Samogłoska echa

Samogłoska echa , znana również jako samogłoska synharmoniczna , jest samogłoską paragogiczną , która powtarza ostatnią samogłoskę w słowie w mowie. Na przykład w Chumash , kiedy słowo kończy się zwarciem krtaniowym i pojawia się na końcu jednostki intonacji , ostatnia samogłoska jest powtarzana po zwarciu krtaniowym, ale jest szeptana i słaba, jak w [jaʔḁ] dla / jaʔ / "strzałka "(napisane tak).

Języki

We współczesnym sanskrycie samogłoski echa są często dodawane w wymowie do visarga .

W Rukai , języku austronezyjskim , samogłoski są wymawiane jako pełne samogłoski, ale są przewidywalne i znikają, gdy są poddawane reduplikacji lub gdy do słowa dodaje się sufiks rozpoczynający się od /a/:

Samogłoski echa rukai i samogłoski fonemiczne
Skupienie agenta przyrostek podwojenie
samogłoska echa wa-uŋulu uŋul-a ara uŋul-uŋulu
napoje drink! nie pij
samogłoska fonemiczna wa-kanə kanə-a ara kanə-kanə
jedzenie jeść! nie jedz

Podobnie w pokrewnej Uneapie samogłoski echa są dodawane po końcowej spółgłosce proto-oceanicznej , takiej jak * Rumaq „dom” > rumaka .

W językach makasarskich występują również samogłoski echa, których rdzenie kończą się na końcowe /r/, /l/ lub /s/. Np. /botol/ "butelka" jest realizowane jako bótolo w Selayar i Coastal Konjo oraz jako bótoloʔ w Makassarese (ten ostatni regularnie dodaje zwarcie krtaniowe do samogłoski echa). Ta samogłoska echa jest usuwana, jeśli sufiks , ale zachowywana, jeśli następuje po niej enklityka .

Język trzon baza z sufiksem z enklityką
Makasar /lammor-/
lámmor „tani”


/lammor-/ + /-i/ lammór i 'tani'


/lammoroʔ/ + /=i/ lámmorok i 'jest tanio'
/lambus-/
lámbus „prosty”


/ lambus-/ + / -i/ lambús i 'wyprostować'


/lambusuʔ/ + /=i/ lámbusuk i 'to proste'


/lambusuʔ/ + /=aʔ/ lámbusuk aʔ 'jestem prosty'
Selayar /lambus-/
lámbus u „prosty”


/ lambus-/ + / -i/ lambús i 'wyprostować'


/lambusu/ + /=i/ lámbusu i 'to proste'


/lambusu/ + /=a/ lámbusu a 'jestem prosty'

Samogłoski echa zostały również zrekonstruowane dla Proto-Macro-Jê .

sylabariusze

Samogłoski echa występują również w piśmie, zwłaszcza w sylabariuszach . Na przykład słowo kab można zapisać tak, jakby było kaba , a keb można by zapisać tak, jakby to było kebe . Taki system występuje w języku Majów , z komplikacjami zależnymi od jakości poprzedzającej samogłoski. W Linear B takich końcowych spółgłosek po prostu nie zapisano. Jednak skupiska spółgłosek zostały oddzielone samogłoskami echa: miasto Knossos jest zapisane tak, jakby to było Konoso (linia liniowa B: 𐀒𐀜𐀰 , ko-nie-tak ).

W Ainu niektórzy pisarze piszą końcowe /r/ z indeksem kana dla ra , re , ri , ro lub ru , w zależności od poprzedzającej samogłoski, ale inni używają indeksu dolnego ru we wszystkich przypadkach.

Zobacz też