Sanaa Shebbani

Sanaa Shebbani
Urodzić się
Narodowość libański
Edukacja
  • Licencjat z edukacji podstawowej
  • Magister Doradztwa Szkolnego
Alma Mater Uniwersytet Libańsko-Amerykański
Zawód (y) Pisarz, tłumacz
lata aktywności 2002 – obecnie
Nagrody zdobyła nagrodę Sharjah Award w kategorii Książka dla dzieci za książkę „Co zdecydowałeś, Malik?”, 2012

Sanaa Shebbani ( arab . سناء شباني ) to libańska pisarka dla dzieci i tłumacz. Napisała jedną sztukę teatralną i opublikowała ponad 90 książek dla dzieci. W 2010 roku Biuro Regionalne UNESCO w Bejrucie opublikowało jej książkę z opowiadaniami dla młodzieży „Hatta Ankoulouka Ila Alami” jako wybraną po wzięciu udziału w warsztatach w ramach programu Bejrut, Światowa Stolica Książki, 2009: „Wzmacnianie różnorodności kulturowej w książkach z bajkami Oddani młodzieży”. W 2012 roku ukazała się jej książka „Co zdecydowałeś, Malik?” zdobył nagrodę Sharjah za książkę dla dzieci. W 2017 roku jej książka „The Battle of Antara Ibn Shaddad” znalazła się na krótkiej liście do nagrody Etisalat w kategorii arabskiej literatury dziecięcej w kategorii książek dla młodych dorosłych. W 2022 r. jej opowiadanie „Ziyara Gheir Moutakaa: Gibran Khalil Gibran” zostało uznane za wybitne przez Międzynarodową Radę ds. Książek dla Młodych Ludzi (IBBY) na Liście Honorowej 2022.

Edukacja i kariera

Sanaa Shebbani jest libańską tłumaczką i pisarką dla dzieci. Uzyskała tytuł licencjata w dziedzinie edukacji podstawowej na Uniwersytecie Libańsko-Amerykańskim oraz tytuł magistra w zakresie poradnictwa szkolnego. Od 2006 roku Shebbani pracuje na Uniwersytecie w Balamand jako specjalista ds. projektów, opracowując materiały edukacyjne i szkoląc trenerów w kwestiach związanych ze zdrowiem i edukacją. W latach 2002–2012 Shebbani był scenarzystą magazynu „Noura Noura” wydawanego przez Uniwersytet w Balamand . Od 2004 do 2014 roku brała udział w pisaniu opowiadań i działalności rozrywkowej dla magazynu „Al-Arabi Al-Sagheer” wydawanego przez Ministerstwo Informacji Kuwejtu . Przez cztery lata Shebbani napisała także kilka opowiadań i działań dla dwóch libańskich magazynów „Tuta Tuta” i „Ahmed”, oba wydawane przez Dar El Hade'k. Przetłumaczyła także kilka opowiadań dla dzieci z języka angielskiego na język arabski , w tym „Kisses for Daddy” australijskiej autorki Frances Watts . Do tej pory Shabbani opublikowała ponad 90 książek dla dzieci i młodych dorosłych; napisała także jedną sztukę „Azraq ya Zahr” w reżyserii Karima Dakrouba w 1999 r. W 2011 r. jej opowiadanie Jamila wal Nabi' (Jamila i wiosna) zdobyło nagrodę „Naucz się dbać”. W 2012 r. jej książka „Co Czy zdecydowałeś, Malik?”, wydana przez Dar Al Maaref Bookshop Co. Publisher w 2011 roku, zdobyła nagrodę Sharjah Award w kategorii Książka dla dzieci. Natomiast jej książka „Bitwa pod Antarą ibn Shaddad” znalazła się na krótkiej liście do nagrody Etisalat w dziedzinie arabskiej literatury dziecięcej w kategorii Książka dla młodych dorosłych.

