Silu (film)
Silu | |
---|---|
W reżyserii | Pradeepa Rimala |
Scenariusz | Dev Bahadur Ranjit „Moti” i Prem Baniya |
Wyprodukowane przez | Prem Baniya i Dan B. Maharjan |
W roli głównej |
Jay Shrestha Nabina Shrestha Madan Krishna Shrestha Hari Bansha Acharya |
Muzyka stworzona przez | Ganesh Prasad Shrestha |
Data wydania |
|
Kraj | Nepal |
Język | Nepal Bhasa |
Silu ( nepalski : सिलु ) to pierwszy film nakręcony w języku Newar . Film przedstawia ból rozstania pary z Kathmandu po porwaniu żony podczas pielgrzymki w Himalajach oraz cierpienia, jakie przechodzi jej mąż, by odzyskać ją z rąk porywaczy.
Film muzyczny oparty jest na balladzie w Nepalu Bhasa napisanej na początku XIX wieku, która opisuje podróż do Silu, świętego jeziora Gosaikunda w Himalajach. W społeczeństwie Newarów istnieje przekonanie , że mąż i żona nie powinni podróżować razem, ponieważ może to zakończyć się nieszczęściem.
Działka
Tuyu Maicha (Naveena Shrestha) ściga się ze swoimi przyjaciółmi na schodach Swayambhu. Hira (Jaya Shrestha) dołącza do nich i deklaruje się jako pierwszy, gdy docierają na szczyt. To pierwsze spotkanie sprawia, że Hira zakochuje się w Tuyu Maicha, ale dziewczyna go nie lubi i idzie własną drogą. Hira opowiada o niej swojemu wujowi, Aashnarze (Madan Krishna Shrestha), który zapewnia go, że zajmie się wszystkim, gdy Hira dowie się o jej domu.
Hira zaczyna teraz podążać za Tuyu Maicha. Odnajduje jej dom, gra na flecie siedząc w karczmie przed jej domem, a także podąża za nią do kamiennego strumienia . Widzi starszego mężczyznę pracującego w domu dziewcząt i podchodzi do niego z propozycją, że dostarczy mu ubrania, jeśli załatwi sprawę z dziewczyną. Okazuje się, że pracujący mężczyzna jest w rzeczywistości ojcem dziewczyny i przegania Hirę. Dowiedziawszy się, że coś poszło nie tak, Hira prosi o pomoc wujka.
Podczas Indra Jatry wszyscy z radością uczestniczą w ceremonii. Hira spotyka Tuyu Maicha i daje jej kwiat, ale ona się odwraca. Później Aashnara spotyka się z ojcem dziewczynki i rozmawia o jej małżeństwie z jego siostrzeńcem. Ojciec od razu odrzuca propozycję, wspominając poprzedni incydent z Hirą. Pewnego dnia, gdy Hira jak zwykle gra na flecie w gospodzie, ojciec dziewczynki zwołuje wszystkich, bije Hirę i łamie mu flet. Hira wylewa swój gniew na Tuyu Maicha i mówi jej, że w razie potrzeby ukradnie ją i poślubi. Jego przyjaciele pocieszają go i każą mu spróbować innej dziewczyny, ale on odpowiada, że nie chciałby żadnych aniołów z nieba, tylko Tuyu Maicha.
Pewnego dnia jakiś uliczny artysta zabawia ludzi występującym niedźwiedziem. Tuyu Maicha ogląda przedstawienie. Widząc czerwony szal Tuyu Maicha, niedźwiedź goni ją. Ona ucieka ze strachu. Właśnie wtedy, gdy niedźwiedź ma zamiar ją zaatakować, przybywa Hira. Walczy z niedźwiedziem i przegania go. Ten incydent sprawia, że dziewczyna go lubi i rozpoczynają romantyczny związek. Ojciec dziewczynki nadal nie zgadza się na ich małżeństwo.
Hira dociera do karczmy przed swoim domem. Z okna Tuyu Maicha i jej siostra pokazują mu lustro. Siostra ciągnie Tuyu Maichę za włosy i rozdziera jej ubranie na plecach. Zdezorientowany Hira udaje się do wuja i opowiada, co się stało. Wujek następnie mówi mu symboliczne znaczenie. Ciągnięcie za włosy oznacza „chodź, gdy będzie ciemno”, a rozdarcie tylnej części ubrania oznacza „chodź na tyły domu”. Dowiedziawszy się o przesłaniu dziewczyny, Hira idzie się z nią spotkać, ale za dnia. Ojciec dziewczynki pracuje na świeżym powietrzu. Hira odstrasza go, udając ducha w stogu słomy, a następnie spotyka dziewczynę.
