Shelley (serial telewizyjny)

Shelley
Shelley (TV series).jpg
Stworzone przez Piotra Tilbury'ego
W reżyserii Antoniego Parkera
W roli głównej



Hywel Bennett Warren Clarke Garfield Morgan Belinda Sinclair Josephine Tewson
Kraj pochodzenia Zjednoczone Królestwo
Oryginalny język język angielski
Nr serii 10
Liczba odcinków 71
Produkcja
Producent Antoniego Parkera
Czas działania 25 minut na odcinek
Firma produkcyjna Telewizja Thames
Dystrybutor Fremantle'a
Uwolnienie
Oryginalna sieć ITV
Format obrazu 4:3
Oryginalne wydanie


Pierwszy bieg : 12 lipca 1979 - 12 : stycznia 1984 ( 12.01.1984 ) Drugi bieg 11 października 1988 ( 11.10.1988 ) - 1 września 1992 ( 1992-09-01 )

Shelley to brytyjski serial komediowy wyprodukowany przez Thames Television i pierwotnie emitowany w ITV od 12 lipca 1979 do 12 stycznia 1984 oraz od 11 października 1988 do 1 września 1992. Występuje w nim Hywel Bennett jako dr James Shelley, 28 lat (na początku, chociaż 35 z szóstej serii zaledwie 4 lata później) i sardonicznego, wiecznie bezrobotnego anty-establishmentowego „wolnego włóczęgi” ze stopniem doktora. W oryginalnej serii Belinda Sinclair grała Fran, dziewczynę Shelley i Josephine Tewson regularnie pojawiała się jako jego gospodyni , Edna Hawkins. Seria została stworzona przez Petera Tilbury'ego , który napisał także pierwsze trzy serie. Scenariusze kolejnych odcinków napisali Andy Hamilton i Guy Jenkin , Colin Bostock-Smith , David Frith , Bernard McKenna i Barry Pilton . Wszystkie 71 odcinków zostało wyprodukowanych i wyreżyserowanych przez Anthony'ego Parkera.

Siódma seria została zatytułowana na ekranie The Return of Shelley i została wyemitowana w 1988 roku. Tym razem Shelley jest (nadal) oddzielony od Fran i mieszka sam, starając się unikać pracy zarobkowej. Serial zaczyna się od powrotu Shelleya do Wielkiej Brytanii z Kuwejtu po kilku latach nauczania angielskiego, tylko po to, by odkryć, że jego rozmowy ze starymi przyjaciółmi są teraz sprawdzane przez automatyczne sekretarki , a yuppieness zakorzeniło się w jego starym sąsiedztwie . Ostatnie trzy serie powróciły do ​​ekranowego tytułu Shelley .

W ostatniej serii Shelley jest lokatorem Teda Bishopa ( David Ryall ). Dom Teda jest jedynym, który pozostał na jego ulicy, pozostałe rezydencje zostały zburzone, aby zrobić miejsce dla centrum rekreacji. Shelley wprowadza się jako lokator, aby pomóc Tedowi w walce z deweloperami, którzy chcą zburzyć dom, w którym Ted mieszkał przez całe swoje życie.

