Rosario Cooper

Rosario Cooper
Rosario Cooper.jpg
Rosario Cooper siedząca przed swoim domem w pobliżu Arroyo Grande podczas pracy językowej z Johnem P. Harringtonem; od lewej do prawej: Mauro Soto (mąż Rosario), JP Harrington, Frank Olivas Jr. (wnuk Rosario) i Rosario Cooper
Urodzić się ( 1845-10-05 ) 5 października 1845
Zmarł 15 czerwca 1917 (15.06.1917) (w wieku 71)
Znany z Ostatni znany mówca języka tiłhini
Dzieci Franciszka Olivasa
Rodzice) Ana Maria Higuera i Valentin „Frank” Cooper

Rosario Cooper (1845–1917) była kobietą jaka titʸu titʸu yak tiłhini (północny Chumash ), która była ostatnim znanym mówcą tiłhini (znanym również jako Obispeño Chumash), chociaż od wczesnego dzieciństwa rzadko go mówiła lub słyszała. W ostatnich latach swojego życia Rosario współpracowała z językoznawcą JP Harringtonem odzyskać to, co mogła sobie przypomnieć ze swojego języka ojczystego, a para była w stanie udokumentować pewną strukturę gramatyczną, nazwy miejsc, pieśni i wiedzę kulturową, zanim zmarła w 1917 roku. Cooper jest uważany za ostatniego znanego mówcę Obispeño, chociaż tam była jakaś niedawna rewitalizacja.

Wczesne życie i rodzina

Cooper urodziła się 5 października 1845 roku. Jej ojcem był dr Valentin „Frank” Cooper, lekarz medycyny z Anglii, jej matką była Ana Maria Higuera z misji La Purisima znajdującej się w dzisiejszym hrabstwie Santa Barbara. Po śmierci matki w 1851 roku Cooper był wychowywany przez swoją starszą siostrę Agostinę. W czasie swojej pracy z Harrington Cooper była żoną swojego trzeciego męża, Mauro Soto, i mieszkali razem w rejonie Lopez Canyon w Arroyo Grande . Cooper miał co najmniej troje dzieci, z których tylko jedno przeżyło niemowlęctwo. Syn Coopera, Francisco Olivas, urodzony przez Williama Olivasa i Rosario Cooperów, był ojcem kilkorga dzieci i wnuków, z których wielu nadal mieszka w Kalifornii i kontynuuje dziedzictwo Coopera.

Cooper została ochrzczona przez księdza franciszkanina w San Luis Obispo i praktykowała zarówno wierzenia rzymskokatolickie, jak i tubylcze. Ponadto praca Coopera z Harrington ujawniła, że ​​​​interesowała się położnictwem i miała wiedzę na temat rodzimej flory, którą można wykorzystać do celów leczniczych. Na krótko przed śmiercią w 1917 roku Cooper pomógł przy porodzie jednej z jej prawnuczek.

Ustawa o zagrodach z 1862 r

Rosario Cooper złożył wniosek i otrzymał 160 akrów ziemi przyznanej na mocy ustawy Homestead Act z 1862 r. W hrabstwie San Luis Obispo. Wniosek (Homestead Certificate 6143, Application 11463) został udoskonalony 28 listopada 1896 r. Ustawa Homestead Act z 1862 r. Była szkodliwa dla wielu rdzennych Amerykanów i odegrała kluczową rolę w dalszym ludobójstwie rdzennych mieszkańców Stanów Zjednoczonych .

Współpracuj z antropologiem JP Harringtonem

Od 1914 do 1916 roku przez łącznie około sześciu lub siedmiu tygodni Cooper pracowała z językoznawcą JP Harringtonem, aby udokumentować to, co pamiętała ze swojego ojczystego języka, Obispeño. Pomimo wyzwań stojących przed Cooperem i Harringtonem, takich jak pogarszający się stan zdrowia i wiek Coopera oraz fakt, że Cooper prawdopodobnie nie mówiła ani nie słyszała swojego ojczystego języka od dzieciństwa, para nie ustawała w dokumentowaniu wiedzy językowej i kulturowej o rdzennych mieszkańcach, którzy kiedyś żyli w tym, co jest obecnie obszarem hrabstwa San Luis Obispo .

