Skrawek czasu i inne historie
Oryginalny tytuł | Skrawek czasu |
---|---|
Tłumacz | Proza Madeline Levine i Francine |
Opublikowany | Księgi panteonu , 1987 |
Strony | 165 |
Nagrody | Nagroda im. Anny Frank, PEN/Klubowa nagroda za tłumaczenie miesiąca |
ISBN | 9780394558066 |
OCLC | 609356447 |
Klasa LC | PG7165 .I44 S513 1987 |
Skrawek czasu i inne historie , napisany przez Idę Fink , to zbiór fikcyjnych opowiadań odnoszących się do różnych postaci związanych z żydowskim doświadczeniem Holokaustu. Pierwotnie napisany w języku polskim, został przetłumaczony przez Madeline Levine i Francine Prose . Powieść zdobyła pierwszą nagrodę Anne Frank , a także nagrodę PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize . Opublikowany w 1987 roku zbiór opowiadań ilustruje trwający wpływ Holokaustu na psychikę Żydów.
Zdjęcie przekazane przez Northwestern University Press [1]
Motywy i motywy
- „Traumatized Language”, idea wymyślona przez Brinkleya i Arsenaulta, to idea, że język nie może już być taki sam, jak przed doświadczeniem traumy, w szczególności Holokaustu. Dzieje się tak dlatego, że II wojna światowa wywarła globalny wpływ na światową psychikę i dlatego słowa nie są w stanie wyrazić grozy takich wydarzeń. Nawet kiedyś takie proste, romantyczne pojęcia, jak „drzewo”, nabrały złowrogich konotacji. Dla ocalałego drzewo może kojarzyć się z linczem, dlatego słowo to stało się traumatyczne. A Scrap of Time jest wypełniony takim traumatycznym językiem.
- „Życie kontra śmierć” to temat kluczowy dla zrozumienia Holokaustu . W tej kolekcji odnosi się do tego, jak żywi stają się martwi, zanim zostaną zabici - co oznacza, że żywi, po utracie wszelkiego poczucia nadziei, tracą wolę życia. Nie kontynuują już walki, ale raczej wykonują instrukcje, zgodnie z rozkazem, aż do śmierci.
- „Animals Being More Human the Humanity” to pomysł, że zwierzęta są bardziej ludzkie niż ludzie w opowieściach Finka. Żołnierze SS działają jak brutalni zabójcy, pozbawieni człowieczeństwa. Zwierzęta występujące w różnych opowieściach pełnią rolę ochrony lub przewodnika żydowskich ofiar. Istnieje kilka odniesień do żołnierzy SS jako świń.
- „Bunt natury, czyli odmowa buntu natury” to idea, że chociaż tak straszne wydarzenia mają miejsce codziennie (w powieści), Natura trwa, jakby nic się nie stało. Tylko raz na 165 stronach opowiadań pojawia się wzmianka o buncie Natury (co znajduje się w *). Inne historie zazwyczaj mają miejsce wiosną lub rano, kiedy wszystko budzi się do życia. Pomiędzy strzałami słychać śpiew ptaków. Trawa rośnie nad i wokół poległych ciał. Świat przyrody wydaje się istnieć poza wojną, ale jednocześnie wokół wojny. Metaforycznie, ponieważ wojna jest dziełem człowieka, nie ma ona znaczenia dla świata przyrody.
Lista opowiadań
Historie w zbiorze są następujące:
- Skrawek czasu
- Ogród, który odpłynął
- Za żywopłotem
- '*****'
- Pies
- Jean-Christophe
- Kluczowa gra
- Wiosenny poranek
- Konwersacja
- Czarna Bestia
- Papiery aryjskie
- Inspektor von Galoshinsky
- Świnia
- Titina
- Noc kapitulacji
- Dziesiąty mężczyzna
- Zwariowany
- Skok!
- Drugi brzeg
- Drzazga
- Schronienie
- Ślady
- Stół
Adaptacja filmowa
Opowiadania „Rozmowa” i „Wiosenny poranek” zostały zaadaptowane do filmu z 2008 roku zatytułowanego Wiosna 1941 .