Salom Rizk
Ryzyko Saloma | |
---|---|
Urodzić się |
15 grudnia 1908 w pobliżu Ain Arab, Góra Hermon, Syria, Imperium Osmańskie |
Zmarł |
22 października 1973 r. Silver Spring, Maryland |
Pseudonim | Sam Risk, Solomon Rizk |
Zawód | Autor, wykładowca |
Język | język angielski |
Narodowość | Syryjczyk, Amerykanin |
Obywatelstwo | Stany Zjednoczone |
Gatunek muzyczny | autobiografia |
Temat | życie imigrantów, asymilacja |
Godne uwagi prace | Syryjski Jankes |
Salom Rizk (znany również jako Sam Risk ; urodzony 15 grudnia 1908 w osmańskiej Syrii , zm. 22 października 1973 w Silver Spring, Maryland ) był syryjsko-amerykańskim autorem, najlepiej znanym ze swojej autobiografii imigrantów z 1943 r., Syrian Yankee , być może najbardziej znanym kawałek literatury arabsko-amerykańskiej w połowie wieku. Książka została nazwana „klasyką gatunku biografii imigrantów”, zwłaszcza ze względu na sposób, w jaki historia Rizka przedstawia amerykański sen i zalety asymilację kulturową kosztem ojczyzny, którą odraża, gdy wraca z wizytą. Rizk stał się na tyle znany, że Reader's Digest sponsorował go podczas tournee z wykładami po Stanach Zjednoczonych jako „kwintesencja amerykańskiego imigranta”. Sponsorował również akcję dla organizacji Save the Children Federation, korzystając z reklam w takich magazynach jak Boys' Life , aby poprosić rodziny o przesłanie dodatkowych ołówków, aby mogły one zostać przekazane potrzebującym dzieciom w wieku szkolnym na całym świecie jako sposób na promowanie wolności i demokracja i walka z tyranią.
Młodość i podróż do USA
Rizk urodził się w rodzinie arabskich chrześcijan w osmańskiej Syrii (prawdopodobnie współczesny Liban). Jego matka, która miała obywatelstwo amerykańskie, zmarła, gdy był młody, pozostawiając go pod opieką niepiśmiennej babci, która nie powiedziała mu o jego obywatelstwie amerykańskim, o którym dowiaduje się dopiero w wieku dwunastu lat; zajmuje mu jeszcze pięć lat, zanim będzie mógł uzyskać paszport. W tym samym czasie jego nauczyciel powiedział mu „wiele cudownych, niewiarygodnych rzeczy” o Stanach Zjednoczonych, który opisuje je jako „kraj jak niebo… gdzie wszystko jest większe, wspanialsze i piękniejsze niż kiedykolwiek gdziekolwiek indziej na świecie… gdzie ludzie dokonują czynów gigantów i myślą o Bogu”. Rizk zdaje sobie sprawę, nawet w swojej wyobraźni, że Ameryka była „wszystkim, czym nie było moje obecne życie”, zwłaszcza biorąc pod uwagę okropności, które spotkały Syria w I wojnie światowej . Gdy tylko mógł, wyjechał z Syrii do Stanów Zjednoczonych. W porcie w Bejrucie wszedł na pokład statku S/S Sinaia, który wypłynął 30 marca 1927 r. i przybył do portu w Providence w stanie Rhode Island 27 kwietnia. Jako syn Charlesa Rizka, naturalizowanego obywatela Stanów Zjednoczonych, podróżował na podstawie paszportu USA o numerze 323879
Syryjski Jankes
Opis młodości Rizka jest interesujący z kilku powodów: Po pierwsze, w tamtych czasach syryjscy imigranci nieczęsto opisywali swoją podróż do Stanów Zjednoczonych. Po drugie, Rizk pomija oczywisty fakt, że jego językiem ojczystym jest arabski i dystansuje się od muzułmańskich aspektów kultury syryjskiej. Po trzecie, pomimo olśnienia Nowego Jorku, przedstawienie Ameryki przez Rizka „nie przypomina piekła”; dopiero po powrocie do ojczyzny i zobaczeniu problemów, przed którymi stoi zarówno Bliski Wschód, jak i Europa z czasów nazizmu (w tym duża liczba żydowskich uchodźców do Palestyny), uznaje spełnienie swojego amerykańskiego snu i zaczyna być głośnym orędownikiem dla wartości amerykańskich, wykorzystując swój własny status imigranta jako podstawę swojej wiedzy. Pod tym względem dołączył do grona takich pisarzy-imigrantów, jak m.in Marii Antin i Ludwika Adamicia , którzy wychwalają cnoty asymilacji
Poprawiona wersja książki została opublikowana w 2000 roku przez przyjaciela Rizka, księdza Harolda Schmidta, pod nowym tytułem America, More than a Country .
Znaczenie literackie
Wkład Rizka w literaturę amerykańską pochodzi zarówno z czasów, w których pisał, jak i ze sposobu, w jaki pisał o Ameryce. Jak wspomniano powyżej, jego książka przedstawia amerykański sen jako prawdziwy, jako coś, co faktycznie osiągają imigranci. Przedstawia w ten sposób coś, co można by nazwać skrajnie optymistycznym spojrzeniem na imigrację i asymilację – pogląd, którego nie podzielali wszyscy autorzy-imigranci tego okresu. Ale jego dzieło jest ważne także ze względu na czas, w którym zostało napisane. W tym momencie arabsko-amerykańskiej kultury literackiej nowojorska Pen League z udziałem Khalila Gibrana , Michaiła Naimy i Elia Abu Madi (z których większość pisała po arabsku) rozpadło się, a następne pokolenie arabsko-amerykańskich pisarzy (głównie poetów, a nie powieściopisarzy) było mniej spójne i mniej zainteresowane pisaniem o swoim arabskim dziedzictwie lub tożsamości. W ten sposób Rizk wyróżnia się jako jeden z nielicznych arabskich Amerykanów z połowy wieku, który zyskał powszechną uwagę. Jednocześnie nie można było już podążać za celami i osiągnięciami Pen League, ponieważ wzrost antyarabskiego rasizmu (w następstwie rozwijającego się wówczas konfliktu arabsko-izraelskiego) sprawił, że arabskie dziedzictwo pisarzy stało się większym ciężarem im, dając im poczucie „przemieszczonej przeszłości”. Rizk jest zatem świadectwem jego wieku, zmieniających się fal historii arabsko-amerykańskiej i jej wahań między asymilacją a różnorodnością.
- 1908 urodzeń
- 1973 zgonów
- XX-wieczni amerykańscy pisarze płci męskiej
- XX-wieczni amerykańscy pisarze non-fiction
- powieściopisarze amerykańscy XX wieku
- amerykańskich autobiografów
- amerykańskich pisarzy non-fiction
- amerykańscy powieściopisarze płci męskiej
- amerykańscy pisarze pochodzenia syryjskiego
- syryjscy chrześcijanie
- Syryjscy emigranci do Stanów Zjednoczonych
- powieściopisarze syryjscy