Głównym celem Harringtona jako lingwisty była dokumentacja języka Obispeño i struktury gramatycznej, ale poprzez wywiady byli oni również w stanie udokumentować wiedzę kulturową dotyczącą rdzennej kultury materialnej, diety i wykorzystania rodzimej flory i fauny, rdzennych wierzeń i praktyk, miejsc imiona, pieśni i tańce. Cooper opowiedziała także historie i doświadczenia z młodości, które odzwierciedlały relacje i ludzi w jej życiu, którzy byli dla niej ważni.

Kultura materialna

Rosario pamiętała, jak z dzieciństwa obserwowała swoją matkę i jak rozpalała ogniska za pomocą obracających się patyczków i robiła na sprzedaż szczotki do włosów ze szklanymi koralikami. Opisała także grę tubylców Yokutów z orzechami włoskimi nadziewanymi breą.

Dieta i wykorzystanie rodzimej flory i fauny

Cooper opowiedziała również o tradycyjnych pokarmach roślinnych zbieranych i przygotowywanych przez tubylcze kobiety w jej życiu, takich jak wyspa i żołędzie. Biorąc pod uwagę bliskość wybrzeża Kalifornii, Rosario zgłosiła również miejscowe zastosowania żywności morskiej, takie jak zbieranie małży na plaży Avila i wykorzystywanie jeżowców do celów spożywczych i leczniczych.

Rdzenna duchowość i praktyki

Podczas wywiadów Cooper opowiedziała Harrington o rdzennych zastosowaniach i obawach związanych z praktykami duchowymi, które, jak relacjonowała, doprowadziły do ​​​​śmierci kilku jej przyrodniego rodzeństwa. Cooper opowiedział również Harringtonowi historię o tym, jak jej własna matka została oczarowana, a następnie zwróciła się o pomoc do szamana, który użył technik takich jak post, śpiew i upuszczanie krwi, aby ją wyleczyć.

Chociaż hiszpańskie wprowadzenie katolicyzmu w Kalifornii przerwało niektóre wierzenia tubylców, Cooper powiedział, że Czumaszowie wierzyli w słońce, księżyc, gwiazdy, niedźwiedzia i kojota. Cooper pamiętał również, jak starsze kobiety Czumaszów składały ofiary u wybrzeży zwierzętom morskim, takim jak delfiny i mieczniki.

Nazwy miejsc

Cooper powiązał również z Harringtonem nazwę miejsca tstʸɨwɨ , która została później wykorzystana do identyfikacji stanowiska archeologicznego w Pecho Creek. W 2015 roku na Politechnice Kalifornijskiej przeprowadzono badania archeologiczne, które obserwowała prawnuczka Coopera, i które ujawniły znaleziska archeologiczne, które dały ważny wgląd w to, jak zmienił się styl życia tubylców od czasów przedkontaktowych do pokontaktowych.

Piosenki i tańce

Podczas ich wspólnego czasu Harrington nagrał Coopera mówiącego i śpiewającego w Obispeño na woskowych cylindrach . Na podstawie swoich wspomnień Rosario opisała śpiewaków i tancerzy, których znała w młodości, i to, co jej przekazali. Rosario zaśpiewała dla Harringtona 21 piosenek, w tym piosenki o kojotach i skunksach. Taniec miecznika, który opisała, obejmował tancerza w kostiumie, który trzymał kije w każdej ręce, aby uderzać razem.

Nagrania woskowych cylindrów zostały przeniesione na taśmę podczas projektu Federal Cylinder w Bibliotece Kongresu i są dostępne w archiwach Smithsonian Institution .

Dziedzictwo

Bez wiedzy Rosario Coopera i współpracy JP Harringtona język Obispeño zostałby nieudokumentowany. Dzięki współpracy Coopera i obszernym notatkom terenowym Harrington przetrwał pisemny zapis, który współcześni studenci języka mogą wykorzystać jako źródło informacji. Spuścizna Cooper zapewniła również wskazówki i wiedzę jej rodzinie oraz yak titʸu titʸu yak tiłhini , którym udało się ożywić tańce i pieśni opisane i zaśpiewane przez Coopera.

Północne plemię Chumash nawiązało współpracę z California Polytechnic State University w San Luis Obispo, aby współpracować i uhonorować plemię, używając nazw wiosek yak titʸu titʸu yak tiłhini dla nowej społeczności mieszkalnej uniwersytetu o nazwie yakʔitʸutʸu , która została otwarta jesienią 2018 roku.

Zobacz też

Linki zewnętrzne