Szczątki ludzkie (serial telewizyjny)
Human Remains Region 2. | |
---|---|
Gatunek muzyczny |
Antologia serii Brytyjska czarna komedia Czarna komedia |
Scenariusz |
Rob Brydon Julia Davis |
W roli głównej |
Rob Brydon Julia Davis |
Kraj pochodzenia | Zjednoczone Królestwo |
Oryginalny język | język angielski |
Nr serii | 1 |
Liczba odcinków | 6 |
Produkcja | |
Czas działania | 30 minut |
Firma produkcyjna | Produkcje Baby Cow |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | BBC Dwa |
Oryginalne wydanie |
13 listopada - 18 grudnia 2000 |
Human Remains to brytyjski serial telewizyjny z czarną komedią , napisany przez Roba Brydona i Julię Davis i z udziałem Roba Brydona, który został wyemitowany w 2000 roku. Każdy odcinek dokumentował związek innej pary, z których wszyscy grali Brydon i Davis i byli nieszczęśliwi, w stylu mucha na ścianie dokumentalny. Humor serialu wywodzi się z tak ponurych tematów, jak przemoc domowa , przewlekła depresja i śmierć . Davis wykorzystała później niektóre z tych motywów w swoim solowym projekcie Nighty Night . Ruth Jones , który później pracował z Davisem w Nighty Night , pojawia się w trzecim odcinku. Później była współautorką uznanej serii Gavin & Stacey , w której występują zarówno Brydon, jak i Davis.
Pisanie i produkcja
Serial został napisany przez Julię Davis i Roba Brydona , którzy byli tak pewni zlecenia, że napisali wszystkie sześć odcinków przed sfinalizowaniem umowy. [ potrzebne źródło ] Napisali to w mieszkaniu w tym samym kompleksie budynków, w którym kiedyś mieszkał nieżyjący już Kenneth Williams . [ potrzebne źródło ] Został wyreżyserowany przez Matta Lipseya i wyprodukowany przez Alison Mcphail. Producentami wykonawczymi byli Henry Normal i Steve Coogan .
Po stworzeniu koncepcji serialu Davis i Brydon zabrali się za opracowanie materiału na sześć odcinków. Unikając bardziej konwencjonalnych metod pisania scenariuszy, para zdecydowała się nagrać siebie przed kamerą i postacią, aby rozwinąć swoje różne postacie i materiał pisany. Nagrania te posłużyły później jako podstawa do napisanych scenariuszy. [ potrzebne źródło ]
Odcinki
„Angielski pisk”
Pozornie bukoliczna arystokracja Petera i Flicka jest przyćmiona przez jej dolegliwość, która uniemożliwia fizyczną intymność. Wciąż trzęsąc się po śmierci swojej prawdziwej miłości, Geoffreya, Flick ma mało czasu dla uciśnionego, dziecinnego i nie imponującego Petera. Jednak wspiera swoją niechętną żonę, pielęgnując ją podczas jej walki z wyimaginowaną chorobą, która, jak mówi Flick, oznacza, że „przystosowanie prącia jest absolutnie niemożliwe”, pomimo wysoce podejrzanego związku z jej masażystą. Flick rzadko uznaje to współczucie, jest całkowicie zirytowany niskim wzrostem Petera i jest więcej niż szczęśliwy, mogąc pochować go na cmentarzu dla zwierząt, kiedy nadejdzie jego czas, aby opuścić ten świat. Głównym celem Petera jest wygranie zawodów w skokach przez przeszkody dla nieletnich, w których bierze udział, ale przypada to na jego urodziny, ku irytacji Flicka, który dołożył wszelkich starań, aby zorganizować przyjęcie urodzinowe dla dzieci z klaunem i makabryczną muzyką fortepianową.
„Wślizgnij się”
„Ignorancja jest błogosławieństwem, to dla mnie piękno śpiączki”. Gordon i Sheila, właściciele pensjonatu Brummie B&B, dopasowują swój swingujący styl życia do zajmowania się siostrą Sheili w śpiączce. Pomimo stosunkowo szczęśliwego małżeństwa, Sheila nie czuje pociągu fizycznego do Gordona, opisując pierwszy raz, kiedy zobaczyła go nago, jako „jak wypadek drogowy. Szokujące, ale nie możesz się powstrzymać!”. Zaniepokojona myślą o ostatecznej utracie siostry Val, Sheila nie wie, jak sobie z tym poradzić. Gordon przypomina jej, że śmierć Val będzie błogosławieństwem, ponieważ mogą rozszerzyć swój wahadłowy pokój do sypialni, którą obecnie zajmowała. Odcinek kończy się, gdy Val zostaje przeniesiona do rogu pokoju i przykryta prześcieradłem, gdy „pokój zabaw” lochów seksualnych zostaje rozszerzony na jej obecną sypialnię.
