Roger Allen (tłumacz)

Roger Allen jest angielskim znawcą literatury arabskiej . Był pierwszym studentem Uniwersytetu Oksfordzkiego , który uzyskał stopień doktora współczesnej literatury arabskiej pod kierunkiem Muhammada Mustafy Badawiego . Jego praca doktorska dotyczyła narracji Muhammada al-Muwaylihiego Hadith Isa ibn Hisham ( Isa Ibn Hisham's Tale ), a później została opublikowana jako książka zatytułowana A Period of Time (1974, 1992). Na prośbę dr Gabera Asfoura , dyrektora generalnego Najwyższej Rady ds. Kultury w Egipcie, przygotował później wydanie dzieł wszystkich Muhammada al-Muwaylihiego (2002) oraz jego ojca, Ibrahima al-Muwaylihiego (2002). 2007).

W 1968 roku Allen przeniósł się z Bristolu do Filadelfii , aby objąć stanowisko akademickie na Uniwersytecie w Pensylwanii , gdzie następnie nauczał pokolenia studentów i arabskich uczonych. Był współautorem arabskiego podręcznika z Adelem Allouche i był zaangażowany w arabską pedagogikę przez całą swoją karierę. Po 43-letniej karierze w UPenn przeszedł na emeryturę w 2011 roku, pełniąc funkcję przewodniczącego Wydziału Języków i Cywilizacji Bliskiego Wschodu przez ostatnie sześć lat.

Jako tłumacz Allen wydał na język angielski liczne dzieła współczesnej literatury arabskiej, których listę podano poniżej. Jego tłumaczenia Nadżiba Mahfuza odegrały kluczową rolę w zwróceniu uwagi egipskiego pisarza na cały świat, a Allen odegrał również kluczową rolę w procesie nominacji, który ostatecznie doprowadził Mahfuza do zdobycia Literackiej Nagrody Nobla w 1988 roku.

  • Naguib Mahfuz, God's World (1973, we współpracy z Akefem Abadirem)
  • Nadżib Mahfuz, Jesienna przepiórka (1985)
  • Nadżib Mahfuz, Lustra (1977, 1999)
  • Nadżib Mahfuz, Kawiarnia Karnak (2007)
  • Nadżib Mahfuz, Khan al-Khalili (2008)
  • Nadżib Mahfuz, Pozostała godzina (2010)
  • Jabra Ibrahim Jabra , Statek (w połączeniu z Adnanem Haydarem)
  • Jabra Ibrahim Jabra, W poszukiwaniu Walida Masouda (we współpracy z Adnanem Haydarem)
  • Yusuf Idris , W oku patrzącego
  • Abd al-rahman Munif , Zakończenia
  • Mayy Telmissany , Dunyazad
  • BenSalim Himmich , Polimat (2004)
  • BenSalim Himmich, teokrata (2005)
  • Ahmad al-Tawfiq , Sąsiedzi Abu Musy (2006)
  • Hanan al-Shaykh , Szarańcza i ptak (2009)

Jednym z jego kluczowych dzieł jest Powieść arabska: wstęp historyczny i krytyczny (1. wydanie 1982), która początkowo przybrała formę serii wykładów na Uniwersytecie w Manchesterze . Napisał także książkę o arabskiej tradycji literackiej jako całości, zatytułowaną Arabskie dziedzictwo literackie (1998), która później ukazała się w skróconej formie w miękkiej oprawie pod tytułem Wprowadzenie do literatury arabskiej , która sama została przetłumaczona na arabski i opublikowana w Kairze w 2003. Jest to obecnie uważane za standardową pracę w terenie. Dla serii The Cambridge History of Arabic Literature , zredagował tom obejmujący lata 1150-1850, zatytułowany The Post-Classical Period (2006). Przyczynił się do wielu innych przedsięwzięć naukowych w swojej dziedzinie. Poza UPenn był zaangażowany w działalność naukową w Egipcie, Tunezji i Maroku oraz brał udział w konferencjach Najwyższej Rady ds. Kultury w Egipcie [ ar ] . Jego dawni uczniowie przygotowali w latach 2008-2009 trzyczęściowy festyn na jego cześć.