Rolnik Weathersky

Farmer Weathersky ( norweski : Bonde Værskjegg ) to norweska bajka zebrana przez Petera Chr. Asbjørnsen i Jørgen Moe w Norske Folkeeventyr .

Andrew Lang umieścił to w The Red Fairy Book jako „Farmer Weatherbeard”.

Jest to Aarne-Thompson typ 325, The Magician and His Pupil i obejmuje kilka pościgów transformacyjnych . Ten typ opowieści jest dobrze znany w Indiach i Europie i ma szczególnie stabilną formę. Inne tego typu to Mistrz i uczeń oraz Złodziej i jego pan . Wariantem literackim jest Maestro Lattantio i jego uczeń Dionigi .

Wersja opowieści pojawia się w A Book of Wizards autorstwa Ruth Manning-Sanders .

Streszczenie

Rolnik próbował uczcić swojego syna, ale ponieważ jego żona nalegała, aby chłopiec przede wszystkim nauczył się być mistrzem, mistrzowie walczyli o znalezienie dla niego miejsca. W końcu kierowca, Farmer Weathersky, zaakceptował chłopca i kazał mu wsiąść na sanie, po czym odleciał w powietrze. Kiedy farmer powiedział swojej żonie, co się stało, wysłała go na poszukiwanie chłopca.

Znalazł wiedźmę w lesie, a ona skonsultowała się ze wszystkimi zwierzętami i nie była w stanie powiedzieć mu, gdzie znaleźć Farmera Weathersky'ego. Wysłała go do swojej siostry, która bezskutecznie skonsultowała się ze wszystkimi rybami i wysłała go do trzeciej siostry , która skonsultowała się ze wszystkimi ptakami i znalazła orła, który mógł mu pomóc. Orzeł wysłał go, by ukradł trzy okruchy chleba, trzy włosy chrapiącemu mężczyźnie, który okazał się być samym Farmerem Weatherskym, kamień i trzy kawałki drewna, a następnie wykorzystał okruchy do złapania zająca.

Ścigało ich stado wron, ale ojciec rzucił im sierść i zwrócili się do kruków, które je odpędziły. Potem przyszedł za nimi sam Farmer Weathersky, a ojciec rzucił wióry, które zamieniły się w las, a Farmer Weathersky musiał wrócić po swój topór. Kiedy przedarł się przez las, ojciec rzucił kamień, który zamienił się w górę. Próbując przez to przejść, Farmer Weathersky złamał nogę i musiał iść do domu. Mężczyzna zabrał zająca na cmentarz i posypał go ziemią, a zając stał się jego synem.

Kiedy nadszedł czas na jarmark, syn zamienił się w konia i powiedział ojcu, żeby nie sprzedawał go z wezgłowiem. Ojciec sprzedaje go dwa razy, po czym syn ucieka, ale za trzecim razem Farmer Weathersky kupił go i tak upił ojca, że ​​zapomniał zdjąć nagłówek.

Farmer Weathersky odwiózł go, ale postanowił się napić. Związał więc konia rozpalonymi do czerwoności gwoździami na nosie i sitkiem do owsa na ogonie, ale zobaczyła to dziewczyna i wypuściła konia. Chłopiec wskoczył do stawu, zamieniając się w rybę, a Farmer Weathersky zmienił się w szczupaka. Chłopiec zmienił się w gołębicę, a Farmer Weathersky w jastrzębia, ale księżniczka zobaczyła pościg i powiedziała, że ​​powinien wejść do jej okna. Opowiedział jej swoją historię, a ona kazała zamienić go w złoty pierścień na jej palcu, chociaż ostrzegł ją, że król zachoruje, a Farmer Weathersky go wyleczy i zażąda pierścienia jako zapłaty; powiedziała, że ​​będzie twierdzić, że pierścionek pochodzi od jej matki.

Stało się, a król nalegał na zapłatę, cokolwiek powiedziała księżniczka. Księżniczka włożyła pierścień do popiołu w kominku, a Farmer Weathersky zamienił się w koguta, by zeskrobać między nimi, a chłopiec zmienił się w lisa i odgryzł mu głowę.

Komentarz

Farmer Weathersky jest czasami tłumaczony jako Farmer Windie, ze względu na jego oczywisty związek z wiatrami. Mówi ojcu, że we wszystkich kierunkach jest jednakowo u siebie.

filmu The Once and Future King TH White'a oraz opartego na nim filmu animowanego Disneya z 1963 roku, The Sword in the Stone .

Dziedzictwo

Bonde Værskjegg to nazwa nadana typowi baśniowemu ATU 325 w książce Ørnulf Hodne [ no ] The Types of the Norwegian Folktale .

Zobacz też