Salve Deus Rex Judaeorum

Salve Deus Rex Judaeorum ( łac . Witaj, Boże, królu Żydów ) to tom wierszy angielskiej poetki Emilii Lanier opublikowany w 1611 r. Był to pierwszy tomik oryginalnej poezji opublikowany przez kobietę w Anglii. Był to także pierwszy tomik poezji napisany przez Angielkę w celu pozyskania mecenasa . Tom zawiera kilka krótkich wierszy, każdy poświęcony innej kobiecie, długi wiersz tytułowy Salve Deus Rex Judaeorum oraz pierwszy angielski wiersz wiejski zatytułowany „Opis Cooke-ham”.


wiersze

Dedykacja Emilii Lanyer jej tomiku wierszy Lady Anne Clifford .

Zawartość

Opis

Jak sugerują ich tytuły, każdy z dziesięciu wstępnych wierszy był poświęcony kobiecie, którą Lanier był inspirowany, pod wpływem lub miał nadzieję przyciągnąć jako patron. Te dedykacje zostały wykorzystane, aby „uznać godność i zasługi wszystkich kobiet”, deklarując wielkość kobiet, do których pisała.

Ewa autorstwa Lucasa Cranacha Starszego , 1528

Tytułowy wiersz jest znacznie dłuższym utworem, który koncentruje się na ukrzyżowaniu Jezusa , obronie kobiet i znaczeniu kobiety w biblijnej narracji o ukrzyżowaniu. Suzanne Woods zauważa, że ​​wiersz „medytuje i rozwija wydarzenia z kobiecego punktu widzenia”, co było wówczas rewolucyjną opowieścią o ukrzyżowaniu.

Obrona kobiet Lanier przenosi winę za grzech z Ewy na Adama , mówiąc: „Ale z pewnością Adama nie można usprawiedliwić, / Jej wina, choć wielka, była zbyt winna”. Wiersz wyjaśnia, że ​​​​Adam powinien był uniknął pokusy, ponieważ w Biblii jest przedstawiony jako silniejszy od Ewy . Lanier wzmacnia swoją obronę kobiet, wychwalając kobiety z historii ukrzyżowania, które stanęły za Jezusem , gdy jego uczniowie go opuścili. Na przykład skupienie Laniera na żonie Piłata , kobieta, która próbuje przekonać męża, by nie krzyżował Jezusa, pokazuje zaangażowanie Laniera w uznanie kobiet w Biblii, nawet jeśli są one bezimienne. Uwaga Lanier na kobiety w wierszu charakteryzuje jej wyjątkową opowieść o biblijnej historii.

Salve Deus Rex Judaeorum zasługuje również na uwagę, ponieważ w czasie jej powstawania nie było innych kobiet, które pisałyby o tekstach religijnych w taki sam sposób jak Lanier. Fundacja Poezji stwierdza: „Oprócz tych angielskich tłumaczeń psalmów było jeszcze jedno godne uwagi dzieło wersetów religijnych napisane przed Lanyerem”. Salve Deus Rex Judaeorum Laniera było przełomowe w teologicznym gatunku poezji, a także w całej literaturze angielskiej .

Przyjęcie

Nic nie wskazuje na jakiekolwiek uznanie Salve Deus Rex Judaeorum za życia Laniera. Nie przyniosło to Lanier fortuny, ponieważ jej próba przyciągnięcia patrona sugeruje, że chciała. Wydaje się, że zbiór spotkał się z rozczarowującym przyjęciem ze względu na nietradycyjny charakter wierszy. Biblioteka Brytyjska wyjaśnia to pismo, stwierdzając: „Lanier używa języka pobożności i szacunku, aby zorganizować radykalną, pewną siebie„ obronę kobiet ”. jeden z powodów, dla których Salve „Deus Rex Judaeorum” nie został dobrze przyjęty.

Salve Deus Rex Judaeorum Laniera było w większości zapomniane przez wieki. Jeden z uczonych mówi: „[„ Salve Deus Rex Judeorum ”został] skazany na zapomnienie na prawie cztery wieki, Lanyer dopiero w ostatnich dziesięcioleciach stał się przedmiotem znaczącej nauki krytycznej i pojawił się w głównym nurcie poezji renesansowej”.

Chociaż przyjęcie Salve Deus Rex Judaeorum było słabe, dzieło to zajęło ważne miejsce w historii literatury angielskiej. Według relacji większości uczonych, badaczy i biografów zbiór wierszy Laniera był przełomowym tekstem dla feminizmu, tradycji literackiej i ogólnie poezji. Salve Deus Rex Judeorum było rzeczywiście zapomniane przez wieki, ale w końcu zyskało uznanie dzięki starannie redagowanym wydaniom, takim jak Suzanne Woods i artykułom w czasopismach, w tym „Remembering Aemilia Lanyer” autorstwa Kate Chedgzoy.

Linki zewnętrzne