Samira Jundiego

Samira Jundiego
Urodzić się 1958 (wiek 63-64 lata)
Palestyna, Jerozolima
Narodowość Palestyna
zawód (-y) Palestyński pisarz i wydawca

Samir Jundi (urodzony 29 listopada 1958 w Jerozolimie ) jest palestyńskim pisarzem i wydawcą, który założył Dar Al-Jundi w celu wydawania i ma kilka pism literackich i krytycznych.

Jego wychowanie i edukacja

Urodził się w 1985 roku we Wschodniej Jerozolimie w rodzinie niewidomych uchodźców, uchodźców z wioski Deir Yassin, gdzie otrzymał wykształcenie szkolne w Islamskiej Szkole Al-Aytam ( sieroty ). Uzyskał dyplom z edukacji i tytuł licencjata z literatury arabskiej na Uniwersytecie Al-Quds oraz tytuł magistra języka arabskiego z zakresu współczesnej krytyki. Obecnie pracuje jako wykładowca na Uniwersytecie Al-Quds.

Praca kulturalna

Założył Dar Al-Jundi do publikacji i dystrybucji. Dom określa się jako założony w celu wspierania palestyńskich pisarzy. Stara się przyczynić do zachowania tożsamości kulturowej Jerozolimy i pomóc młodym pisarzom w publikowaniu ich dzieł. [ okólnik ]

praca syndykalistyczna

Uczestniczył w zakładaniu Powszechnego Związku Nauczycieli Palestyny ​​na Terytoriach Okupowanych, jest przewodniczącym Syndykatu Pracowników Sektora Prywatnego Oświaty w Jerozolimie, członkiem Ogólnego Związku Pisarzy Palestyńskich. Samir Al-Jundi jest jednym z członków sympozjum Dnia Siódmego – Palestyńskiego Teatru Narodowego i pisze do lokalnych i międzynarodowych gazet i czasopism. Pisze również blogi na stronach internetowych oraz publikuje na stronach internetowych opracowania z zakresu krytyki literackiej i artykuły robocze. Samir Al-Jundi zajmował kilka stanowisk w pracach syndykalistów, a także reprezentował Palestynę na wielu międzynarodowych i światowych konferencjach.

Książki literackie i krytyczne

  • „Al tofan” (Powódź), opowiadania, wydawnictwo i dystrybucja Al Dar, Jerozolima, 2006.
  • Nabbat” (bity), opowiadania, Ogólny Związek Pisarzy i Pisarzy Palestyńskich, Jerozolima, 2008.
  • „Al Kholod ” (Nieśmiertelność), powieść, Al-Jundi House for Publishing and Distribution, Jerozolima, 2009.
  • Bab Al-Amoud, zbiór opowiadań, Dar Al-Jundi for Publishing and Distribution, Jerozolima, 2011. Powieść została przetłumaczona na język angielski przez Mohameda Achrafa El Bouhssini.
  • Palestyńska powieść i dziedzictwo, Powieści Dimy Al-Sammana jako model, Dar Al-Jundi do publikacji i dystrybucji, Jerozolima, 2011.
  • „dorj al taabuna” (Szuflada bekera), 2012.
  • „al manhaj al'uslubii bayn al nazaria w al tatbiq ” (Podejście stylistyczne między teorią a praktyką) 2013.
  • Fantasia, Dar Al-Jundi do publikacji i dystrybucji, Jerozolima, 2016, 2016.
  • „hawae fi dubai” (Ewa w Dubaju), Dar Al-Jundi for Publishing and Distribution, Jerozolima, 2014.

Nagrody

  • Nagroda Al-Quds Zahrat Al-Madaen, 2008 od Związku Intelektualistów Palestyńskich, 2008 - za najlepsze teksty literackie - za książkę „Nabadat” (bity)
  • Nagroda dla najlepszego wydawnictwa na Targach Książki w Szardży, 2015