Shikari (film z 2012 roku)
Shikari | |
---|---|
W reżyserii | Abhaya Simha |
Scenariusz | Abhaya Simha |
Wyprodukowane przez | K. Manju |
W roli głównej |
Mammootty Poonam Bajwa Aditya Mohan Innocent |
Kinematografia | dr Vikram Shrivastava |
Edytowany przez | Chotta Ramana |
Muzyka stworzona przez |
V. Harikrishna Pritam |
Firma produkcyjna |
Filmy K. Manju |
Daty wydania |
|
Kraj | Indie |
Języki |
malajalam kannada |
Shikari to indyjski film dwujęzyczny z 2012 roku w kannada i malajalam . W filmie napisanym i wyreżyserowanym przez Abhayę Simhę w rolach głównych występują Mammootty i Poonam Bajwa , aw innych głównych rolach występują Aditya , Mohan i Innocent . Film był debiutem Mammootty'ego w języku kannada i malajalamskim debiutem reżysera Abhay Simha i dyrektora muzycznego V. Harikrishny . Zarówno Mammooty, jak i Poonam Bajwa grają podwójne role, osadzone w dwóch różnych liniach czasowych.
Działka
Programista Abhijit (Abhilash w malajalam) to Arun (Karunan w malajalam), kiedy zagłębia się w strony powieści napisanej przez Gopinatha Shindhe (Gopinatha Pillai w malajalam). Ponieważ Abijit wykazuje zainteresowanie, aby dowiedzieć się więcej o przeszłości, ponieważ brakuje stron w książce. Przyjeżdża do Manjinadki, pięknego miejsca bogatego w środowisko. Abijith przybywa na miejsce domu Gopinath Shinde, który jest bliski sprzedaży przez jego córkę Nandithę. Interesujące jest to, że Abijith wizualizuje Nandithę jako Renukę w powieści i wyjaśnia swoje intencje, aby dowiedzieć się, co wydarzyło się dalej. Gdy historia przeplata się z przeszłości, by przedstawić pojawienie się rządów brytyjskich, tygrysa duszącego życie ludzi w wiosce, szaleniec zaskakuje Abijitha. Zwrot w opowieści następuje, gdy ostatnia wskazówka do przeszłości zostaje skremowana. Następnie Nanditha ujawnia, że po tym, jak zdała sobie sprawę, że Aruna jest sobą w oczach Abijita, stało się dla niej oczywiste, że stworzyła dalsze brakujące ogniwa w historii. Intencją Nandithy jest zdobycie Abijith jako partnera życiowego, ponieważ jest sama w swoim życiu.
Rzucać
- Mammootty jako Karunan i Abhilash (w malajalam ), Aruna i Abhijith (w kannada )
- Poonam Bajwa jako Nandita i Renuka (w obu językach)
- Mohan Shankar
- Aditya jako „Sprzedawca snów” w piosence „Indrajaala Ondu”.
- Sihi Kahi Chandru
- Niewinny jak Sitharam Setu
- Sharath Lohitashwa
- Ninasam Sathish jako Kasi
- Tini Tom jako Ramankutty
- Suresh Kryszna jako Abdulla
Produkcja
Tytułową rolę w filmie gra Mammootty . O swojej obsadzie mówi: „Do tego projektu przyciągnęła mnie wizja reżysera (Abhay Simha), aby ta koncepcja była wiarygodna”. Mammootty gra specjalistę od oprogramowania, który przypadkowo natrafia na rękopis niedokończonej powieści i zakochuje się w pewnej postaci. Poonam Bajwa została zarejestrowana do roli bohaterki. Zagra ukochaną postać graną przez Mammootty'ego. Sharmila Mandre również została poproszona o tę rolę. Aditya, który pracę z Mammootty uważa za zaszczyt, tak o swojej roli mówi: "Gram sprzedawcę snów i moja postać musi pojawiać się w filmie z przerwami".
Krytyczny odbiór
Wersja kannada
Film zebrał pozytywne recenzje.