„Wszystko w moich okularach”
Michelle i Stephen planują dzień swojego ślubu. Pierwszym tańcem jest „Bump and Grind” R-Kelly'ego, a na przyjęcie czeka pięć pudełek Doritos. Bardziej niż trochę „prosta” Michelle wydaje się nieświadoma obelżywych, ukrytych skłonności homoseksualnych Stephena, być może bardziej zaabsorbowana swoją niezdrową obsesją na punkcie księżnej Diany. W rzeczywistości Michelle ma taką obsesję, że w noc śmierci Diany pojechała do lokalnego przejścia podziemnego, aby „poczuć, jak musiała się czuć”. Stephen siedział za kierownicą „słusznie lub nie, pędząc jak szaleniec”, a jej wujek Roy był panem Dodim. „Śmiał się, przeklinał i tak dalej”.
„Prosto jak flet”
Kiedy nie robią zapiekanek z kręconymi kiełbaskami dla pastora, Beverly i Tony oglądają inspirowany Szatanem ogród swojego sąsiada i opowiadają o życiu pod pełnym okiem pana. Mają jednak inne sposoby na zajęcie, ze szkodą dla serca Tony'ego. Podczas gdy on nie prowadzi dziwacznych demonstracji w swoim miejscu pracy, a Beverly nie zajmuje się odrobiną włosów i urody, można ich spotkać, jak opiekują się swoimi psami lub oddają się szkockim tańcom country. Para prowadzi również spotkania „doładowania” dla swoich kolegów z kościoła. Jak to ujął Beverly: „Jeśli Kościół jest twoją szczepionką przeciwko szatanowi, te spotkania są twoimi dopalaczami”.
"Bezwłosy"
„Moje piosenki są jak moje dzieci” – mówi piosenkarz Fonte. „Jednak są też jak moi rodzice lub wyjątkowy wujek, który jest szczególnie przyjazny w okresie świąt Bożego Narodzenia”. Wydaje się, że Fonte Bund nie ma żadnych zastrzeżeń do pominięcia twórczości Alanis Morissette jak jej własne „Wszystko, co biorę, to melodia i słowa, to wszystko, co biorę…” i często odrzuca swojego bardziej kreatywnego muzycznego partnera Barne'a, jeśli chodzi o śpiewanie - teraz decyduje się podwoić ze swoim kaleką kumpel lesbijka Susan na scenie. Po wydarzeniach z tego odcinka Fonte jest zdruzgotany po śmierci Susan. Ale, jak to ujął Barne; „Jeśli masz elektryczny wózek inwalidzki i domek na klifie, prosisz się o kłopoty, a ona właśnie to dostała!”
„Więcej niż szczęśliwy”
Optymizm Lesa, sklepikarza z wybrzeża, pozwolił mu i jego żonie Ray przetrwać osiem traumatycznych lat małżeństwa, w tym utratę dzieci i późniejsze podejrzenie, że byli w to w jakiś sposób zamieszani. Oboje próbują zarobić na życie, dywersyfikując swój zawód jako kwiaciarnia, sprzedając kolczyki do ciała, staniki i banalną gamę kanapek - „Nie robimy twoich fantazyjnych kanapek, ciemnego chleba ani niczego…” Ray wydaje się być coraz bardziej przygnębiony samotnością, problemami finansowymi i niszczycielskimi wydarzeniami z przeszłości. Jej przelotne ukojenie bierze się z zainteresowania sztuką i rzemiosłem (chociaż wyraźnie nie jest Picassem) oraz z dość bolesnej formy seksualnej ulgi. Les komentuje: „Słyszysz o ludziach, którzy mają różnego rodzaju zahamowania seksualne… a ja jestem jednym z nich”.
„The Fonte Bund Band na żywo”
Śledź Fonte i Barne'a, którzy próbują zrobić dobre wrażenie jako support na prawdziwym wydarzeniu muzycznym. Czy flirty i słodkie komplementy Fonte zwiększą ich szanse na zapewnienie sobie miejsca w autokarze? A może twórcze różnice, jak również całkowita nienawiść Fonte do Barne'a, postawią klucz w pracach? Chociaż pod wieloma względami był to siódmy odcinek, ten odcinek specjalny, który został wydany jako dodatek na DVD z 2003 roku, nigdy nie został sklasyfikowany jako część całej serii i różni się stylem pisania i wizualnym od odcinków telewizyjnych.
Przyjęcie
W 2009 roku The Guardian nazwał ją „jedną z najlepszych komedii ostatnich dziesięciu lat”. Vice napisał, że „jest jedną z najbardziej niezwykłych i innowacyjnych komedii w Wielkiej Brytanii”.
płyta DVD
DVD zawiera następujące dodatki :
- Komentarz z Robem Brydonem i Julią Davis
- Fonte Bund Band na żywo - podążając za Fonte i Barne'em w trasie
- Opcja wielu kątów, aby zobaczyć oryginalne improwizacje postaci
- Usunięte sceny
- Odrzuty
- Testy makijażu i szafy
- Trzy przyczepy BBC
- Galeria zdjęć
- Piosenki Lesa
Linki zewnętrzne
- 2000 debiutów brytyjskich seriali telewizyjnych
- 2000 brytyjskich zakończeń seriali telewizyjnych
- Brytyjski serial telewizyjny z czarną komedią z 2000 roku
- Brytyjski serial komediowy z 2000 roku
- Miniserial brytyjskiej telewizji z 2000 roku
- Komedia telewizyjna BBC
- Brytyjski serial telewizyjny typu mockumentary
- Programy telewizyjne w języku angielskim