Postacie

  • James Shelley znany jako Shelley lub Perce ( Hywel Bennett ) – główny bohater, zwykle bezrobotny terminalowy włóczęga z tytułem doktora. geografii, który od czasu do czasu wykonuje zawody zawodowe, raz jest dyrektorem ds. Reklamy tylko po to, by pominąć zasadniczą kwestię, innym razem pracuje dla Ministerstwa Spraw Zagranicznych tylko po to, by zostać zwolnionym przed datą rozpoczęcia. Shelley jest uparta, kłótliwa i niezręczna z cierpkim, sardonicznym dowcipem. Shelley opowiada się za lewicowym liberalizmem społecznym poglądów, ale często okazuje się, że ma tendencje reakcyjne i jest w pewnym sensie hipokrytą . Shelley jest zwykle szczery, jeśli chodzi o swoje bezrobocie i złą etykę pracy, chociaż czasami lubi to ukrywać, twierdząc, że jest „opłacany przez rząd” lub „w wolnym czasie”.
  • Francis Shelley (z domu Smith) znany jako Fran ( Belinda Sinclair ) - długo cierpiąca dziewczyna Shelley, a później żona. Jest również bezrobotna, chociaż jest początkującą pisarką. Podobnie jak Shelley, jest przedstawiana jako wykształcona i często jest jedyną osobą, która może przeciwstawić się niektórym bardziej fantazyjnym i tępym argumentom Shelley. W pierwszej serii zachodzi w ciążę z dzieckiem Shelley, w drugiej wydaje książkę i poślubia Shelley, w trzeciej rodzi córkę Emmę. Na początku piątej serii okazuje się, że opuściła Shelley i pojawia się tylko w jednym odcinku. Po tym przestaje być główną postacią.
  • Edna Hawkins znana jako pani H. ( Josephine Tewson ) - nieco osowata i prymitywna gospodyni, która wynajmuje Shelley i Fran mieszkanie w West Hampstead w pierwszej i drugiej serii. Często odnosi się do „swojego Willy'ego”, niewidzialnego męża, który, jak sugeruje, jest przez nią zmuszany do pracy zarówno w dzień, jak iw nocy. Jest podejrzliwa w stosunku do Shelleya i nie pochwala jego ospałego stylu życia. Wykazuje niewielką powściągliwość w słownym atakowaniu Shelleya, chociaż często jest zastraszana przez jego elokwencję; jej stosunek do Shelley z czasem słabnie. Ma syna Colina.
  • Paul England ( Warren Clarke ) - najbliższy przyjaciel i drużba Shelley (po tym, jak zawiódł go alkoholik Ned). Paul okazuje się być lojalnym przyjacielem, chociaż w przeciwieństwie do Shelley jest pracowity i ma udaną karierę. Jednak niektóre z jego wyborów dotyczących stylu życia (na przykład sugeruje się, że widzi prostytutki) pokazują, że jest mniej niż uczciwy. Chociaż jest grubszy niż Shelley, nie wzbudza pogardy ze strony przedstawicieli establishmentu, tak jak Shelley, dzięki swojemu urokowi i powściągliwości. W serii piątej wynajmuje swoje mieszkanie Shelley.
  • Pani Radcliffe ( Madoline Thomas ) - starsza wdowa, która wynajmuje kawalerkę od „pani H.”, na dole od Shelley i Fran. Jest przedstawiana jako nieco starcza i żyjąca w stanie bliskim urojeniu. Wydaje się, że cieszy się serdecznymi stosunkami z Shelley, chociaż ma teorie spiskowe na temat innych mieszkańców, wierząc, że Fran jest „doxy”, a pani H. morderczynią, która zabiła swojego pierwszego męża. Pojawia się tylko w serii drugiej i trzeciej.
  • Desmond ( Garfield Morgan ) – pompatyczny naczelnik w mieszkaniach, do których przenosi się Shelley w serii piątej. Jest zazdrosny o wykształconego Shelleya, uważając go za typowego uprzywilejowanego pokolenia, które dorastało w społeczeństwie, w którym edukacja jest osiągalna dla mas. Ma nierealistyczną ocenę własnej inteligencji, postrzegając siebie jako poetę-amatora i wierząc, że mógłby zostać rozpoznany, gdyby cieszył się edukacyjnymi przywilejami Shelleya.
  • Isobel Shelley ( Sylvia Kay ) - matka Shelley, która jest tylko szesnaście lat starsza od syna. Podobnie jak on, Isobel jest szczera i kłótliwa. Ma poglądy graniczące z komunizmem i prowadzi dość nonkonformistyczny tryb życia. Pali marihuanę i uprawia własną w całym mieszkaniu, co niepokoi Shelleya – nie z powodów moralnych, ale dlatego, że nie chce, aby jego matka trafiła do więzienia. Ma ostry język i krytykuje Shelley jako „złą małą kapitalistkę”, chociaż okazuje się, że ma lepszą stronę, ponownie zastawiając swoje mieszkanie, aby Shelley i Fran mogli kupić swój dom.

Drobne postacie

  • Cyril ( John Barron ) - pompatyczny i nieskuteczny szef Shelleya, który pracuje jako dyrektor ds. Reklamy w Harper Mackintosh. Cyryl jest staromodny, zadufany w sobie i raczej oderwany od realiów prowadzonej przez siebie firmy i współczesnego życia. Postać pod wieloma względami odzwierciedla postać „CJ” graną przez Barrona kilka lat wcześniej w The Fall and Rise of Reginald Perrin
  • Ned ( David Pugh ) - Raymond Kelly aka Ned jest pierwszym wyborem Shelley na drużbę, ku dezaprobacie Fran, ponieważ bardzo go nie lubi. Ned jest nieodpowiedzialnym alkoholikiem, który często bierze udział w bójkach w pubach i sugeruje się, że powoli zapija się na śmierć (coś, czego Ned jest zarówno świadomy, jak i całkowicie obojętny). Chociaż pojawia się tylko w jednym odcinku, wspomina się o nim kilka razy lub pojawia się poza ekranem, na przykład przez telefon.