Pracuje

Niektóre z jej prac to:

  • „Skrzypek przeciwstawia się fleciście” (oryginalny tytuł: Azefata al Kaman Tatahada A'zaefata Al Nay”, 2002
  • „Cookee to Solve Problems” (tytuł oryginalny: Cookee li Hal Al Mashakeel), 2002
  • „Motyl i robak” (tytuł oryginalny: Farasha wa Dooda), 2004
  • „Kot i ryba” (tytuł oryginalny: Famaka wa qeeta), 2005
  • „Huda and The Red Lip Stick” (tytuł oryginalny: Huda wa Ahmar Al Sheefah), 2005
  • „Myślimy, uczymy się i zapamiętujemy… W sercu Świętego Koranu” (tytuł oryginalny: Nufaker, Nata'alm, Nahfad, fi Rehab Al Quran Al Kareem), 2006
  • „Od drzewa do drugiego” (tytuł oryginalny: Min Shajarah ela Shajarah), 2007
  • „Dziwny taniec” (tytuł oryginalny: Al Raksa al A'jeeba), 2007
  • „Rzeczy znikają w naszym domu” (tytuł oryginalny: Fi Manzleena Takhtafi Al Ashyaa), 2007
  • Tłumaczenie „The Small Camel Humps” (tytuł oryginalny: Hadoob Al Jamal Al Satheer), 2008
  • „Pomóż mi, pomogę ci” (tytuł oryginalny: Saa'edni Usaa'eduk), 2008
  • „Kisses for Daddy” przetłumaczone (tytuł oryginalny: Kubolat li Abi), 2008
  • „Pan Arbuz” (tytuł oryginalny: al Ustath Bateekh), 2009
  • „Podróż fenickiego kupca” (tytuł oryginalny: Rehlat Al-Tajeer Al-Feneeqi), 2009
  • „W towarzystwie Elisy” (tytuł oryginalny: Fi Sohbat Elisa), 2009
  • „Jak zachować zdrowie dzięki jedzeniu?” (tytuł oryginalny: Kaifa Uhafd Ala Sehati bil Gathaa), 2009
  • „Jak odnieść sukces przy minimalnym wysiłku?” (oryginalny tytuł: Kaifa Angah Bi Akal Majhood Momkn?), 2009
  • „Fioletowe kolory miasta Tyru” (tytuł oryginalny: Alwan Urgwania fi Madenat Al Sor), 2009
  • „Isis in Jubail” (tytuł oryginalny: Isis fi Madenat Jubail), 2009
  • „Cadmus and the Alphabet” (tytuł oryginalny: Cadmus a huroof al Abjadia), 2009
  • „Jak pozyskać przyjaciół i stać się ich godnym zaufania?” (tytuł oryginalny: Kaifa Asna' Ashabi wa Asbah Al Ahl Bainahum), 2009
  • „Historia rybaka” (tytuł oryginalny: Hikayat Sayad Al Samak), 2009
  • „Jak przekonać rodzinę do wyjazdu na wakacje?” , (tytuł oryginalny: Kaifa Uqnee' Ahli bil Khroog Haithu Argab Youm al-Utla), 2009
  • "Jestem przeziębiony!" (tytuł oryginalny: Ana Musab bl Rushah!), 2010
  • Abu Basala , 2010
  • „Czkawka Rawana” (tytuł oryginalny: Hazouqat Rawan)
  • „Co zdecydowałeś, Malik?” (tytuł oryginalny: Matha Qarart Ya Malik?), 2011
  • Biografia ostatniego osła” (tytuł oryginalny: Seerat al Hemar Al Akher), 2012
  • „Strażnik rzeki” (tytuł oryginalny: Harees Al Nahr), 2012
  • „Hala wynalazca” (tytuł oryginalny: Hala al Mokhtareea), 2012
  • „Jak istniałem?” (tytuł oryginalny: Kaifa J'at), 2012
  • „Historie listów” (tytuł oryginalny: Qesas Al Horouf), 2013
  • „Galia w szkole” (tytuł oryginalny: Galia fi al Madrasa), 2013
  • „Sekret zdezorientowanej gwiazdy” (tytuł oryginalny: Sir Al Najma Al Haera), 2013
  • „Doktor Shaddah” (tytuł oryginalny: Doktor Shaddah), 2014
  • „Przygody w lesie Kawaed „Ta'a al-Marbouta”” (tytuł oryginalny: Moghamara fi Ghabat al-Kawaed), 2014

Nagrody

  • 2011: jej książka „Jamila i wiosna” zdobyła nagrodę „Naucz się dbać”
  • 2012: jej książka „Co zdecydowałeś, Malik?” zdobył nagrodę Sharjah za książkę dla dzieci.
  • 2017: jej książka „The Battle of Antara ibn Shaddad” została nominowana do nagrody Etisalat Awad w kategorii Arabska literatura dziecięca dla młodych dorosłych

Zasoby