Systemy pisma Mahla

Skrypt dewanagari dla Mahla

Wśród dialektów języka malediwskiego dialekt Mahla ( Maliku bas) ma coś ekstra w systemie pisma. Podobnie jak społeczności posługujące się innymi dialektami, również wśród użytkowników tego dialektu Thaana jest powszechnie używany do pisania. Jednak to secesja Minicoy spod rządów Malediwów i przyłączenie się do Indii zaowocowało importem pewnych dodatkowych cech do dialektu i systemu pisma Minicoyan.

W latach pięćdziesiątych rząd Indii zakazał bezpośrednich podróży między Malediwami z centrum języka malediwskiego i Minicojan. W rezultacie grupa Malediwów mieszkający w Minicoy byli odizolowani od swoich malediwskich odpowiedników, stając w ten sposób przed wszelkimi niebezpieczeństwami procesu akulturacji. To właśnie ten punkt wyznaczył początek systemów pisma Mahla. Od lat pięćdziesiątych XX wieku pismo dewanagari zostało przyjęte w piśmie Mahl. Ze względu na brak kontaktu w erze wysiłków modernizacyjnych w języku malediwskim w czasach Mohameda Amina Didi i później, „Malikuthaana” wyłoniła się jako odrębna forma pisma Thaana. Tak więc był to początek ery post-maldiwskiej w Minicoy, która zapoczątkowała system pisma Mahl. Dzisiaj, będąc zjednoczonym z Malediwami za pomocą postępu technologicznego, a także z innych powodów, użycie „Malikuthaana” wymarło i ponownie jest to standardowy alfabet Thaana, który jest używany zamiast „Malikuthaana” w Mahl układ pisma.

Skrypt dewanagari dla Mahla

Chociaż Mahl jest napisany alfabetem Thaana , około lat pięćdziesiątych XX wieku pismo Devanagari zostało zmodyfikowane, aby pisać w języku Mahl.

Obsługa Unicode dla znaków Thaana

Thaana zajmuje punkty kodowe Unicode 1920-1983 (szesnastkowo 0780-07BF).


Znaki pisma Thaana (samogłoski są wyświetlane z nośnikiem alifu )
grafem Unikod HTML Nazwa Męska łacina Wartość IPA
ހ
ހ HAA H [H]
kolej
kolej RHAVIYANI po prawej [ʂ]
ނ
ނ POŁUDNIE N [N]
ރ
ރ RAA R [R]
kolej
kolej BECZENIE B [B]
ޅ
ޅ LHAVIYANI lh [ɭ]
ކ
ކ KAAFU k [k]
kolej
kolej ALIFU różni się zobacz artykuł
ވ
ވ VAAVU w [v]
kolej
kolej MEEMU M [M]
kolej
kolej FAAFU F [F]
ދ
ދ DHAALU dh [D]
عرض المزيد
عرض المزيد TAAA cz [T]
عرض المزيد
عرض المزيد LAAMU l [l]
ގ
ގ GAAFU G [ɡ]
ޏ
ޏ GNAVIYANI gn [ɲ]
عرض المزيد
عرض المزيد ZOBACZ S [S]
ޑ
ޑ DAVIYANI D [ɖ]
ޒ
ޒ ZAVIYANI z [z]
§
§ TAVIYANI T [ʈ]
kolej
kolej TAK y [J]
kolej
kolej PAWIJANI P [P]
ޖ
ޖ JAVIYANI J [ɟ]
ޗ
ޗ CHAVIYANI rozdz [C]
عرض المزيد
عرض المزيد TAAA Znaki transliteracji z arabskiego na malediwski

عرض المزيد
عرض المزيد HHAA
kolej
kolej KHAA
kolej
kolej THAALU
ޜ
ޜ ZAA
Transliteracja z angielskiego na malediwski [ʒ]
ޝ
ޝ SHEENU Znaki transliteracji z arabskiego na malediwski

ޞ
ޞ SAADHU
kolej
kolej DAADHU
kolej
kolej DO
ޡ
ޡ ZO
kolej
kolej AINU
ޣ
ޣ GAINU
ޤ
ޤ QAAFU
ޥ
ޥ WAAWU
++++++++++++++++++++++++++
ަ ABAFILI A [A]
++++++++++++++++++++++++++++++
ާ AABAAFILI aa [A]
عرض المزيد
ި IBIFILI I [I]
عرض المزيد
ީ EEBEEFILI ee [I]
عرض المزيد
kolej UBUFILI u [ty]
عرض المزيد
ޫ OOBOOFILI oo [uː]
عرض المزيد
ެ EBEFILI mi [mi]
عرض المزيد
kolej EYBEYFILI ej [mi]
عرض المزيد
ޮ OBOFILI o [o]
عرض المزيد
ޯ OABOAFILI oa [oː]
عرض المزيد
kolej SUKUN różni się zobacz artykuł
kolej
kolej NAVIYANI ( dialekty Fuvahmulah i Addu ) dn (ṇ) [ɳ]