Lista odcinków

Seria 1 (1979-80)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
1 1 "Wprowadzać się" 12 lipca 1979 ( 12.07.1979 )
2 2 „Dotyk Nelsona” 19 lipca 1979 ( 19.07.1979 )
3 3 „Zatrudniony zarobkowo” 26 lipca 1979 ( 26.07.1979 )
4 4 „Strona kądzieli” 2 sierpnia 1979 ( 02.08.1979 )
5 5 „Starsi i lepsi” 17 kwietnia 1980 ( 17.04.1980 )
6 6 „Niech wygra najlepszy” 24 kwietnia 1980 ( 24.04.1980 )
7 7 „Teraz tak queer” 1 maja 1980 ( 01.05.1980 )

Seria 2 (1980)

Poprzedzony trzema odcinkami opóźnionymi z serii 1.


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
8 1 „Okupanci będący właścicielami” 8 maja 1980 ( 08.05.1980 )
9 2 „Przekleństwo usunięte” 15 maja 1980 ( 15.05.1980 )
10 3 „Herbata i współczucie” 22 maja 1980 ( 22.05.1980 )
11 4 "Ognisko i dom" 29 maja 1980 ( 29.05.1980 )
12 5 "W pełni umeblowane" 5 czerwca 1980 ( 05.06.1980 )
13 6 „Drogi Ukochany” 18 czerwca 1980 ( 18.06.1980 )

Świąteczny dodatek specjalny (1980)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
14 1 „Boże Narodzenie z Shelley” 22 grudnia 1980 ( 22.12.1980 )

Seria 3 (1980-1)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
15 1 "Myszy i ludzie" 29 grudnia 1980 ( 29.12.1980 )
16 2 „Podpisywanie się” 5 stycznia 1981 ( 05.01.1981 )
17 3 „Ani żelazne pręty klatki” 12 stycznia 1981 ( 12.01.1981 )
18 4 "Sprawy zagraniczne" 19 stycznia 1981 ( 19.01.1981 )
19 5 „Powszechne zaufanie” 26 stycznia 1981 ( 26.01.1981 )
20 6 "Zbutwienie" 2 lutego 1981 ( 02.02.1981 )
21 6 „Musisz się śmiać” 9 lutego 1981 ( 09.02.1981 )

Seria 4 (1982)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
22 1 „Niemiłe kawałki” 18 lutego 1982 ( 18.02.1982 )
23 2 „Kropla różowego czegoś” 25 lutego 1982 ( 25.02.1982 )
24 3 „Brak wiadomości jest dobry” 4 marca 1982 ( 04.03.1982 )
25 4 „Kredyt tam, gdzie kredyt jest należny” 11 marca 1982 ( 11.03.1982 )
26 5 „Śmiertelne cewki” 18 marca 1982 ( 18.03.1982 )
27 6 „Zawiesie do rzeźni” 25 marca 1982 ( 25.03.1982 )

Seria 5 (1982)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
28 1 „W drodze do Damaszku” 4 listopada 1982 ( 04.11.1982 )
29 2 "Odważny nowy świat" 11 listopada 1982 ( 11.11.1982 )
30 3 „Shelley kontra Shelley” 18 listopada 1982 ( 18.11.1982 )
31 4 „Odgłosy wyłączone” 25 listopada 1982 ( 25.11.1982 )
32 5 „Probówki pomagają rozmnażać się mniej łatwo” 2 grudnia 1982 ( 02.12.1982 )
33 6 „Kiedy chip uderza w wentylator” 9 grudnia 1982 ( 09.12.1982 )

Seria 6 (1983-4)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
34 1 „Suche sny” 1 grudnia 1983 ( 01.12.1983 )
35 2 „To prawie zdarza się komuś innemu” 8 grudnia 1983 ( 08.12.1983 )
36 3 „Z kapusty i królów” 15 grudnia 1983 ( 15.12.1983 )
37 4 "Impreza" 22 grudnia 1983 ( 22.12.1983 )
38 5 „Należny elektrykowi” 5 stycznia 1984 ( 05.01.1984 )
39 6 „Krótkie spotkanie” 12 stycznia 1984 ( 12.01.1984 )

Seria 7 (1988)

Tylko dla tej serii zmieniono tytuł na „The Return of Shelley”.


