Rajamati (piosenka)

Dziedziniec Itum Bahal w pobliżu miejsca zamieszkania Rajamati.
Tryskająca woda w Maruhiti, gdzie Rajamati słynie z upadku na plecy.

Rājamati ” ( nepalski : राजमति ) to tradycyjna nepalska ballada o nieudanej wyprawie miłosnej i jest najbardziej znaną piosenką w społeczeństwie Newarów w Nepalu . Napisany przez bezimiennego kompozytora, pochodzi z początku XIX wieku i jest oparty na prawdziwej historii.

Piosenka w Nepalu Bhasa zyskała również sławę, ponieważ grano ją w Londynie podczas wizyty państwowej premiera Nepalu Jung Bahadura Rany w Anglii w 1850 roku.

Po raz pierwszy został nagrany na płycie gramofonowej przez maestro Seturama Shrestha w Kalkucie w 1908 roku. Film o tym samym tytule, oparty na historii piosenki, został wydany w 1995 roku.

Streszczenie

Rajamati to imię dziewczyny z Kathmandu , której uroda przyciągała wielu zalotników. Jednak przebiegły swat mimo jej protestów wydaje ją za mąż, przez co trafia do biednej rodziny. Rajamati urodził się w Taha Nani w Itum Bahal, historycznej dzielnicy w centrum Katmandu.

Art of Rajamati autorstwa Uday Charan Shrestha w 1995 roku. Jego badania rozpoczęły się w 1993 roku i ostatecznie po dwóch latach ukończył swoje olejne płótno po prawie 6 miesiącach pracy nad nim. Plakat został opublikowany w 1996 roku w samdhyatimes z okazji nepalskiego sambatu nowego roku. W czasie badań Artysta znalazł dowody z Departamentu Archeologii Rządu Nepalu. Rajamati bada wdowa sprzedała 64 moharu ze swojego domu Taabaa, który znajduje się w Lagan w 1884 BS (1827 AD). Wilawati Bada (syn) i Bhajumati Bada (wujek) byli dowodami podczas jej sprzedaży. Podobnie Guthi ( dyaguthi ) również została sprzedana w 1892 BS (1835 ne) za 60 moharu.

W piosence zauroczony mężczyzna wyraża swoją miłość do Rajamati i grozi, że opuści dom i pójdzie do Kashi i zostanie ascetą, jeśli nie będzie mógł się z nią ożenić. Następnie opisuje jej włosy, oczy, cerę i pieprzyki na policzku. Piosenka wspomina również słynny epizod związany z Rajamati, jak poszła po wodę z rynny w Maruhiti, potknęła się o duży kamień i upadła płasko na plecy.

Film

Film o tym samym tytule, oparty na piosence i wyreżyserowany przez Neer Shah, został wydany w 1995 roku. Jest to drugi film na dużym ekranie, który powstał w Nepalu Bhasa. Prem Dhoj Pradhan skomponował i zaśpiewał piosenkę Rajamti we własnym stylu i śpiewał na różnych scenach i funkcjach przez wiele lat, co sprawiło, że stała się bardzo popularna. Nagrał piosenkę Rajamati w 1962 roku w Kalkucie Indian na płycie gramofonowej 78 obr./min . Od tego czasu piosenka została nagrana przez wielu artystów.

tekst piosenki

Rājamati kumati, jike wasā pirati
Hāya baba Rājamati-chā
Rājamati mabila dhāsā Kāshi wane tela buba
Haya biu Rājamati-cha.
San dhāsā kuli kuli, mikhā dhāsā bāla bala
Sakumi yā mhyāy machā la
Khwa dhāsā tuyu khwa, khwalay niga tee du
Taha Nani ya Rājamati-cha.
Khen khwalā dhyākway dan, pasa baji dhu dan
Rajamati bhulu sulu dan
Rajamati gana du, Itum Bāhālay chhamha du
Haya biu Rājamati-cha.
Nhāpa wamha Tarhi Thakun, lipa wamha Chirhi Thakun
Wayā lipa Rājamati-chā
Tarhi Thakun mayo jita, Chirhi Thakun mila maju
Rajamati byāha yānā biu.
Tarhi Thakun yā tayo du, Chirhi Thakun yā payo du
Rājamati yā bijakani du
Bijakani marumha, kala jita mayo buba
Haya biu Rājamati-cha.
Thane ya Thahiti, kwane ya Kwahiti
Biche laka Maruhiti
Maruhitii la ka wamha, tagwa lohantay luphin hana
Rajamati thasa pala nha.
Tisa nan tiyaka, gudżarati puyaka
Rajamati bhyāha yana biu
Rajamati bila dhasa Kāshi wane makhu buba
Haya biu Rajamati-cha.

Tłumaczenie

Rajamati kumati, jeśli przyjdziesz do mnie, dam ci moją miłość
Och, drogi Rajamati.
Jeśli Rajamati nie zostanie mi dane, pójdę do Kashi, ojcze
Przynieś mi drogi Rajamati.
Włosy są kręcone, oczy są piękne
Czy ona jest córką mężczyzny z Sankhu?
Twarz jest jasna, na twarzy są dwa pieprzyki
Drogi Rajamati z Taha Nani.
W kącie leżą skorupki od jajek, płatki ryżowe z targu zostały zmielone na pył.
Włosy Rajamati są w nieładzie.
Gdzie jest Rajamati, jest jeden w Itum Bahal
Przynieś mi drogi Rajamati.
Dziewczyna z przodu to Tarhi Thakun, ta za nią to Chirhi Thakun.
Drogi Rajamati jest za nią.
Nie lubię Tarhi Thakun, Chirhi Thakun nie jest odpowiedni.
Wyprowadź mnie za Rajamati.
Tarhi Thakun ma medalion „tāyo”, Chirhi Thakun ma bransoletki na kostkę.
Rajamati ma ozdoby w uszach.
Nie chcę żony bez ozdób w uszach
Przynieś mi drogi Rajamati.
Thahiti z przedmieścia, Kwahiti z centrum
Między nimi leży Maruhiti.
Poszła do Maruhiti po wodę i potknęła się o duży kamień, z którego
Rajamati upadła na plecy.
Udekoruj ją biżuterią, niech grają flety
Wyjdź za mnie z Rajamati.
Jeśli Rajamati zostanie mi dane, nie pójdę do Kashi, ojcze
Przynieś mi drogi Rajamati.

Zobacz też

Linki zewnętrzne