Sajan (film 1947)
Sajan | |
---|---|
W reżyserii | Kishore Sahu |
Scenariusz | Kishore Sahu |
Scenariusz autorstwa | Kishore Sahu |
Opowieść autorstwa | Kishore Sahu |
Wyprodukowane przez | Filmista |
W roli głównej |
|
Kinematografia | KH Kapadia |
Edytowany przez | Pundalik |
Muzyka stworzona przez | C. Ramchandra |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez | Filmista |
Data wydania |
1947 |
Kraj | Indie |
Język | hinduski |
Sajan (Chłopak) to romantyczny film w języku hindi z 1947 roku , wyreżyserowany przez Kishore Sahu . Film został wyprodukowany przez Filmistan, a muzykę skomponował C. Ramchandra . Historię i scenariusz napisał Kishore Sahu. W filmie główną rolę kobiecą zagrała Rehana , która po sukcesie tego filmu, a także Shehnai (1947), stała się „gwiazdą z dnia na dzień”. W obsadzie znaleźli się Ashok Kumar , Rehana, Ramesh Gupta, Anant Prabhu i Leela Mishra .
Fabuła koncentruje się wokół Prakasha (Ashok Kumar), mężczyzny cierpiącego na amnezję po wypadku kolejowym. W jego domu pojawia się mężczyzna udający Prakasha. Film odniósł duży sukces komercyjny.
Działka
Prakash (Ashok Kumar) wraca do domu po jedenastu latach spędzonych w Wielkiej Brytanii i obecnie podróżuje pociągiem. W pociągu spotyka młodego mężczyznę, zwanego także Prakashem (Ramesh Gupta), który się z nim zaprzyjaźnia. W pociągu dochodzi do wypadku, w wyniku którego Prakash traci pamięć. Podczas gdy Prakash błąka się po okolicy, próbując odzyskać pamięć, mężczyzna z pociągu myśląc, że Prakash (Kumar) nie żyje, udaje Prakasha i dociera do jego domu. Tam wszyscy uważają go za Pakasha, z wyjątkiem jego żony Kamli (Rehana), która następnie ucieka z domu. Dołącza do bandy wędrownych Cyganów. Kamla i Prakash spotykają się, oboje nieświadomi swojej prawdziwej tożsamości. Tworząc bliską więź, oboje w końcu uświadamiają sobie prawdę, gdy wraca pamięć Prakasha. Fałszywy Prakash zostaje ujawniony jako czarny charakter.
Rzucać
- Ashok Kumar jako Prakash
- Rehana jako Kamla
- Ranjit Kumari jako Bijli
- Leela Mishra
- SL Puri jako wódz cygański
Przyjęcie
Filmindia nazwała to „wysoce nieprawdopodobną i nierealistyczną historią”, ale pochwaliła ją za szybkie tempo i „dobrą rozrywkę”. Historia została zainspirowana Random Harvest (1942), jednak w przeciwieństwie do niej Sajan „nie starał się”, aby pozostać „wiarygodnym”. Baburao Patel , redaktor „Filmindia” , zwrócił uwagę na nieprawdopodobną sytuację, w której matka, służąca i inne osoby nie rozpoznają kogoś dopiero po jedenastu latach. Krytycznie oceniając grę Rehany, nazywając ją „klapką Rehany”, Patel pochwalił SL Puriego w roli cygańskiego przywódcy jako jedynego aktora, który wykazał w filmie jakąkolwiek „autentyczność”.
Ścieżka dźwiękowa
Ashoka Kumara, który miał śpiewać swoje piosenki w filmie, zastąpił wokalista playbacku Mohammed Rafi . W swojej książce „A Journey Down Melody Lane” Bharatan stwierdza, że Ashok Kumar nie mógł dotrzeć do studia nagraniowego z powodu zamieszek hindusko-muzułmańskich (1947), dlatego też kompozytor filmu C. Ramchandra „odważnie ” wybrał Rafi zaśpiewa „Hum Ko Tumhara Hi Aasra”, który stał się „natychmiastowym hitem”. Autorami tekstów byli Moti BA,
Qamar Jalalabadi , Ram Murti chaturvedi.
Lista utworów
Piosenka | Piosenkarz |
---|---|
„O Babu Gali Mein Teri” | Mohammed Rafi |
„Humko Tumhara Cześć Aasra” | Mohammed Rafi |
„Humko Tumhara Hi Aasra” (Duet) | Mohammed Rafi , Lalita Deulkar |
„Main Hoon Jaipur Ki Banjaran, Chanchal Mera Naam” | Mohammed Rafi , Lalita Deulkar |
„Hum Banjare, Sang Hamare Dhoom Macha Le Duniya, Mauj Uda Le Duniya” | Mohammed Rafi , Lalita Deulkar, Geeta Dutt |
„Sambhal Sambhalke Jaiyo Ho Banjare, Dilli Door Hai” | Mohammed Rafi , Lalita Deulkar, Geeta Dutt |
„Chor Aa Gaye Nagariya” | Lalitę Deulkar |
„Thandi Ret Mein” | Zohrabai Ambalewali |