Krytyk z The Times of India przyznał filmowi 4 z 5 gwiazdek i mówi: „Mammotty zapewnia niesamowity występ i zasługuje na pełne oceny za dubbing w języku kannada, który czasami brzmi zepsuty, ale jest imponujący. Poonam Bajwa jest żywy. Mohan Achyuth Kuma i Neenasam Ashwath oddaje sprawiedliwość swoim rolom. Podczas gdy Vikram Srivastav potrzebuje specjalnego wyróżnienia za swoje genialne zdjęcia, V Harikrishna jest równie godny pochwały za swoje numery muzyczne ”. S Viswanath z Deccan Herald napisał: „Shikari, który zaczyna się bardzo odstręczająco, okazuje się rozczarowującą wyprawą myśliwską bez żądła ani warczenia w swojej tandetnej, nieuchwytnej opowieści o tygrysie. Żałując, że Abhay nie dotrze do siebie podczas następnej wycieczki, można mieć nadzieję, że Shikari znajdzie doceniającą publiczność” . Krytyk z The New Indian Express napisał: „Chwała producentowi K Manju, który zdecydował się nakręcić ten dwujęzyczny film z dobrą fabułą, po kilku filmach komercyjnych. Werdykt: powiew świeżości w przemyśle filmowym kannada po długim czasie. Idźcie obejrzeć, choćby po to, żeby zachęcić”. Krytyk z Bangalore Mirror napisał: „Umieszczony graficznie, zostaje doskonale wtopiony w efekty wizualne. Urocza obecność Poonama Baweji może z łatwością przyciągnąć publiczność. Simha prawdopodobnie miał do opowiedzenia zupełnie inną historię, ale to, co zamierzał, nie jest widoczne na ekranie”. Krytyk z News18 India napisał: „Praca kamery Shrivastavy bardzo dobrze oddaje stare konstrukcje i wnętrza. Kierownictwo artystyczne Dinesha Mangalore jest również godne pochwały.„ Shikari ”to dobra próba pomimo kilku poważnych błędów”.
Wersja malajalam
Film zebrał negatywne recenzje.
Krytyk z The Times of India ocenił film na 1,5 z 5 gwiazdek i mówi: „Pod koniec filmu Nanditha, postać grana przez Poonama Bajwę, z niepokojem rozgląda się i zadaje sobie pytanie:„ Dokąd zmierza ta historia? Można było prawie usłyszeć jej desperację rezonującą w wielu westchnieniach wśród publiczności”. Paresh C Palicha z Rediff.com ocenił film na 1 z 5 gwiazdek i napisał: „Występy są zbyt teatralne. Mammootty i Poonam Bajwa grają podwójne role, jedną współczesną i jedną historyczną. Ale obaj wyglądają, jakby nie mieli pojęcia, co mają robić. tak samo jest w przypadku drugoplanowej obsady prowadzonej przez Innocentego. Ostatnie słowa, Shikaari jest tandetny i można go uniknąć ”.
Ścieżka dźwiękowa
Shikari | |
---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | |
Wydany | 2012 |
Nagrany | 2012 |
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego |
Długość | 21 : 56 |
Język | kannada |
Oficjalny dźwięk | |
na YouTube |
Ścieżka dźwiękowa albumu została wydana 20 marca 2012 r. Shikari składa się z pięciu piosenek skomponowanych przez V. Harikrishna , V. Nagendra Prasad , Kaviraj i Jayanth Kaikini , którzy napisali teksty piosenek.
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Indrajaala Ondu” | Vijay Prakash , Chetan Sosca | 4:37 |
2. | „Kannadiye Kannadiye” | Vani Harikrishna | 4:42 |
3. | „Ninthu Nodalenu” | Chetan Sosca , Suma Shastry | 4:23 |
4. | „Rajakuvari Preethi” | Anuradha Bhat | 4:30 |
5. | „Dho Dho Hubbaliraya” | Hemanth Kumar | 4:24 |
Długość całkowita: | 21:56 |