Salomon Sirilio

Salomon Sirilio ( hebr . סיריליאו także שלמה סריליו ) (1485–1554), syn Józefa Sirilio, był rabinem i autorem jednego z pierwszych komentarzy do Talmudu jerozolimskiego ( Seder Zeraim ).

Tło

Solomon Sirilio był dzieckiem podczas wypędzenia Żydów z Hiszpanii i wędrował z rodzicami, aż w końcu dotarli do Salonik w Grecji, gdzie osiedlili się. Studiował żydowskie prawo i etykę w głównych ośrodkach nauki miasta , aż w końcu zaczął uczyć innych praw swoich rodaków, prawa Mojżeszowego , zarówno w swoim mieście, jak iw Adrianopolu . W 1532 wyemigrował do osmańskiej Galilei, gdzie osiadł w Safed . W Safedzie rozmawiał z rabinem Jakubem Berabem nad decyzją dotyczącą mięsa. Z powodu sporu między nim a rabinem Jacobem Berabem Sirilio opuścił Safed i przeniósł się do Jerozolimy . Tam rozpowszechniał Torę wśród swoich podopiecznych, którzy przyjeżdżali uczyć się w kolegium i tam wychował wielu uczniów. Jego uznanie i sława przyniosły mu komentarz do Talmudu jerozolimskiego , obejmujący Zakon znany jako Zeraim oraz traktat Szealim . Jego komentarz był jednym z pierwszych na temat Talmudu jerozolimskiego , chociaż pozostał w formie rękopisu do 1875 r., kiedy to został po raz pierwszy wydrukowany w 1875 r. Mayence Meira Lehmanna . Dopiero w 1950 roku opublikowano tylko trzy traktaty talmudyczne z komentarzem Sirilio: Berakhot (Moguncja, 1875); Terumot (Jerozolima, 1934); Shevi'it (Jerozolima, 1935), chociaż odręczne kopie wykonano z oryginalnego rękopisu, jak wykazał David Solomon Sassoon .

Rabin Sirilio we wstępie do traktatu Berakhot pisze, że do napisania komentarza do Seder Zeraim zainspirował go widok starego komentarza napisanego w glosach Talmudu Jerozolimskiego ( Seder Moed ), sporządzonego przez jednego z rabinów w jego rodzinnych Salonikach . Jego własnymi słowami: „Widziałem… że te traktaty ( Seder Zeraim z Talmudu jerozolimskiego) nie mają żadnego komentarza, podczas gdy nawet Gemaras same w sobie nie są dokładne, ale wszystkie są pełne zepsucia. Co więcej, nie znalazłem w moim pokoleniu mędrca, który byłby biegły w Talmudzie jerozolimskim. Sposób wyjaśniania Sirilio wyróżnia się jasnością i jest w dużej mierze zbudowany na Rasziego . Podobnie jak Raszi, Sirilio często wyjaśnia etymologię trudnych hebrajskich słowa (np. קרוסטמלין w Ma'aserot 1:3 i Kila'im 1:4 oraz חמיטה w Ma'aserot 1:4 itd.)

Niektóre z wcześniejszych źródeł cytowanych przez Sirilio w jego komentarzu to Rabbeinu Shimshon ha-Zaken i Majmonides , a on często używa transliteracji hiszpańskich słów, aby wyjaśnić znaczenie trudnych słów hebrajskich. Czasami Sirilio opiera się na komentarzu rabina Izaaka ben Melchizedeka z Siponto (ok. 1090–1160) zamiast komentarza Majmonidesa w Seder Zera'im . We wstępie Sirilio do Traktatu Berakhot (część II) objaśnia unikalny styl Talmudu jerozolimskiego, wyjaśniając jego szczególne użycie aramejskich słów używanych w Ziemi Izraela, w przeciwieństwie do Babilonii, i które nigdy nie zostały wyjaśnione w Aruch .

Wielu jemu współczesnych we własnych pisemnych odpowiedziach , w tym Beit Yosef rabina Josefa Karo , cytowało jego interpretację, uważając ją za autorytatywną. Po śmierci naczelnego rabina Jerozolimy, rabina Levi ibn Habiba ( ha-Ralbach ), rabin Sirilio stał się czołowym mędrcem społeczności jerozolimskiej, aż do własnej śmierci kilka lat później.

Dziedzictwo

Kopia komentarza rabina Solomona Sirilio do Talmudu jerozolimskiego jest obecnie przechowywana w British Museum , które Yehudah Zeraḥya Azulai kupił od swoich spadkobierców. Innym rękopisem komentarza Sirilio jest Moscow Ms., którego fragmenty zostały wykorzystane w Oz Vehodor , oprócz wydania British Museum Ms. The Oz Vehodor (i wydania Artscroll, które wykorzystuje układ Oz Vehodor) Talmud jerozolimski w języku hebrajskim ma teraz komentarz do całego Seder Zeraim .

Skompilował także Gemary do Miszny traktatu „Eduyot”, zbierając fragmenty rozproszone w Talmudzie i dodając własny komentarz.

  • Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Singer, Isidore ; i in., wyd. (1901–1906). „SIRILLO, SALOMON” . Encyklopedia żydowska . Nowy Jork: Funk & Wagnalls.