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
40 1 „Powrót Shelleya” 11 października 1988 ( 11.10.1988 )
41 2 „W Bogu ufamy” 18 października 1988 ( 18.10.1988 )
42 3 "Oddziale ratunkowym" 25 października 1988 ( 25.10.1988 )
43 4 "Jedna z tych nocy" 1 listopada 1988 ( 01.11.1988 )
44 5 "Dlaczego ja?" 8 listopada 1988 ( 08.11.1988 )
45 6 „Wielkie S” 15 listopada 1988 ( 15.11.1988 )

Seria 8 (1989-90)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
46 1 „Pomysłowy lokator” 17 października 1989 ( 17.10.1989 )
47 2 „Shelley myje bielsze” 24 października 1989 ( 24.10.1989 )
48 3 „Szczęśliwe wydarzenie” 31 października 1989 ( 31.10.1989 )
49 4 „Urodzony Freeish” 7 listopada 1989 ( 07.11.1989 )
50 5 „Dzień gada” 14 listopada 1989 ( 14.11.1989 )
51 6 "Komu bije dzwon" 21 listopada 1989 ( 21.11.1989 )
52 7 „Ewangelia według Shelleya” 28 listopada 1989 ( 28.11.1989 )
53 8 „Zapłata za cnotę” 5 grudnia 1989 ( 05.12.1989 )
54 9 „To tylko gra” 12 grudnia 1989 ( 12.12.1989 )
55 10 „Zabójczy wiertnik” 19 grudnia 1989 ( 19.12.1989 )
56 11 "Indyk na zimno" 26 grudnia 1989 ( 26.12.1989 )
57 12 „Problem wyemitowany” 2 stycznia 1990 ( 02.01.1990 )
58 13 "Pomoc!" 9 stycznia 1990 ( 09.01.1990 )

Seria 9 (1990)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
59 1 „Okres próbny” 24 września 1990 ( 24.09.1990 )
60 2 „Kwestia nastawienia” 1 października 1990 ( 01.10.1990 )
61 3 „Złote przeboje” 8 października 1990 ( 08.10.1990 )
62 4 „Błąd” 15 października 1990 ( 15.10.1990 )
63 5 „Drugi drużba” 22 października 1990 ( 22.10.1990 )
64 6 "Burza mózgów" 29 października 1990 ( 29.10.1990 )

Oferta noworoczna (1991)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
65 1 „Naprzód do przeszłości” 1 stycznia 1991 ( 01.01.1991 )

Seria 10 (1992)


Nr ogólnie

Nr w serii
Tytuł Oryginalna data emisji
66 1 "Głębokie zakończenie" 28 lipca 1992 ( 28.07.1992 )
67 2 "Chodź, polataj ze mną" 4 sierpnia 1992 ( 04.08.1992 )
68 3 "Miłość jest…" 11 sierpnia 1992 ( 11.08.1992 )
69 4 „Trochę nauki” 18 sierpnia 1992 ( 18.08.1992 )
70 5 „Wszystkiego najlepszego - RIP” 25 sierpnia 1992 ( 25.08.1992 )
71 6 „Księgowi i Zulusi” 1 września 1992 ( 01.09.1992 )

Książka

  Pierwsza seria została przepisana jako powieść Shelley przez Colina Bostocka-Smitha i Petera Tilbury'ego. New English Library , oprawa miękka, 1 kwietnia 1980. ISBN 0-450-04931-0 .

wydania DVD

Pierwsze sześć serii zostało wcześniej wydanych za pośrednictwem Network on Region 2 DVD-Video w latach 2007–2012. Płyta DVD z drugą serią zawiera tylko sześć odcinków z drugiej serii w trakcie emisji: trzy odcinki przeniesione z serii pierwszej (ze względu na transmisję tej serii) przełożone przez strajk techników ITV w 1979 roku ) pojawiają się na wydaniu DVD tej serii.

Zestaw 6 płyt składający się z pierwszych sześciu serii, wraz z innym zestawem zawierającym serie 7-10, został ostatecznie wydany 20 listopada 2017 r.

Pudełko na DVD Data wydania
Kompletna seria 1 19 marca 2007 ( 19.03.2007 )
Kompletna seria 2 16 lipca 2007 ( 16.07.2007 )
Kompletna seria 3 5 listopada 2007 ( 05.11.2007 )
Kompletna seria 4 22 czerwca 2009 ( 2009-06-22 )
Kompletna seria 5 13 czerwca 2011 ( 13.06.2011 )
Kompletna seria 6 30 kwietnia 2012 ( 2012-04-30 )

Kompletne serie od 1 do 6 Kompletne serie od 7 do 10
20 listopada 2017 ( 2017-11-20 )

Linki zewnętrzne