Po raz kolejny pojawia się rozmowa o małżeństwie, ale przez matkę dziewczynki. Tym razem ojciec zgadza się i Tuyu Maicha poślubia Hirę. Urządzana jest uczta. Ashnara za dużo pije i mdleje. Następnie zostaje obudzony przez Harinara (Hari Bansha Acharya).
Jakiś czas po ślubie Hira wraz z przyjaciółmi odwiedza kompleks świątynny Kumbheshwar Kunti (Banglamukhi, Patan). Tam dowiaduje się o świętym miejscu Silu ( Gosainkunda ), skąd podobno pochodzi woda w Kunti. On i jego przyjaciele decydują się na pielgrzymkę do Silu. Ktoś sugeruje im, że mąż i żona powinni przed wyjazdem skonsultować się z astrologiem. Hira konsultuje się z jednym, który mówi, że nie powinni iść razem. Kiedy żona dowiaduje się o planie, też nalega na przyjazd. Przypomina jej o tradycji, że tego się nie robi i że może to doprowadzić do ich separacji.
Hira wyrusza w podróż wraz z przyjaciółmi, zostawiając za sobą ukochaną żonę. Po przejściu pewnej odległości spotykają Tuyu Maicha, który ich śledzi. Proszą ją o powrót i kontynuują podróż. Tuyu Maicha potajemnie podąża za nimi. Później, gdy spotykają się ponownie, nie mogąc jej przekonać do powrotu, postanawiają ją zabrać.
Hira z żoną i przyjaciółmi docierają do Silu i spędzają tam trochę czasu. Bandyta zwraca uwagę na dziewczynę. W drodze powrotnej są otoczeni. Bandyci biją chłopców i kradną dziewczynę. Przyjaciel Hiry próbuje przekonać Hirę, że powinien wrócić, sugerując, że „stracony jest martwy”, ale Hira decyduje, że wróci tylko z żoną i zostaje tam, obserwując, jak opuszczają go przyjaciele. Dziewczyna jest pokazana uwięziona w klatce przez bandytów.
Hira spotyka Babę (świętego), który mówi, że mu pomoże. Baba idzie do dziewczyny z kwiatkiem z Hiry. Dostaje jakąś nadzieję. Bandyta później prosi ją o rękę. Nie mogła odmówić, ale mówi, że zrobi to, gdy skończy się jej post. Hira i Baba spotykają córkę bandyty i mówią jej, że są kupcami. Mówi im, że jej ojciec ponownie się żeni. Następnie Hira daje jej lustro i bransoletki, prosząc ją, by przekazała je pannie młodej jako prezent ślubny. Bierze te rzeczy i daje Tuyu Maicha, która rozpoznając symboliczną rozmowę ciągnie córkę za włosy. Hira dowiaduje się o tym i postanawia ją uwolnić, gdy robi się ciemno.
Hira i Baba uwalniają Tuyu Maicha, gdy wszyscy bandyci cieszą się ceremonią zaślubin. Później, kiedy dowiadują się, że panna młoda zaginęła, biegną za nimi, próbując odzyskać dziewczynę. Hira i Baba walczą z bandytami i uciekają. Hira i Tuyu Maicha błagają Babę, aby poszedł z nimi. Ale Baba decyduje, że zostanie. Hira i Tuyu Maicha następnie wsiadają na łódź i odpływają.
Rzucać
- Jay Shrestha jako Hira
- Nabina Shrestha jako Tuyu Maicha
- Madan Krishna Shrestha jako Aashnara Mama
- Hari Bansha Acharya jako Harinara Baidhya
Piosenka
Piosenka „Silu” jest jedną z sezonowych piosenek Newarów i jest odtwarzana w sierpniu, kiedy pielgrzymi zwykle odwiedzają Silu, aby wziąć udział w rytualnym festiwalu kąpieli, którego kulminacją jest pełnia księżyca . Według piosenki, kiedy mąż i żona docierają do Silu, król wysyła żołnierzy, aby ją zabrali i czynią swoją królową. Przygnębiony mąż opuszcza dom i zostaje ascetą. Pewnego dnia królowa prosi, aby zebrali się wszyscy asceci, aby dać im jałmużnę. Dostrzega wśród nich swojego męża i wymyka się z nim w przebraniu zakonnicy.