Szehada bin Abdullah al-Jazji

Szehada bin Abdullah al-Jazji
Urodzić się
1901 Syria
Zmarł 1983
Zawód Poeta, pedagog, tłumacz.
Język arabski i francuski
Narodowość syryjski

Shehada bin Abdullah al-Yazji ( arab . شحادة عبدالله اليازجي ), syryjski poeta , pedagog i tłumacz urodzony w Syrii , w latach 1319-1404 AH / 1901-1983 n.e. Spędził pół wieku ucząc języka arabskiego w szkołach w Homs , Tartus i Damaszku . Zdobył nagrodę za tłumaczenie Alphonse'a de Lamartine'a „Jezioro”, które ukazało się w „Arab Magazine”.

Biografia

Korzenie poety sięgają rodziny Yazji, tureckiego słowa oznaczającego „pisarz”, z którego to tytułu rodzina ta znana jest od początku XVIII wieku do dziś. Rodzina Yaziji jest uważana za ogromną instytucję w twórczości poetyckiej, z wieloma wpływowymi nazwiskami w literaturze arabskiej, w tym Nassif al-Yazji, Warda al-Yazji i Ibrahim al-yazji.

Shehada urodził się w Kasbah Marmarita, największej wiosce w Wadi al-Nassari w Homs-Syria. Jest najstarszym synem zmarłego poety Abdullaha Al-Salima al-Yaziji. Szkołę podstawową i gimnazjum otrzymał w swoim rodzinnym mieście, a liceum ukończył w szkole al-Ghadeer w Trypolisie . Biegle władał językiem arabskim i francuskim, a jako nastolatek zaczął tłumaczyć francuski.

Yaziji zebrał najsłynniejsze wiersze wielu francuskich poetów i przetłumaczył je na Diwan zwany „Alqtarat”, napisany przez językoznawcę Ibrahima al-Munthera. Z zysków ze sztuki „Mistrz” poety Pierre'a Corneille'a , którą przetłumaczył, zbudował w swojej wsi szkołę. Zmarł w wieku 82 lat, zanim ukończył i opublikował swój tomik poezji „Yazijiat”.

Produkcja literacka

  • Diwan Alqtarat
  • Diwan Al Yazijiat
  • Tłumaczenie sztuki „Al powiedział”

Tytuły niektórych jego poetów:

  • Thālm yt-thlm (ظالم يتظلم).
  • baʿad al-lhyb (بعد اللهيب).
  • msk ālkẖetām (مسك الختام).