Rana rupta et bos
Rana rupta et bos ( Żaba, która eksplodowała i wół ) to łacińska opowieść z Liber primus z Fabulae (1:24) rzymskiego poety Fedrusa (I wiek); sam tekst łaciński jest oparty na Żabie i wołu , jednej z bajek Ezopa .
Bajka
Oryginał łaciński |
Poetyckie bezpłatne tłumaczenie Henry'ego Thomasa Rileya |
Dosłowne tłumaczenie Christophera Smarta |
Interpretacja |
---|---|---|---|
|
|
|
|
- ^ Phaedrus Übersetzungen ( tłumaczenia Phaedrus ) na stronie lateinheft.de, dostęp 29 listopada 2013.
- ^ 10. Frosch i Ochse. W: Johannes Siebelis: Tirocinium poeticum. Teubner, Berlin 1917, s. 25. 25. (PDF, 2,1 MB)
- ^ Phaedri Avgvsti Liberti Fabvlarvm Aesopiarvm Liber Primvs na thelatinlibrary.com, dostęp 29 listopada 2013.
- ^ Phaedrus, The Fables of Phædrus dosłownie przetłumaczone na angielską prozę z notatkami , Christopher Smart i Henry Thomas Riley (tłum.). Dostęp: 29 sierpnia 2016 r.
- ^ Georg Büchmann i Walter Robert-Tornow, Geflügelte Worte: Der Citatenschatz des deutschen Volkes , Berlin, 1898. F. Weidling. Dostęp: 29 sierpnia 2016 r.
Linki zewnętrzne
- Der Frosch und der Ochse („Żaba i wół”), s. 23-35. 90, ilustrowany rękopis łaciński, na uni-mannheim.de