wyjaśnić. Kiedy prawda miała wyjść na jaw, Gopalakrishnan mówi swojej matce, że powiedział wszystkim, że jest jego kuzynką, ponieważ jest w niej zakochany, a ona prosi go o rękę. Nie mając wyjścia, pobierają się na oczach wszystkich.
Po ślubie Meera ponownie próbuje popełnić samobójstwo, skacząc do studni. Doznaje porażenia prądem i traci przytomność. Wszyscy zabierają ją do lekarza, gdzie odzyskuje przytomność. Następnie mówi, że nie pamięta nikogo z trupy i jest żoną bogatego biznesmena Mahendry Varmy. Informują o tym Mahendrę Varmę, a on zabiera ją do swojego domu. Później dzwoni do Gopalakrishnana i mówi, że zamierza popełnić samobójstwo, i wszyscy pędzą do domu Mahendry Varmy. Zanim dotarli, podpaliła się i wszyscy mogli tylko patrzeć, jak umiera.
Po trzech miesiącach, kiedy trupa była w Mangalore , Balakrishnan przypadkowo widzi Meerę na poboczu drogi. Niemal zostają zaatakowani przez grupę muzułmańskich fanatyków, ale udaje im się uciec. Meera pojawia się ponownie w ich domu, Mathai wierzy, że jest duchem i się boi. Mówi im, że nie umarła, a jej prawdziwe imię to Stella Fernandez, a Meera to imię prawdziwej żony Mahendry Varmy, która zmarła tego dnia. Stella mówi, że Meera nie popełniła samobójstwa, ale została zabita przez Mahendrę Varmę, a on wynajął Stellę, która jest przestępcą i rabusiem, który działa pod wieloma nazwiskami i według wielu zasad ubioru, aby działała jako Meera i udowodniła, że miała myśli samobójcze tendencje. Mahendrę Varmę poznała w sklepie jubilerskim, gdzie została przyłapana na kradzieży. Próbowała uratować Meerę, ale nie mogła. Próbowali zemścić się na Mahendrze Varmie i wsadzić go za kratki.
Mahendra Varma porywa matkę Gopalakrishnana i targuje się z Gopalakrishnanem, by sprowadził do nich Stellę. W międzyczasie pojawia się również Ramji Rao. Porywa Meerę i targuje się o pieniądze. Teraz Gopalakrishnan jest uwięziony pomiędzy dwoma porywaczami i musi uratować swoją matkę i Stellę. W zabawnych sytuacjach Mathai dostaje walizkę z pieniędzmi, pijąc alkohol między walkami. Korzystając ze swojej sprytnej taktyki, Gopalakrishnan i Balakrishnan ratują ich obu. Garvasees Aashan przybywa tam ze swoim gangiem, aby złamać nogę Gopalakrishnanowi jako zemstę za jego nogę złamaną przez Gopalakrishnana w dniu, w którym Stella wskoczyła do jego samochodu. Gopalakrishnan oszukuje go, mówiąc, że ćwiczą dramat, a on i jego gang walczą z gangiem Ramjiego Rao i Mahendry Varmy. Kiedy Garvasees Aashan próbuje złamać nogę Gopalakrishnanowi podczas walki z Gopalakrishnanem i Mahendrą Varmą, przypadkowo uderza Mahendrę Varmę i spada ze szczytu budynku i wszyscy myślą, że nie żyje, podczas gdy jego ciało spada na ciężarówkę napędzaną przez Ramji Rao , i odjeżdża.
Rzucać
- Mukesh jako Gopalakrishnan
- Niewinny jako Mannar Mathai
- Sai Kumar jako Balakrishnan
- Vani Viswanath jako Meera Varma / Stella Fernandez
- Biju Menon jako Mahendra Varma
- Vijayaraghavan jako Ramji Rao (gościnnie)
- Janardhanan jako Garvasees Aasan
- Cochin Haneefa jako Eldho
- Sukumari jako matka Gopalakrishnana
- KP Ummer jako Prathapa Varma
- Kaviyoor Ponnamma jako matka Meery
- Indrans jako kierowca Ponnappan
- Harisree Ashokan jako Sandhyavu
- Prathapachandran jako Doktor Unnithan
- Geetha Vijayan jako Meera Varma (oryginał)
- Machan Varghese jako przyjaciel Tea Velayudhankutty Eldho
- Priyanka Anoop jako Shakunthala
- Kaduvakulam Antony jako agent rezerwacji
- Kuttyedathi Vilasini jako Matka Śakuntali
Ścieżka dźwiękowa
Ścieżka dźwiękowa filmu zawiera 8 piosenek, wszystkie skomponowane przez SP Venkatesh , z tekstami autorstwa Bichu Thirumala .
# | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) |
---|---|---|
1 | „Aattirambil” | KS Chitra |
2 | „Aattirambil” (M) | KJ Yesudas |
3 | „Machane Va” | Malgudi Subha |
4 | „Olakkayyil Neeraadi” | KJ Yesudas, KS Chitra |
5 | „Paal Saranikalil” | KJ Yesudas, KS Chitra, chór |
6 | "Paal Saranikalil" (M) | KJ Yesudas |
kasa
Film odniósł komercyjny sukces.